Глава 3. В моей душе зверь. Часть 13

— Она, конечно, слышала о том, что есть Аманто, специализирующийся на лечении, который исцелил всех, не требуя никакой платы, и по описанию синих волос и серых глаз он подходил. Но слухи есть слухи, и пока она не увидит своими глазами, не поверит. Она не ожидала, что он согласится, когда она спросила.

— Согласиться на просьбу человека, который только что напал на него, и беззащитно последовать за ней? Если бы он действительно так поступил, она бы усомнилась, как этот человек вообще дожил до сих пор.

— Либо он слишком наивен, либо сумасшедший.

— Но он действительно кивнул: — Я Уот, буду рад помочь.

— … — Он ответил так прямо, что Цукуё, которая собиралась силой увести его, если он откажется, не знала, что сказать.

[Это тоже персонаж с удвоенными очками. Как насчёт того, чтобы воспользоваться тем, что она не ожидает, и ударить её ножом в спину? Ладно, я молчу,] — Система благоразумно замолчала, но через две секунды снова заговорила, на этот раз с какой-то кислинкой в голосе. [О, это же красавица. Ты, наверное, сейчас отправишься в Ёсивару? Ох, какая удача.]

— Уот, по-прежнему не понимая, что он говорит, проигнорировал его и протянул руку, чтобы убрать волосы со лба Цукуё: — Эту рану на твоём лице я тоже могу полностью вылечить, шрама не останется.

— Цукуё втайне была немного удивлена. Раньше никто не мог подойти к ней так близко, но этот, казалось бы, безобидный парень смог.

— Она покачала головой: — Не нужно. Это доказательство того, что я отказалась от своей женственности.

— Уот, услышав её слова, опустил голову и посмотрел на её грудь, слегка удивившись.

— Цукуё, увидев его движение, чуть не выхватила кунай и не ударила его в жизненно важное место, но, заметив, что в его глазах нет и намёка на похоть, сдержалась.

— Если ты хочешь отказаться от своей женственности, тебе не нужны шрамы, чтобы доказать это. Ты должна доказать это своими действиями, — он был очень настойчив в вопросах лечения шрамов, поэтому даже произнёс, казалось бы, разумные слова.

[Вау, я бы даже похлопал, па-па-па. Но это бесполезно. Эх, Ёсивара. Там есть Ято, который не гнушается никаким злом… Э, почему опять Ято? Ой, неважно. Там есть плохой-плохой Ято, он натворил много зла и погубил неизвестно сколько людей. За его убийство дадут немало очков. Возьмёшься за задание?] — Система, говоря, просматривала базу данных и вытащила несколько заданий, которые можно выполнить в Ёсиваре.

— Ладно, он знал, что это бесполезно.

[Не возьмусь.]

— Вот видишь.

— Уот, уже испытавший горечь наказания, быстро реагировал на слова Системы о заданиях. Он не любил боль.

— Цукуё всё ещё отказывалась, потому что шрам на её лице был очень заметен. Если он исчезнет, Хосэн заподозрит неладное.

— Уот, которого снова и снова отвергали, шёл рядом с Цукуё, несущей корзину с травами, вглубь пещеры. Там было много извилистых проходов. Пройдя немного, они оказались на улице.

— Если он не ошибался с направлением, то это было… под землёй?

— Уот поднял голову. Небо было скрыто, и только фонари на зданиях излучали неоднозначный свет.

— Идём, — Цукуё понизила голос и, ускорив шаг, подошла к зданию, ловко перемахнула через перила и оказалась на балконе второго этажа.

— Она привыкла к этому движению, но, поднявшись, вспомнила, что на этот раз она привела с собой человека. Ей стало немного неловко, и она хотела сказать, что спустится и поднимет его, но, увидев, как Уот медленно взлетает, опешила.

— Ладно, он Аманто, он владеет магией, он умеет летать. Повторяя это про себя, чтобы успокоиться, Цукуё спокойно кивнула: — Там внутри.

— Уот вылечил нескольких раненых девушек и собирался спросить, есть ли ещё кто-нибудь, нуждающийся в лечении. Закончив, он собирался уйти и отправиться в другие места.

— Есть ещё один человек, можешь вылечить её? — Цукуё наблюдала за ним, пока он лечил. Раны девушек заживали, не оставляя следов. Она поверила слухам о том, что он может вылечить любые раны, даже если человек при смерти, он вытащит его с Реки Сандзу.

— Значит, он сможет вылечить и ногу Хиновы?

— Уот кивнул и приготовился идти за ней.

— Цукуё посмотрела на него и с сомнением произнесла: — Насчёт этого… Туда сложно попасть, возможно, придётся немного тебя побеспокоить. Ты не против… переодеться?

— Уот, конечно, был не против.

— Однако Система почуяла неладное.

— Он подумал о том, что может произойти дальше, но промолчал.

[Ку-ку-ку…]

[Что с тобой?] — Уот забеспокоился.

[Ничего, просто прочищаю горло,] — сказала Система, хотя и была системой.

— Тогда, пожалуйста, я помогу тебе переодеться, — Цукуё, сдерживая смех, достала из шкафа ярко-красное кимоно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. В моей душе зверь. Часть 13

Настройки


Сообщение