Глава 2. В моей душе зверь. Часть 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сначала найти город, а затем продолжить помогать тем, кто нуждается в лечении.

— Его цель была ясна, но полностью противоположна цели Системы.

[Эй, ты же уже испытал наказание, теперь-то мы можем нормально выполнять задания? В направлении твоей правой руки есть небольшая группа вооружённых мечами самураев. Очков за них дадут немного, но это лучше, чем ничего, верно? И с твоими способностями ты легко их заработаешь!] Система, наконец, заговорила без запинок, уговаривая его поскорее заработать очки.

— Без очков он не сможет повысить уровень, без очков не сможет обменять награды, без очков ничего не сможет сделать. Очки – это справедливость!

— Уот, выслушав, кивнул, развернулся и пошёл в указанном Системой направлении.

— Так легко согласился? Или его кивок вообще не был согласием!

— У Системы было очень нехорошее предчувствие.

[Ты хочешь их прикончить?] — осторожно спросил он, опасаясь, что этот носитель с причудливыми извилинами мозга откажется от очков и снова пойдёт спасать людей.

[Нет, я пойду посмотрю, нет ли там тех, кому нужна моя помощь,] — Уот решительно ответил "нет".

[…] У Системы уже не было сил даже кричать. В этот момент он был на удивление спокоен и вызвал полупрозрачную панель личной информации и панель магазина, разместив их перед глазами Уота.

[Сначала посмотри на хорошие вещи в магазине. Почувствуй, что в магазине очков есть всё, что угодно, и всё можно купить. А теперь посмотри на очки в самом низу твоей личной панели. 0! Это 0! Ты до сих пор не получил ни одного очка!] — говоря это, он перелистнул список товаров в магазине и всё же не смог сдержать волнения.

— Уот был немного напуган внезапно появившейся перед глазами панелью, но, выслушав Амана, начал изучать то, что было перед ним.

[Я не понимаю эти письмена,] — честно ответил Уот, взглянув на панель.

— Система получила ещё один тяжёлый удар.

[Поэтому я и говорю, сейчас! Иди и убей этих людей! И сможешь обменять очки на универсальное языковое зелье!] — Система глубоко вздохнула пару раз и произнесла по слогам.

[Нет необходимости, язык можно выучить самому,] — Уот снова безжалостно и решительно отказался.

— Похоже, в этом вопросе им двоим не удастся прийти к согласию.

— Там Аманто! Он идёт в нашу сторону! — небольшой отряд самураев, измученных бегством, увидел, что Уот, не скрываясь, идёт к ним, и приготовился к бою.

— Не паникуйте, он один, и у него нет признаков Аманто, специализирующегося на сражениях!

— Они насторожились.

— Увидев реакцию людей, Уот остановился, поднял руку, составил формулу исцеляющего дождя и направил её на них.

— Пока те были ошеломлены тем, что внезапно начавшийся дождь исцеляет их раны, он подошёл к ним.

— Есть ли здесь ещё кто-нибудь, кому нужна помощь?

— Реакция этих людей была точно такой же, как и у предыдущих. Они подняли мечи и направили их на него.

[Видишь! Какая польза от того, что ты их спас! Они совсем не благодарны тебе! Наоборот, хотят тебя убить!] — Система снова заговорила с болью в сердце.

— Сначала он действительно разозлился и хотел целый день не разговаривать с носителем.

— Но не выдержал.

— Ну, он не болтун.

[Они не знают, что это я применил магию, ведь они обычные люди, не обладающие магией,] — говоря это, Уот посмотрел на нескольких людей перед собой, выбрал одного и повторил свой вопрос, глядя ему в глаза.

— У меня нет к вам злых намерений, я просто хочу помочь, — ему не нравились такие объяснения. Если эти люди всё ещё будут так реагировать, то он сам пойдёт искать.

— Аман тоже очень ему помогал, всегда мог подсказать, где есть люди, нуждающиеся в его помощи.

— Если бы Система услышала эти слова, она, возможно, на месте вышла бы из строя с ошибкой.

— Нет, нет других. Мы разделились с остальными, они тоже тяжело ранены, должны быть в восточном направлении, — один из них опустил меч. Он вспомнил, кто этот человек.

— Он видел этого человека больше года назад. Именно он исцелил рану, которая причиняла ему невыносимую боль по ночам.

— Ичиро, ты! — его действия удивили остальных.

— Он не плохой человек, он спас многих наших товарищей. Дождь, который только что начался, вероятно, тоже его рук дело, дождь, который может исцелять раны, — Ичиро замолчал после объяснения. Из тех, кого он спас тогда, в живых осталось немного.

— Не дай ему себя обмануть, кто знает, нет ли у этого Аманто скрытых мотивов! — громко сказал другой.

— В их нынешнем положении нельзя легко доверять другим.

— Уот выслушал их внутренний спор, на его лице не отразилось никаких эмоций. Он лишь вздохнул, развернулся и ушёл, оставив спину открытой для людей, направивших на него мечи.

Сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. В моей душе зверь. Часть 4

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение