После того как Роза научилась шить, она каждый день ходила с двумя братьями искать грибы. Стоит отметить, что однажды они наткнулись на очень большой куст жимолости. С точки зрения рынка в её прошлой жизни, эта вещь была настоящим сокровищем. Она помнила, как во время эпидемии цена на жимолость взлетала до небес, и все жалели, что у них нет жимолости дома, чтобы получить неожиданное богатство. Эта вещь очень полезна для изготовления лекарств, и прибыль от неё тоже велика.
Роза выкопала куст и посадила его. Вокруг куста выросли маленькие саженцы, Роза выкопала их все и посадила на участке для лекарственных трав в пространстве. Жимолость имеет широкое применение, и сейчас у Розы появилась идея, которую она пока не может реализовать, так что оставим это. На самом деле, в итоге эта вещь под руководством Розы получила неудержимое развитие.
Она помнила, как в прошлой жизни видела по телевизору интервью, где профессор так описывал жимолость: "Жимолость — прекрасное лекарство для очищения от жара и выведения токсинов. Она сладкая, холодная и ароматная. Сладкая и холодная, она очищает от жара, не повреждая желудок, а ароматная и проникающая, она может изгонять зло. Она не только рассеивает ветряной жар, но и хорошо очищает кровь от токсинов. Эффективна при различных лихорадочных заболеваниях, таких как жар, сыпь, пятна, токсические язвы, боль в горле и т. д."
Этот куст жимолости очень хорошо адаптируется, любит солнце, выносит тень, устойчив к холоду, засухе и влаге. К почве нетребователен, но лучше всего растёт на влажной, плодородной, глубокой песчаной почве. Каждый год весной и летом дважды пускает новые побеги. Корневая система густая и развитая, хорошо даёт отпрыски, стебли укореняются, едва коснувшись земли. Любит солнечный свет и умеренно влажную среду, обладает сильной жизнеспособностью, широкой адаптивностью, устойчив к холоду и засухе. Бутоны и цветы образуются на новых побегах текущего года. К почве нетребователен, может расти как на кислых, так и на засоленных почвах. Корневая система развита, хорошо укореняется, является отличным растением для укрепления почвы и удержания влаги, может выращиваться на склонах холмов, берегах рек и т. д. Как говорится в крестьянской поговорке: "Посевы гибнут от наводнения, трава — от засухи, гранаты замерзают, дыни получают солнечные ожоги, но жимолость это не повредит". В тенистых местах растёт плохо.
Это растение можно сеять в апреле, всходы появляются примерно через десять дней. Время сбора урожая — примерно седьмой-восьмой месяцы по лунному календарю. Его легко сажать и легко выращивать, а ещё его можно заваривать как чай, аромат разносится повсюду, это настоящее сокровище!
За эти несколько дней они собрали около ста цзиней грибов. Роза высушила половину, а другую половину завтра отнесёт в ресторан в посёлке. Завтра снова базарный день в посёлке. Роза надеялась, что если рецепт, который она продала им в прошлый раз, окажется хорошим, она сможет продать ещё два. Она хотела поскорее построить дом.
Завтра она возьмёт с собой немного сушёных грибов, которые высушила в прошлый раз, посмотрим, как пойдёт, а остальное потом!
Интересно, встретит ли она снова того молодого владельца из прошлого раза? Этот человек говорил и действовал довольно прямолинейно, и к тому же был милым юношей. От него исходил лёгкий аромат бамбука. Перед глазами смутно промелькнул его образ. Ой!
Почему она вдруг подумала о нём?
Она похлопала себя по щекам, лицо горело. Что с ней такое?
(Автор хочет сказать: маленькая девочка Роза прожила столько лет в прошлой жизни, но в плане личной жизни была очень наивна, поэтому сейчас она, конечно, не осознает, что в её сердце уже посажено семя любви, и оно тихонько пробилось сквозь почву. А расцветёт ли оно и принесёт ли плоды, зависит от дальнейшего развития!)
Принеся жимолость домой, она расчистила место во дворе и посадила её там. Поскольку она нашла это растение в дикой природе, это означало, что люди этой эпохи ещё не обнаружили его пользы. Поэтому ей нужно было быть на шаг впереди и хорошо использовать этот ресурс.
— Сестра, для чего это дерево? Разве двор не для посадки овощей? — Жуй поднял лицо и спросил Розу.
— Тао Тао, Жуй, это дерево называется жимолость. Оно очень полезно. Цветы можно заваривать как чай, а ещё использовать для лечения болезней. Поэтому вы ни в коем случае не должны никому об этом рассказывать, хорошо? Это наш секрет, нас троих!
— Угу, Тао Тао (Жуй) не расскажет никому.
— Угу, Тао Тао и Жуй такие хорошие дети! Что хотите сегодня вечером поесть, сестра вам приготовит, но только если у нас это есть дома!
В эти дни у брата с сестрой выработалась привычка: когда Тао Тао и Жуй вели себя очень хорошо, Роза давала им небольшие награды. Это тоже было своего рода удовольствие. Каждый раз, видя, как Тао Тао и Жуй смотрят на неё с выражением лица, просящим награды, она чувствовала себя невероятно счастливой.
— Тао Тао хочет грибной суп, который приготовила сестра, но обязательно с костным бульоном, который сварила сестра! — Тао Тао нежно подбежал к Розе и сказал ей.
Жуй тоже хотел грибной суп, который приготовила сестра, чтобы быстрее вырасти.
Похоже, с тех пор как Роза сказала Тао Тао и Жую, что костный бульон помогает расти, эти два брата каждый день мечтают поскорее вырасти!
— Хорошо, сестра приготовит грибной суп для Тао Тао и Жуя, и сварит много костного бульона, чтобы Тао Тао и Жуй быстрее выросли, выросли выше сестры.
Пойдёмте, приготовим вкусненькое для Тао Тао и Жуя, этих двух самых послушных хороших детей!
Сегодня вечером ложитесь спать пораньше, а завтра пойдём с сестрой на базар в посёлок.
— Правда? Сестра, ты возьмёшь нас в посёлок? Тогда Тао Тао завтра снова хочет танхулу. Сестра, купишь Тао Тао ещё, хорошо? — Тао Тао приставал ко мне с вопросами.
— Хорошо, куплю вам обоим. Роза никогда не была пристрастна к Тао Тао и Жую.
Семья тепло готовила ужин. Тао Тао и Жуй разговаривали рядом, обсуждая поездку в посёлок, время от времени задавая Розе вопросы.
Чмок-чмок, добавляйте в избранное!
Автор очень старался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|