Глава 1

Завтра был последний день слушаний по тому крупному делу, и адвокат Юй наконец-то могла перевести дух.

Юй Сюэлань вернулась домой из адвокатской конторы, скинула туфли, сняла деловой костюм и плюхнулась на диван.

Незадолго до этого она читала роман, который вызывал у нее одновременно любовь и ненависть. Почему любовь и ненависть?

Любовь — за стиль автора, ненависть — за то, что у второстепенного персонажа в романе было такое же имя, как у нее?

Одно и то же имя — это еще ладно, главное, что этот второстепенный персонаж постоянно мешал главным героям. В разделе комментариев ее имя использовалось, чтобы поливать этого персонажа грязью.

— Почему Юй Сюэлань такая мерзкая?

— Почему она везде?

— Что за черт эта Юй Сюэлань?

— Почему у нее еще есть сюжетные линии?

— Разве она не просто второстепенный персонаж?

— Автор, пожалуйста, убейте Юй Сюэлань поскорее, умоляю!

Юй Сюэлань закрыла комментарии и вздохнула. Она всерьез подозревала, что автор — один из ее врагов.

В конце концов, она долгое время процветала в юридическом мире, а в последние годы не проиграла ни одного крупного или мелкого дела, так что ненавистников у нее было предостаточно.

Ладно, это всего лишь роман, в конце концов, не ее настоящую ругают.

Юй Сюэлань открыла закладку, намереваясь дочитать недавно накопившиеся главы.

Хм, действительно, роман, который она читает, оставляет приятное послевкусие.

Дочитав, она приняла ванну, надела халат и собиралась включить телевизор, когда раздался сигнал телефона.

— В произведении, на которое вы подписаны, «Сияющий фейерверк», обновлена новая глава.

Какое совпадение, как раз к обновлению. Тогда дочитаю сначала.

Юй Сюэлань села, завернувшись в халат, и открыла телефон.

В гостиной работал кондиционер. Юй Сюэлань одной рукой гладила кошку, другой держала телефон и читала, чувствуя себя вполне счастливой.

Но через некоторое время атмосфера внезапно застыла. Юй Сюэлань отбросила телефон.

Она хотела бросить свою кошку, но не смогла, поэтому пострадал ни в чем не повинный телефон.

На разбитом экране телефона был конец новой главы:

Юй Сюэлань ехала на машине по туманной горной дороге. Ночью на дороге не было уличных фонарей, фары машины упрямо светили в тумане.

Внезапно у нее закружилась голова, и машину занесло.

Она отчаянно крутила руль, но это было бесполезно. Машина пробила ограждение на краю обрыва.

Луна над морем была разбита огромными волнами, но вскоре успокоилась, и луна снова стала круглой и яркой, как зеркало, освещая сердца людей.

«???» — таким было настроение Юй Сюэлань после прочтения.

Второстепенный персонаж получила свой «бенто», официально превратившись из второстепенного персонажа в пушечное мясо — второстепенного персонажа.

Как могла второстепенная героиня с таким же именем, как у нее, внезапно упасть с обрыва, погибнуть в разбитой машине и не вызвать у нее отклика?

Юй Сюэлань схватила кружку и залпом выпила молоко.

Кошка у нее на руках, казалось, почувствовала необычную ауру, исходящую от хозяйки, и тайком отводила задние лапы назад, желая сбежать.

Но в следующую секунду ее обнаружила хозяйка, и бедную маленькую кошку снова схватили и яростно гладили.

Гостиная была пуста, только человек и кошка.

Скоро ей тридцать, и хотя она добилась немалых успехов в карьере, возвращение домой все равно означало, что ей не избежать участи быть подгоняемой родителями к замужеству.

Только она сама знала, как одинока. Юй Сюэлань вздохнула.

С тех пор как она окончила университет и рассталась с бывшей девушкой, она больше не влюблялась.

Она думала, что, наверное, больше никогда не найдет такого же единомышленника.

На следующий день Юй Сюэлань встала рано.

Она тщательно накрасилась, нанесла помаду, придающую лицу здоровый вид, взяла портфель и вышла из дома.

Причина такого раннего подъема была не в важности дела, а в том, чтобы успеть перед заседанием отнести телефон, экран которого она разбила, уронив его, в ремонтную мастерскую.

Если бы не ее импульсивный поступок, она могла бы поспать еще полчаса. Юй Сюэлань была крайне раздражена.

Заседание началось. Зал для публики был полон. Как и говорилось, это было крупное дело.

Насколько крупное? Ответчиком был драгоценный внук председателя Корпорации Мужун.

Истец на своем месте немного нервничал, а адвокат истца сбоку выглядел спокойным и невозмутимым.

Адвокатом истца была Юй Сюэлань. Она была уверена в этом деле. Вложив столько усилий, она обязательно полностью выиграет.

Действительно, во время защиты она неторопливо предъявляла доказательства одно за другим.

С доводами и доказательствами она оставила адвоката ответчика безмолвным и убедила присяжных.

Дело закончилось поражением ответчика. Драгоценный внук Корпорации Мужун был приговорен к тюремному заключению.

Выйдя из зала суда, Юй Сюэлань почувствовала себя бодрой. Она почти забыла неприятные ощущения от вчерашнего чтения.

Она пешком направилась к телефонной мастерской, планируя забрать телефон перед возвращением в адвокатскую контору.

Чтобы сэкономить время, она пошла по короткому пути через узкий переулок, но это, несомненно, было решение, о котором она скоро пожалеет.

Потому что менее чем в пяти метрах позади нее следовал подозрительный мужчина в бейсболке.

Вероятно, это было время обеденного перерыва, и кроме пожилого дядюшки на трехколесном велосипеде, собирающего вторсырье, в переулке почти никого не было.

Незаметный серый фургон бесшумно приблизился к Юй Сюэлань.

В то же время мужчина в бейсболке, всего в нескольких шагах позади, бросился вперед и закрыл ей рот и нос полотенцем.

Юй Сюэлань потеряла сознание. Из фургона вышел человек и вместе с мужчиной в бейсболке затащил ее в машину.

Серый фургон выехал из переулка и направился в пригород.

Фургон вился по горной дороге. У края обрыва бушевало море.

Небо потемнело, покрытое густыми облаками. Когда Юй Сюэлань открыла глаза, она обнаружила себя сидящей на пассажирском сиденье фургона.

Машина мчалась по горной дороге. К своему ужасу, она поняла, что в машине кроме нее никого нет.

Педаль газа под водительским сиденьем явно была чем-то зажата. Она отчаянно пыталась подняться, чтобы взять управление рулем.

Но это было бесполезно. Руль был неуправляем. Впереди был поворот, и фургон не мог повернуть, он упадет в море.

За доли секунды Юй Сюэлань вспомнила научно-популярную статью, которую читала раньше.

Под водой двери машины не открываются. Если окна тоже не открываются, человека просто утопит вода, заливающая машину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение