Харрисон повел всех в главный зал, где заранее были расставлены стулья.
Однако никто не обращал внимания на убранство или что-то ещё, все были сосредоточены на высоком мужчине с длинными серебристыми волосами и дьявольской внешностью, одетом в чёрное. Он спокойно сидел на троне и бесстрастно смотрел на них. Это был не кто иной, как Серебряный Тиран.
Все они видели портреты этого человека и слышали истории о его доблести и тирании, но при личной встрече он оказался совсем не таким, как о нём говорили.
Алиса тоже стояла позади Джейкоба с бесстрастным выражением на своём великолепном ледяном лице, но если присмотреться к ней повнимательнее, то можно было заметить, что она немного выше ростом, а выглядит более зрелой и привлекательной. Сегодня она была не в костюме горничной, а в красивом чёрном платье, подчёркивающем её зрелую и притягательную фигуру.
Даже бесстрастный Филипп не смог удержаться и дважды взглянул на Алису с некоторым волнением в глазах.
Самым удивленным, естественно, был герцог Райли, отец Алисы. Согласно донесениям шпионов, Алиса работала горничной, но теперь она совсем не была похожа на горничную или рабыню.
Напротив, он мог сказать, что его дочь стала ещё красивее и увереннее в себе, чем раньше.
Что касается наёмников ранга B, включая Галанта, они не могли сказать, опасен Джейкоб или нет, потому что от него не исходило никакой опасной ауры. Напротив, они чувствовали опасность, исходящую от очаровательной женщины, стоявшей позади Джейкоба!
Джейкоб посмотрел на всех и не собирался сдвинуться с места. Он бесстрастно произнёс: «Пожалуйста, присаживайтесь». Его низкий голос звучал властно.
— Пожалуйста. — Харрисон жестом предложил им выбрать место. Всего было 50 мест, обращённых к Джейкобу.
Никто не суетился, даже Филипп, и все расселись в соответствии со своим статусом.
Самые важные сидели впереди, а те, кто был пониже рангом, — сзади.
Джейкоб посмотрел на всех и, прежде чем кто-либо успел заговорить, снова взял инициативу в свои руки: «Как насчёт того, чтобы начать с представления? Я не знаком со всеми, но знаю, что все здесь знают меня. Но как хозяин я представлюсь должным образом. Я Джейкоб Стив или Серебряный Тиран, как вам больше нравится».
После этого никто не колебался и хорошо представился, кроме Филиппа. Он молчал, бесстрастно глядя на Джейкоба. Его представил Галант.
Джейкоб лишь кивнул в ответ на приветствия. Хотя он и почувствовал недобрые намерения трёх человек, он был чрезвычайно чувствителен к опасности из-за своих обострённых чувств. Но он ничего не сказал.
После того как представление было закончено, Джейкоб заговорил. «Поскольку с любезностями покончено, давайте перейдём к главной теме. Мне не нравится ходить вокруг да около, и я знаю, что каждый здесь ради чего-то, включая меня».
Затем он посмотрел на Филиппа, который с самого начала не проронил ни слова, и спокойно сказал: «Может, начнём с короля? Чего хотет Его Величество?»
В комнате воцарилась тишина, все смотрели на Джейкоба, который, казалось, был совершенно бесстрашен. Он с самого начала не проявлял ни жеста, ни уважения к Филиппу, и Филипп тоже не произнёс ни слова.
Никто не знает, почему Филипп вообще согласился встретиться с Джейкобом, который мог бы убить его, если бы захотел, и не помогла бы и армия.
Хотя в этом зале присутствовали четыре ранга B, трое из них не желали сражаться с Джейкобом и не стали бы действовать, даже если бы жизнь Филиппа оказалась под угрозой. Только Галант был его щитом.
Но когда они посмотрели на дворецкого и очаровательную женщину, стоявшую рядом с Джейкобом, они поняли, что Джейкоб был не единственной угрозой. Он был более загадочным и непостижимым, чем кто-либо из них мог себе представить.
Они даже не почувствовали опасности, исходящей от Джейкоба, а значит, он был не угрозой, а самой смертью, которую невозможно почувствовать или оценить!
Даже эти два герцога держали рот на замке и просто наблюдают. Герцог Райли тоже помалкивает, хотя, наверное, очень хотел расспросить Джейкоба о том, как он сделал его дочь рабыней.
Рабство в королевстве людей не было законным, по крайней мере на первый взгляд.
Но у герцога Райли больше не хватало смелости произнести эти слова, и он даже не мог сказать, действительно ли его дочь была рабыней или всё это было лишь притворством. Но на этот раз он позволит брату взять инициативу в свои руки и проверить воду.
Король Филипп наконец заговорил под холодным взглядом Джейкоба: «Раз сэр Джейкоб так прямолинеен, было бы невежливо с нашей стороны не поступить так же.
«Как сказал сэр, я действительно был здесь по делу, и оно заключалось в том, чтобы проверить, достаточно ли вы сильны, чтобы сражаться с армией, или нет. Я хочу посмотреть, можно ли вас приручить».
Все смотрели на Филиппа так, словно он в этот момент был сумасшедшим, и хотели отойти от него подальше. Он был просто безумен, раз произнёс эти слова вслух при Джейкобе.
Либо он больше не хотел жить, либо был уверен, что выберется отсюда живым.
Грубая провокация Филиппа ошеломила даже двух герцогов. Обычно он так не поступал. Они задавались вопросом, не потерял ли он желание сражаться после встречи с Джейкобом и не хочет ли он утянуть за собой всех остальных.
Галант тоже напрягся, услышав это, и подсознательно напряг мышцы. Если Джейкоб нападет, у него не будет другого выбора, кроме как действовать.
Выражение лица Харрисона в этот момент тоже стало слегка угрожающим, а в глазах Элис мелькнул безжалостный огонёк.
Однако Джейкоб, казалось, совсем не злился. Напротив, он вдруг весело улыбнулся и сказал: «Ну, что ты теперь думаешь? Это возможно?»
Филипп покачал головой и сказал: «Нет, ты гораздо могущественнее всех в этой комнате. Я никогда не думал, что в королевстве людей будет такой эксперт, как ты. Поэтому я готов без сопротивления передать тебе трон».
После заявления Филиппа воцарилась ещё более удивительная тишина.
— Ваше Величество!
Кронпринц, Джуд, Галант и два герцога резко вскочили, потому что это было слишком безумно!
Филипп никогда не говорил о том, что передаст трон королевства Серебряному Тирану.
Однако Филипп полностью проигнорировал их и улыбнулся. «Но даже если я готов отдать тебе трон, ты его не возьмёшь, потому что это не то, чего ты хочешь. Так что, может, ты скажешь мне, чего ты хочешь сейчас?»
Джейкоб не мог не взглянуть на Филиппа по-новому. «Значит, это нынешний король Человеческого королевства, да? Действительно мудрый и безжалостный правитель. Если бы не Общество Черепов-Убийц, он мог бы повести королевство в неожиданном направлении».
Таков был его взгляд на Филиппа. Он действительно был политиком и умел хорошо оценивать ситуацию.
Джейкоб ответил: «Конечно, я не хочу ни твоего трона, ни твоего королевства. Но моя цель — это не то, о чём вам следует знать».
Все неуверенно смотрели на Джейкоба и Филиппа. Никто не знал, о чём думает другая сторона. Они были равны в этой психологической игре слов.
Но разница была в том, что в конце концов Филип должен был проиграть.
Джейкоб продолжил: «Я дам тебе совет перед тем, как ты уйдёшь. Не начинай войну с троллями, если не хочешь полного уничтожения своего народа. Я не буду вмешиваться ни при каких обстоятельствах, я просто прохожий, и я уйду отсюда, когда захочу, и никто не сможет меня остановить».
Филипп пристально посмотрел на Джейкоба, прежде чем нахмуриться. «Ты ведь что-то знаешь об этой внезапной войне, не так ли?»
Теперь все они серьёзно смотрели на Джейкоба. Это было совершенно неожиданно.
Джейкоб лишь усмехнулся и не стал прятаться. «Я знаю достаточно, и, поверь мне, ты окажешь троллям услугу, если начнёшь войну. Моя беседа с представителями трёх гегемоний также была связана с этой темой.
«Но я не думаю, что кто-то, кто не входит в три гегемонии, должен это слышать. Это для вашего же блага».
«Теперь, когда вы получили ответ, вам следует уйти. Я не буду вмешиваться в политику вашего королевства, и я не хочу быть королём. Я уйду, как только достигну своей цели. Для меня это место — всего лишь сельская местность».
Члены королевской семьи были озадачены двусмысленным ответом Джейкоба и его манерой говорить.
В то время как члены трёх гегемоний были поражены, оказалось, что не только у них были мотивы для сближения с Джейкобом, но и у него были свои мотивы, и эти мотивы могли быть даже важнее, чем у них.
Филиппу очень не нравилась эта ситуация, потому что он с самого начала догадывался, что с троллями что-то не так, и Джейкоб знал об этом, но не хотел уходить, когда был так близок к разгадке.
Но Джейкоб уже объяснил, что для них будет опасно знать об этом, и дал намёк на предупреждение.
— Будет ли маршал рыцарей участвовать в этом обсуждении, поскольку он является членом легиона Рыцарей Кошмара? — спросил он.
— Да, именно поэтому я и сказал «три гегемонии». Джейкоб лишь усмехнулся.
— Очень хорошо. Я буду ждать маршала снаружи. — Филипп многозначительно посмотрел на Галанта, прежде чем встать.
Герцог Райли, казалось, колебался, глядя на Алису.
В этот момент Джейкоб холодно сказал: «Вы двое тоже уходите!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|