Глава 3. Я что, женоподобный?

Налететь на него было, конечно, неправильно, но Сун Ижань действительно не сделала это нарочно.

Этот мужчина вел себя слишком грубо. Да кто он такой, чтобы так себя вести? Его семья в курсе, какой он высокомерный?

Самовлюбленность — это болезнь, ее нужно лечить!

Сун Ижань, опираясь на стену лифта, поднялась и ответила ему таким же презрительным взглядом.

— Дяденька, вы настолько привлекательны, чтобы я на вас бросалась? Взрослый мужик, а носит футболку с таким глубоким вырезом. Вы либо скрытый извращенец, либо женоподобный. Лучше бы вам поискать себе парня.

Цзи Цзэ чуть не взорвался от слов Сун Ижань. Что не так с его внешностью? Он же просто красавчик! Такой мужественный мужчина, как он, никак не может быть женоподобным. К тому же, он на все сто процентов гетеросексуален!

— Повтори!

— Хе-хе, — усмехнулась Сун Ижань. Увидев, что лифт приехал на десятый этаж, она сняла туфли, гордо подняла голову и вышла. Перед тем как двери закрылись, она бросила на Цзи Цзэ презрительный взгляд, словно находиться с ним в одном лифте было для нее оскорблением.

Цзи Цзэ едва сдерживал гнев. Он хотел выскочить за Сун Ижань и устроить ей разнос, но в этот момент к лифту подошли другие люди, и ему пришлось остаться на месте. Он смотрел вслед Сун Ижань, и его лицо было искажено гримасой ярости.

Сун Ижань, только что шедшая с гордо поднятой головой, словно королева, как только двери лифта закрылись, тут же изменилась.

— Ой, как больно! — простонала она, ковыляя к офису. — Больше никогда не надену эти каблуки.

Сун Ижань работала в отделе планирования на десятом этаже. Заглянув в офис, она с облегчением отметила, что коллеги остались прежними. С улыбкой она вошла и, как обычно, поздоровалась:

— Доброе утро!

Но вскоре она заметила, что все смотрят на нее с каким-то странным выражением. Никто не ответил на ее приветствие.

Что-то не так?

Она каждое утро здоровалась с коллегами, и они всегда отвечали ей с улыбкой. Что случилось сегодня?

Может, дело в ее изменившейся внешности?

Вдруг они что-то заметили?

Сердце Сун Ижань бешено заколотилось. Она нервно поправила волосы, пытаясь прикрыть ими лицо, и села за свой стол. Не успела она включить компьютер, как перед ней с грохотом приземлилась стопка бумаг.

— Сун Ижань, я знала, что ты глупая, но не до такой же степени! Ты посмотри, сколько ошибок в этом отчете! Сто восемь ошибок! На шестнадцать страниц! В среднем по шесть ошибок на страницу! У тебя в голове опилки вместо мозгов? Или все питательные вещества ушли в грудь?

Это был сарказм по поводу ее фигуры?

Возможно, Сун Ижань не была идеальным сотрудником, но она всегда была очень внимательна. В ее отчетах никогда не было столько ошибок.

— Сестра Линь, вы, наверное, ошиблись. Это не мой отчет, — обратилась Сун Ижань к кричавшей на нее Линь Шуфэнь. Раньше та была очень доброжелательной. Почему сегодня она так взбесилась?

Слова Сун Ижань не только не успокоили Линь Шуфэнь, но и еще больше разозлили ее: — Ошиблась? Сун Ижань, в этой компании есть кто-то еще более бесполезный, чем ты? Скажи мне, хоть раз с тех пор, как ты пришла в компанию, тебе не приходилось кого-то просить прикрыть твою задницу? Только озабоченные идиоты из отдела кадров могли тебя сюда взять. Пустая ты кукла! Переделывай отчет! И пока не закончишь, с работы не уйдешь!

Пока Сун Ижань выслушивала нотации, Цзи Цзэ поднялся на последний этаж. Выйдя из лифта, он увидел мужчину в черном костюме, с золотыми очками и идеально уложенными волосами, который, глядя на часы, произнес:

— Опоздали на одну минуту двадцать три секунды.

Это был Шан Фэннань, секретарь Цзи Цзэ и его бывший однокурсник.

— Ты каждый день стоишь у лифта и засекаешь время? Не надоело? — бросил Цзи Цзэ, закатывая глаза.

— У тебя недовольный вид. Кто тебя разозлил? — спросил Шан Фэннань. Как ближайший друг и помощник Цзи Цзэ, он сразу понял, что тот не в духе.

— Никто меня не злил, — ответил Цзи Цзэ и направился к своему кабинету. Пройдя несколько шагов, он вдруг обернулся и спросил: — Я что, женоподобный?

Шан Фэннань, не понимая, что на него нашло, поправил очки и, немного подумав, ответил: — По сравнению со мной — да.

— Да пошел ты! — рявкнул Цзи Цзэ и с силой захлопнул дверь кабинета.

Линь Шуфэнь отчитывала Сун Ижань почти полчаса. У Сун Ижань в ушах звенело, она и не подозревала, что сестра Линь может так красноречиво ругаться. Наконец, Линь Шуфэнь, видимо, устав, бросила последнюю угрозу и ушла.

В ушах Сун Ижань наконец-то наступила тишина. Честно говоря, она все еще была в шоке. Как так получилось, что после одной ночи сна изменилась не только она сама, но и все вокруг? Сестра Линь, которая была ее лучшей подругой в офисе, теперь относилась к ней хуже всех.

Сун Ижань горько усмехнулась. Она надеялась, что работа поможет ей забыть о произошедших переменах, но вместо этого все стало только хуже.

Она углубилась в изучение отчета. Все ошибки были обведены красной ручкой. Ярко-красные кружки на белой бумаге резали глаз. Сун Ижань взглянула на отмеченные места и поморщилась. Ошибки были настолько глупыми, что неудивительно, почему сестра Линь так разозлилась.

Сун Ижань открыла рабочий диск, чтобы исправить файл, но в тот же миг остолбенела. Где нужный документ? Что за бессмысленные названия файлов?

Сейчас она чувствовала себя так же, как утром на кухне, увидев гору грязной посуды и переполненное мусорное ведро.

— Ладно, Сун Ижань, ты снова победила, — пробормотала она, показывая себе большой палец.

— Какие же хлопоты, — произнесла Сун Ижань свою любимую фразу и начала открывать файлы один за другим, пытаясь найти нужный. После долгих поисков ей это наконец удалось.

В этот момент к ней подошел коллега, воспользовавшись отсутствием Линь Шуфэнь.

— Жаньжань, тебе помочь?

— Не нужно, — покачала головой Сун Ижань.

Она не знала, какой была «Сун Ижань» в глазах коллег, но лично ей не нравилось просить о помощи в работе. Тем более, что нужно было всего лишь исправить ошибки. Она еще не настолько беспомощна.

— Не бойся сестры Линь. Она ушла на совещание наверх, вернется часа через два-три.

— Правда, не нужно, Сюй Кэ, спасибо, — ответила Сун Ижань.

Сун Ижань не видела в своих словах ничего обидного, но Сюй Кэ схватился за грудь, изображая смертельную обиду.

— Жаньжань, ты меня что, невзлюбила?

— Нет, конечно.

— Обманываешь! Ты точно меня невзлюбила! Раньше ты называла меня Милашкой, а сегодня — по имени.

Сун Ижань, которая как раз пила воду, поперхнулась и обрызгала компьютер.

Мамочки, неужели я была такой сентиментальной?

Сюй Кэ был ростом метр девяносто два, с квадратным лицом, крепкого телосложения, с густой бородой и грубым голосом. Кроме иероглифа «кэ» в имени, в нем не было ничего «милого».

Как можно называть такого здоровяка «Милашкой»?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Я что, женоподобный?

Настройки


Сообщение