Глава 5. Призрачный крюк души

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Всю ночь ментальные и физические испытания измотали Му Ся. Она поправила свою одежду, легла на кровать и, глядя на постепенно светлеющее за окном небо, погрузилась в глубокий сон.

— Девчонка… девчонка!.. Девчонка, ты дома?

Му Ся спала мертвым сном, пока во дворе бабушки не раздались крики. Только тогда Му Ся медленно открыла глаза, щурясь сквозь сон, и вышла. Она увидела Тетушку Эр из соседнего дома, которая стояла у ворот и озиралась по сторонам во дворе.

— Ой, девчонка здесь. Когда ты вернулась вчера вечером?

Тетушка Эр, увидев вышедшую Му Ся, тут же отступила за ворота ее дома, стоя снаружи, с крайне неестественной улыбкой на лице, и задала ей несколько вопросов.

— Это Тетушка Эр. Ся'эр дома. Вчера вечером… как только стемнело, я вернулась. Тетушка Эр, что-то случилось?

Му Ся, глядя на испытующий вид Тетушки Эр, поняла, что ее снова послали разузнать. Му Ся прикусила губу и скрыла то, что упала в гроб и встретила мужского призрака.

— О, вот как. Тогда… тогда… девчонка, когда ты возвращалась, проходя… проходя через ту рощу, ты никого не видела?

Тетушка Эр, казалось, не удовлетворилась объяснением Му Ся и нетерпеливо задала еще несколько вопросов, ее проницательные глаза пристально смотрели на лицо Му Ся, словно пытаясь найти на нем изъян.

— Нет, я никого не видела. Вы же знаете, какая я. Кто бы меня ни увидел, тот убежит. Если бы кто-то и был, он бы испугался меня и убежал.

Му Ся говорила это, неся таз к колодцу во дворе, чтобы набрать воды и умыться.

— Тогда… тогда ты… ты не видела призрака?

Тетушка Эр внезапно расширила глаза, слегка приоткрыла дверь дома Му Ся, понизила голос и осторожно спросила. И в тот же миг, как Тетушка Эр закончила говорить,

— Бах!

Раздался громкий звук, таз перед Му Ся внезапно опрокинулся, издав оглушительный грохот.

— Призрака? Тетушка Эр… вы шутите.

Му Ся посмотрела на опрокинутый ею таз, прикусила губу, ее тело дрожало от страха. Она изо всех сил сдерживала панику и улыбнулась Тетушке Эр, стоявшей за дверью.

— Нет? Девчонка, ты, наверное, боишься сказать, да? Ничего страшного, если ты что-то видела, говори смело, не бойся!

Тетушка Эр, видя, что Му Ся упорно не говорит о призраке, немного потеряла терпение, и в ее голосе появилась нетерпеливость.

— Нет… правда нет!

Му Ся наклонилась, подняла таз с земли, категорически отрицая, и повернулась, чтобы войти в комнату. Но едва она сделала два шага, как услышала голос Тетушки Эр, похожий на ругань базарной торговки.

— Ах ты, мерзкая девчонка! Сколько ни уговаривай, ты все равно не признаешься, так? Твоя мать умерла, когда родила тебя, ты дитя мертвой, ты и есть Вестник бедствий, ты такая же, как призраки.

Тетушка Эр была известна своим громким голосом. Стоя на улице, она могла кричать так, что ее было слышно за несколько ли. Из-за ее громкого голоса вскоре у дома Му Ся собралась толпа.

— Сегодня утром, как только рассвело, отец Бао пошел на огород за деревней, но, проходя через ту рощу, увидел неясную человеческую фигуру, которая на него налетела. Он так испугался, что чуть не лишился рассудка, и бегом вернулся домой. Вернувшись, он сразу же уснул и не просыпался, у него поднялась высокая температура, и он в бреду все время кричал, что видел призрака. Я пришла спросить эту девчонку, а она говорит, что призрака не было! Она же сама дитя призрака, такая же, как призраки, как она может врать, глядя в глаза? Ой… я не вынесу этого… не вынесу!

Тетушка Эр видела, как собирается все больше людей, и все они были на ее стороне, указывая на Му Ся во дворе и обвиняя ее во всех грехах.

Му Ся слушала, как люди за дверью, ничего не зная, указывают ей на спину и говорят гадости. Эта сцена напомнила ей день смерти бабушки, сцену в траурном зале. Гнев и обида мгновенно всколыхнули ее глубоко запрятанный гнев.

— Бах!

Снова раздался громкий звук. Му Ся резко повернулась и со всей силы швырнула таз в толпу за дверью. Таз точно приземлился на дверной косяк, и испуганная толпа тут же замолчала.

— Ого, девчонка тоже умеет злиться, да? Как только Старушка Му умерла, сразу показала свою волчью натуру, да? Иди сюда, иди… ударь меня сюда!..

Тетушка Эр, услышав внезапный звук, резко вскочила с земли, ногой распахнула дверь дома Му Ся, отбросив таз, стоявший у порога, уперла руки в бока и яростно бросилась к Му Ся.

Му Ся никогда не ссорилась с людьми. Увидев Тетушку Эр, похожую на базарную торговку, готовую к драке, она все же отступила, чувствуя себя виноватой, и, покраснев, сделала несколько шагов назад.

— Ах ты, бессердечная девчонка! Зря Старушка Му спасла тебя! Знай я, что ты такая неблагодарная, я бы позволила тебе умереть в том гробу, и отправиться к Владыке Яме вместе с твоей матерью.

Тетушка Эр была из тех, кто нападает на слабых и боится сильных. Увидев, как Му Ся дрожит от страха, она еще больше осмелела, стала еще более высокомерной и властной, указывая на Му Ся и ругаясь с еще большим рвением, брызгая слюной.

Во дворе Му Ся стояла, а Тетушка Эр ругала ее, указывая на нос. Люди за дверью прикрывали рты, посмеиваясь, и время от времени указывали на Му Ся, подливая масла в огонь. Му Ся не могла ответить ни слова, слезы текли ручьем, она крепко сжимала кулаки и молчала, стиснув зубы.

— Прочь… прочь… Быстро прочь! Куча старух, почему не идете домой обнимать детей, готовить еду, а стоите здесь и устраиваете беспорядок? Эр'эр, хватит ругаться, иди скорее домой, посмотри! Эр'эр почти умирает, он закатывает глаза в постели.

Внезапно со двора раздался громкий мужской крик. Мужчина с грязным лицом и в штанах, испачканных грязью, растолкал толпу, стоявшую у ворот, и, спотыкаясь, ворвался в дом Му Ся. Он схватил все еще ругающуюся и подпрыгивающую Тетушку Эр, потащил ее наружу, уговаривая по пути.

Тетушка Эр, услышав, что ее муж умирает, тут же обмякла, ее ноги подкосились, и она, спотыкаясь, побежала домой. Толпа, окружившая дом Му Ся, тоже тут же изменила направление и поспешила к дому Тетушки Эр.

— Ой, Небеса, что с тобой, отец Бао?! Отец Бао, ты не можешь бросить нас, мать и дитя!..

Едва Тетушка Эр прибежала домой, как Му Ся услышала ее душераздирающие крики, от которых у нее сжалось сердце.

Му Ся тоже поспешила за ними, быстро добежала до дома Тетушки Эр, но не осмелилась войти. Двор Тетушки Эр был полон людей, каждый из которых, толкаясь, заглядывал внутрь.

— Отец Бао…! Отец Бао…! Не бросай нас, мать и дитя… Отец Бао!..

Внезапно из комнаты раздались несколько душераздирающих криков Тетушки Эр. В этот момент мужчина, который ходил за Тетушкой Эр в дом Му Ся, покачав головой, вышел из дома Тетушки Эр.

— Что смотрите? Что тут смотреть? Куча старух целыми днями только и знают, что подглядывать за соседями. Хватит смотреть! У кого ноги сейчас свободны, скорее помогите, позовите Старейшину Ли.

Мужчина подошел к воротам и громко закричал на толпу, стоявшую снаружи. Услышав это, старухи недовольно нахмурились, каждая бросала на мужчину недовольные взгляды. Только несколько человек побежали в восточную часть деревни.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение