Глава 2 Безразличие

Сюй Суй полагала, что вчерашняя мимолетная встреча с Чжоу Цзинцзэ была не более чем случайным пересечением путей, подобным легкому дуновению ветерка. Однако, к ее удивлению, на следующий день судьба вновь свела их в стенах больницы. Сюй Суй только вышла из операционной, еще не успев как следует растереть в ладонях прозрачный гель для дезинфекции рук, когда старшая медсестра, торопливо подбежав, с тревогой в голосе сообщила:

— В отделении амбулаторной помощи возникла срочная ситуация! Пациентка засунула в рот лампочку, и теперь она в панике. Доктор Сун не смог ее извлечь и просит вас срочно подойти!

— Хорошо, сейчас буду.

Сюй Суй быстро ополоснула руки под струей воды из крана и направилась прямиком в амбулаторное отделение.

Когда она распахнула дверь кабинета, ее взгляд тут же наткнулся на Чжоу Цзинцзэ. Вокруг пациентки, молодой девушки, суетились несколько медсестер и врачей, явно растерянных и не знающих, как поступить. Девушка была в отчаянии: слезы катились по ее щекам, а из горла вырывались лишь невнятные, прерывистые звуки.

Тем временем сопровождавший ее мужчина с холодной и до боли знакомой Сюй Суй насмешкой в голосе бросил:

— Знаешь, внизу трехлетний малыш по имени Мин тоже развлекается такими трюками. Может, вам стоит объединиться и дебютировать в цирке?

Девушка, не в силах ответить, только бросила на него укоризненный взгляд, полный обиды.

Эта их небольшая перепалка, пропитанная скрытой близостью, не ускользнула от внимания Сюй Суй. Она опустила глаза, стараясь скрыть невольно отразившиеся в ее взгляде эмоции.

Она приняла из рук медсестры защитные перчатки и, приблизившись к пациентке, осторожно приподняла ее подбородок, внимательно осматривая ситуацию. Лампочка, застрявшая во рту девушки, идеально соответствовала его размерам, словно была создана для этого нелепого происшествия.

Чжоу Цзинцзэ, заметив ее, устремил на Сюй Суй взгляд, который она намеренно проигнорировала. Повернувшись к молодому интерну позади, она спросила:

— Пробовали использовать парафиновое масло?

— Да, но безрезультатно.

Сюй Суй чуть наклонила голову, и в этот момент резинка, стягивавшая ее волосы в пучок, позволила тонкой пряди выбиться и прилипнуть к щеке. Она еще раз внимательно осмотрела лампочку во рту пациентки и решительно произнесла:

— Принесите хирургический пакет.

Через пять минут под взглядами собравшихся Сюй Суй, мягко призывая пациентку расслабиться, осторожно начала вводить тонкую трубку с хирургическим пакетом. Когда пакет полностью обхватил лампочку, она спокойно, но твердо сказала:

— Теперь крепко надавите зубами.

Девушка отчаянно замотала головой, и ее глаза наполнились ужасом. А если лампочка разобьется? Сюй Суй постаралась успокоить ее:

— Все будет в порядке, не бойся.

Однако все попытки умерить пациентку оказались тщетными. Девушка продолжала издавать невнятные звуки, ее глаза блестели от слез, а нервы натянулись до предела.

Взгляд Сюй Суй случайно упал на серебряные серьги в форме листьев в ушах девушки. Сделав вид, что это случайное наблюдение, она небрежно заметила:

— Красивые серьги.

Девушка, отвлекшись, тут же оживилась. Она схватила телефон и начала что-то искать в приложении, пытаясь мычанием объяснить, что хочет поделиться с Сюй Суй ссылкой на эти серьги.

Воспользовавшись моментом, когда пациентка расслабилась, Сюй Суй, не теряя времени, ловко положила руку на ее подбородок и с решительным движением резко потянула вниз. Раздался резкий звук «хрусть», когда стекло треснуло.

Девушка замерла на пару секунд, а затем разразилась пронзительным криком: «А-а-а-а-а-а!». Чжоу Цзинцзэ с легкой насмешкой потрепал ее по голове:

— Ну все, хватит. Пойдем, куплю тебе мороженое.

Девушка тут же затихла, ее истерика моментально улеглась.

Он редко кого-то утешал, но стоило ему сказать пару добрых слов, как любая женщина тут же сдавалась под его обаянием.

Дальнейшее лечение было передано врачам амбулатории. Сюй Суй сняла перчатки, бросив их в мусорное ведро, и, засунув руки в карманы белого халата, покинула отделение.

Девушка, до сих пор пребывая в шоке, проводила взглядом холодную и сдержанную фигуру доктора Сюй и пробормотала:

— Мягкие девушки — обманщицы. Я так старалась найти ей ссылку, а она в ответ вонзила в меня свой нежный нож.

По возвращении в свой кабинет Сюй Суй погрузилась в работу еще на полчаса. Проходя мимо стойки медсестер, она услышала, как одна из них окликнула ее:

— Доктор Сюй, вас тут искали! Тот мужчина, что был с пациенткой с лампочкой, оставил вам подарок в знак благодарности.

Сюй Суй посмотрела в указанном направлении и увидела упаковку молока со вкусом личи и белого персика, а рядом голубую резинку для волос. Ее взгляд замер, и она не сразу смогла отвести глаза. Несколько медсестер, собравшись в кучку, принялись перешептываться:

— Доктор Сюй, этот парень и правда невероятно хорош собой! Улыбнулся нашей Сяо Чжан, и она чуть душу не потеряла.

Чжоу Цзинцзэ и правда обладал таким даром. Беспечный, словно настоящий повеса, он мог одним лишь движением пальца или мимолетным взглядом заставить толпы женщин терять голову.

Сюй Суй, однако, слабо кивнула и собралась уходить. Медсестра окликнула ее:

— Доктор Сюй, вы забыли свои подарки!

— Разделите между собой, — спокойно отозвалась Сюй Суй, не оборачиваясь.

Она сделала шаг вперед, но, завернув за угол, неожиданно столкнулась с Чжоу Цзинцзэ и той самой девушкой. Та была одета в соответствии с модой: ее яркая внешность и алая помада притягивали взгляды, а фигура подчеркивала изящные изгибы. Еще в палате Сюй Суй успела заметить, как мастерски эта девушка умеет кокетничать.

Сюй Суй подняла глаза и увидела, как девушка, держа Чжоу Цзинцзэ под руку, что-то ему говорит, явно капризничая. Его лицо оставалось бесстрастным, но расслабленные брови выдавали, что он не против такого поведения.

Пальцы Сюй Суй, спрятанные в карманах халата, невольно сжались, побелев от напряжения. Боль пронзила ее, возвращая к реальности. Разве он не всегда был таким? Его всегда привлекали яркие, дерзкие, страстные женщины, в то время как она была слишком правильной, слишком сдержанной, слишком блеклой.

Хорошие девочки никогда не входили в круг его интересов.

Столкнувшись с ними лицом к лицу, Сюй Суй не могла просто пройти мимо. Они тоже заметили ее. Девушка с улыбкой воскликнула:

— Доктор Сюй, спасибо вам за помощь!

Сюй Суй покачала головой:

— Не за что, это моя работа.

Девушка бросила на Чжоу Цзинцзэ быстрый взгляд и, видимо, почувствовав что-то необычное в его настроении, хитро прищурилась:

— Доктор Сюй, вы знакомы с моим двоюродным братом? Кажется, между вами что-то есть.

Так это была его двоюродная сестра.

Однако ее вопрос показался крайне прямолинейным, что Сюй Суй растерялась. Она посмотрела на Чжоу Цзинцзэ, надеясь на его вмешательство.

Парень стоял, небрежно засунув одну руку в карман. Заметив ее замешательство и небольшой румянец на щеках, он решил поддразнить. Его взгляд, прямой и глубокий, остановился на ней, а голос, с легкой хрипотцой, прозвучал многозначительно:

— Скажи, какие у нас с тобой отношения, а?

Казалось, он предоставил ей самой решать, назвать ли их связь чем-то романтическим или оставить в области мимолетного флирта.

Его игривый тон заставил Сюй Суй понять: такому избалованному вниманием человеку, как он, никогда не понять, что значит по-настоящему любить. Возможно, она никогда и не занимала места в его сердце.

Чжоу Цзинцзэ, задумав лишь пошутить, тут же пожалел о своих словах. Он заметил, как в ее ясных глазах мелькнула влага, готовая пролиться слезами.

В его груди разлилось странное чувство, похожее на стремительно нарастающую панику. Он откашлялся, собираясь что-то сказать, как в тот момент Сюй Суй моргнула, и все эмоции в ее взгляде исчезли. Ее голос был ровным и спокойным:

— Мы не знакомы. И никаких отношений у нас нет.

В ее глазах читалась решимость и окончательность. Чжоу Цзинцзэ почувствовал, как что-то сжалось в груди, словно сердце обмотала тонкая нить. Впервые он осознал: эта девушка перед ним действительно больше не любит его.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение