Глава 19

Глава 19

Новый год — время для воссоединения семьи. Пусть некоторые живут в стесненных обстоятельствах и весь год вынуждены тяжело трудиться вдали от дома, но в канун Нового года для них счастье — собраться всей семьей за праздничным столом.

У каждого своя радость.

Китайский Новый год отмечают и за границей. Посещение танца льва в китайском квартале было для Су Мо ежегодной традицией, пока она жила за границей.

Хотя родных не было рядом, обилие праздничного красного цвета служило утешением для странников вдали от дома.

В этом году в доме Сюй было необычайно оживленно, в отличие от прежнего затишья.

С наступлением двенадцатого лунного месяца Сюй Бо начал готовиться к празднику.

За несколько дней до Нового года вся семья, включая специально приглашенного Гу Цинпэя, собралась вместе, чтобы клеить новогодние картинки на окна, писать парные надписи, лепить пельмени и заниматься другими праздничными приготовлениями.

В отличие от неуклюжей Су Мо, Гу Цинпэй действовал очень ловко.

Он умел и пельмени лепить, и готовить — брался за самые сложные задачи, успевая делать несколько дел одновременно, и при этом ничуть не суетился.

Су Мо, сгорая от любопытства, словно маленький бельчонок, крутилась рядом с Гу Цинпэем, постоянно что-то жуя и спрашивая:

— Как ты всему этому научился?

— В детстве, в детском доме, на Новый год все помогали директору, — отвечал Гу Цинпэй, помешивая блюдо на плите, чтобы оно не пригорело.

— А когда я вернулся к родителям, тоже помогал им готовить на праздники.

Его голос был спокойным, без тени обиды, словно он просто рассказывал о чем-то, что когда-то произошло.

Но Су Мо стало грустно. Она обняла Гу Цинпэя за спину, словно желая утешить его и в то же время как бы давая обещание:

— Теперь каждый Новый год мы будем встречать вместе, и ты всегда будешь готовить для меня!

— Хорошо, — улыбнулся Гу Цинпэй.

Договорились, моя принцесса.

А если передумаешь… Поднимающийся пар скрывал красивое лицо мужчины, надежно маскируя выражение его глаз: …то пеняй на себя.

В гостиной Сюй Хуалай включил телевизор на полную громкость. Голос ведущего новогоднего гала-концерта, поздравляющего всех жителей страны с Новым годом, разносился по всей комнате.

На самом деле, Сюй Хуалай уже давно не смотрел телевизор. В свободное время он предпочитал слушать пиншу — традиционные китайские рассказы, что больше соответствовало его возрасту.

Но сегодня он решил включить телевизор. Причина была проста: так создавалась новогодняя атмосфера.

Су Мо стало грустно. Раньше, когда она была за границей, она тоже звонила домой на Новый год, и дедушка всегда говорил, чтобы она не волновалась и спокойно жила там, что Новый год — это всего лишь формальность, и неважно, отмечает она его или нет.

Старик был добрым и мудрым, и его слова много лет успокаивали Су Мо.

Она всегда думала, что дедушка действительно так считает.

Но, вернувшись в этом году, Су Мо поняла, что это не так.

Этот старик, всю жизнь посвятивший искусству, был не таким беззаботным, как казалось. Наоборот, он был очень традиционным.

Просто любовь к внучке перевешивала его собственные желания, и он много лет встречал Новый год в одиночестве.

Хотя Сюй Бо всегда был рядом, и Сюй Хуалай, и Су Мо считали его членом семьи, но это все же было не то же самое.

Пока Гу Цинпэй сервировал стол, Су Мо подошла к дивану и обняла этого милого старика.

— С Новым годом, дедушка! — а затем, словно сговариваясь, тихо добавила: — Постараюсь в следующем году привести тебе еще одного.

После нескольких месяцев знакомства Су Мо поняла, что Гу Цинпэй — надежный человек.

То, что она привела его домой на Новый год, было своего рода заявлением.

Глядя на мужчину, суетящегося у стола, Су Мо мечтательно улыбнулась. Как было бы здорово, если бы у них появился малыш, точная копия Гу Цинпэя.

Теперь они будут одной семьей.

Словно почувствовав ее взгляд, Гу Цинпэй обернулся, его красивое лицо осветила нежная улыбка. Он помахал рукой:

— Все к столу!

***

В то время как одни радовались весеннему празднику, другие грустили.

В старом доме Су Су Вэйминь снова вышел из себя.

В последнее время он становился все раздражительнее, и Пинъань, который раньше всегда бежал к папе с объятиями, теперь старался держаться от него подальше.

— Цинцин, как у вас дела с Шаоанем? — успокоившись, Су Вэйминь снова стал мягким и обратился к миловидной девушке, сидевшей рядом. — Вы оба уже не дети. Пора бы вам пожениться.

Су Цинцин закусила губу и послушно ответила:

— Да, папа. Я поговорю с ним.

В душе у нее царило отчаяние. С тех пор как вернулась Су Мо, Е Шаоань совершенно не обращал на нее внимания.

Как они могли пожениться, если даже не общались?

Но сказать об этом она не могла.

Су Вэйминь любил послушных девочек, поэтому она должна была быть послушной и не перечить ему.

Су Вэйминь кивнул и сам положил ей в тарелку кусочек рыбы. — Цинцин уже взрослая. Это рыба в кисло-сладком соусе по-ханчжоуски, я специально попросил повара приготовить ее для тебя. Ты же ее любишь. Ешь побольше.

— Да, спасибо, папа. Мне очень нравится.

Глядя, как девушка послушно ест, Су Вэйминь вспомнил что-то из прошлого, и на его лице появилась довольная улыбка. Он обратился к остальным:

— Ешьте, ешьте, чего вы стесняетесь? Праздник же на дворе.

Все за столом начали есть.

Ли Юэхуа подмигнула дочери. Су Цинцин опустила глаза. Кислый вкус во рту постоянно напоминал ей, что она всего лишь самозванка, называющая себя «госпожой Су».

Прошло восемь лет, а папа так и не запомнил ее вкусы.

В отличие от Су Мо, она терпеть не могла кислое.

«Моя дорогая мамочка всегда учила меня терпеть», — с усмешкой подумала Су Цинцин. Вот она, покорная дочь, которая может полагаться только на других.

Интересно, чем сейчас занимается Е Шаоань?

Су Цинцин знала, что он не хочет на ней жениться. Их отношения испортились еще тогда, когда Су Мо уехала.

Но ей нужно было уйти из семьи Су, и он был ее единственным шансом.

Иначе Ли Юэхуа быстро найдет ей кого-нибудь, и ей придется повторить ее беспросветную судьбу.

Су Цинцин не хотела этого. Она хотела вырваться из этой клетки, сплетенной из лживой «семейной любви».

Она уже уговорила отца найти ей другую работу после праздников. Это был первый шаг.

Раздался новогодний бой курантов. Под сиянием праздничных фейерверков Су Цинцин стояла на балконе, тщательно подбирая слова для сообщения Е Шаоаню.

В последнее время дела у семьи Е шли не очень хорошо. Их совместная с семьей Су компания «Хунсин» давно была поглощена, а дела их собственной компании становились все хуже.

Е Цзяньань уже давно ходил сам не свой. Бизнес, доставшийся ему от предков, мог рухнуть в его руках. Как тут радоваться празднику?

Жена несколько раз говорила ему, чтобы он не хмурился на Новый год, ведь у него есть сын.

Ему и так было нелегко. Когда дела у семьи шли хорошо, жена никогда не повышала на него голос. А теперь, когда денег не стало, не только посторонние, но и родные люди смотрели на него свысока.

В ярости он бросил палочки для еды и ушел.

Какой тут праздник! Какой, к черту, Новый год!

Ему вспомнилось очаровательное лицо женщины, которая тем вечером прижималась к нему. Его иссохшее сердце словно наполнилось живительной влагой. Сяо Сяо была милой, нежной и понимающей — именно такие женщины ему нравились.

Е Шаоань остался дома утешать рыдающую мать. Он старался быть терпеливым, но ее плач, словно острый меч, пронзал его барабанные перепонки.

Е Шаоань сдерживался изо всех сил, виски пульсировали. Видя, что мать не может успокоиться, он вскочил на ноги.

— Мам, у меня голова болит. Я пойду спать.

Хлопнула дверь.

Госпожа Е разрыдалась еще сильнее. Всю свою жизнь она посвятила этим двум мужчинам, а теперь, в старости, ни один из них не хотел ее понять.

На кого ей теперь жаловаться?

Пока Су Мо и Гу Цинпэй шептались под сиянием фейерверков, Е Шаоань смотрел на фотографию в своей руке. Девушка в простой белой рубашке и джинсах прижималась к нему, ее улыбка была яркой и лучезарной, словно фейерверк, осветивший всю его юность.

Внезапно Е Шаоань, казалось, что-то заметил. Его глаза расширились, взгляд застыл на одном из углов фотографии.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение