Глава 6: Император Пещерных Пауков, Двойные Духи Паучьих Императоров

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сяо Вэй, если ты пришел уговаривать меня, то можешь начинать. Если останешься поужинать, я буду только рад! — холодно сказал Тан Хао, заложив руки за спину.

Цинь Вэй похлопал Тан Сана по плечу, успокаивая его.

Затем он обратился к Тан Хао: — Дядя Хао, я хочу задать вам один вопрос.

Тан Хао не знал, что задумал Цинь Вэй, и ответил: — Говори.

Цинь Вэй улыбнулся уголком рта: — Что вы думаете о Речной Траве?

Услышав это, Тан Хао немного растерялся и сказал: — Речная Трава растет повсюду на континенте, от нее совершенно нет пользы. Даже если у Сяо Сана врожденная полная Сила Духа, что с того?

— Бесполезный Боевой Дух — он и есть бесполезный Боевой Дух!

Цинь Вэй покачал головой: — Дядя Хао, вы ошибаетесь. В этом мире нет бесполезных Боевых Духов, есть только бесполезные Мастера Духа!

— Нет бесполезных Боевых Духов, есть только бесполезные Мастера Духа!

— Нет бесполезных Боевых Духов, есть только бесполезные Мастера Духа! — Тан Хао снова и снова повторял эту фразу.

«Да! Нет бесполезных Боевых Духов, есть только бесполезные Мастера Духа».

«Что толку от того, что я стал Титулованным Доулуо? Что толку от обладания первым Духом Инструмента на континенте, если в итоге я не смог защитить даже любимую женщину? Какой в этом смысл!»

Тан Хао повернулся и посмотрел на Тан Сана с его решительным взглядом. В глазах сына он увидел себя в молодости.

Затем он взглянул на улыбающегося ему Цинь Вэя. Этот ребенок был непрост. Он не только обладал глубокими познаниями, но и говорил так, как не свойственно детям его возраста.

«Этот ребенок в будущем обязательно станет великой личностью, возможно, его достижения превзойдут мои».

— Папа, кажется, у меня есть еще один Боевой Дух, — Тан Сан разжал левую ладонь, и на ней появился простой на вид молот с едва заметным узором по краю.

— Это, это! — Глаза Тан Хао расширились. В волнении он притянул Тан Сана к себе и разрыдался. Тан Сан, которого отец обнял впервые, подумал: «Неужели это и есть отцовское тепло?»

— Папа, я больше не могу его удерживать, — как первый Дух Инструмента в мире, мощь Молота Чистого Неба была неописуема.

Ведь именно он сокрушил двух Пап Зала Духов. Каждое поколение рождает своего бога, и каждое поколение бога молота сокрушает Папу.

— Убери его, — Тан Хао отпустил Тан Сана. Тот убрал Молот Чистого Неба. Тан Сан весь вспотел. С момента появления Молота Чистого Неба.

Его левая рука непрерывно дрожала. Будь то расход Силы Духа или ноющая боль в руке, Тан Сан чувствовал, что молот в его левой руке — нечто особенное.

Тан Хао серьезно посмотрел на Тан Сана и сказал: — Запомни, ты должен использовать молот в левой руке, чтобы защищать траву в правой. — Хотя Тан Сан не понял смысла слов Тан Хао, он все же кивнул в знак согласия.

— О том, что у тебя Двойной Боевой Дух, не должен узнать ни один посторонний человек. Молот в левой руке нельзя показывать без крайней необходимости, когда твоей жизни угрожает опасность, иначе ты окажешься в смертельной опасности!

Тан Сан кивнул Тан Хао: — Я понял, папа.

Цинь Вэй посмотрел на отца и сына. «Ну вот! Говорит, ни один посторонний не должен знать, а я, посторонний, стою прямо здесь. Меня что, за воздух считают?»

Тут Тан Хао заметил присутствие Цинь Вэя. Получалось, что тот узнал все, что он сказал Тан Сану, включая секрет о Двойном Боевом Духе. «Нет, нельзя допустить утечки».

«Если новость распространится, последствия будут невообразимыми!»

Цинь Вэй, естественно, понял мысли Тан Хао и поклялся ему: — Пожалуйста, будьте спокойны, дядя Хао.

— Мы с Тан Саном выросли вместе, мы давно как родные братья.

— Его дела — мои дела.

— Его враги — мои враги.

— Если кто-нибудь посмеет навредить третьему брату, я буду первым, кто не позволит этого!

Тан Сан тоже понял, о чем думает Тан Хао, взял его за руку и сказал: — Да!

— Папа, мы росли вместе все эти годы, вы сами все видели.

— Я верю, что Сяо Вэй точно не такой человек, он обязательно сохранит секрет.

Тан Хао посмотрел на умоляющего Тан Сана и на искренний взгляд Цинь Вэя. «Да! Глаза не лгут. Они выросли вместе, я сам это видел».

«Все эти годы я не выполнял отцовский долг».

«С тех пор как ушла А Инь, я словно потерял душу».

«Если бы не Сяо Вэй, который рос вместе с Сяо Саном, если бы не Сяо Вэй, подаривший Сяо Сану счастливое детство».

При этой мысли убийственное намерение в его сердце мгновенно исчезло без следа.

Тан Хао открыл глаза, посмотрел на Цинь Вэя и серьезно спросил: — Сяо Вэй, ты готов признать меня, этого неряшливого кузнеца, своим отцом?

Услышав это, Цинь Вэй замер. «Что-то не так, я сплю?»

«Это счастье пришло слишком внезапно! Самый молодой Титулованный Доулуо хочет усыновить меня, да еще и тот, кем я больше всего восхищаюсь».

«Это… это слишком нереально!»

— П-правда можно? — дрожащим голосом спросил Цинь Вэй.

Тан Хао улыбнулся: — А что тут такого? Если бы не твоя забота все эти годы, я бы давно пал духом. В моем сердце ты уже давно мой сын.

Глаза Цинь Вэя наполнились слезами, и он взволнованно опустился на колени.

Тан Хао обеими руками поднял Цинь Вэя. Глядя на него, он не мог нарадоваться.

«Он не только хорошо готовит и варит вино, но и в ключевые моменты всегда преподносит сюрпризы».

«Если бы Цинь Вэй только что не вразумил меня, я бы не вернул себе давно уснувшую уверенность».

— Хороший сын! — Тан Хао с улыбкой похлопал Цинь Вэя по плечу. Стоявший рядом Тан Сан тоже был взволнован. «Отлично, я наконец-то не одинок! Мы с Цинь Вэем жили вместе, я давно считал его родным братом, и вот это стало реальностью».

«В прошлой жизни у меня не было братьев и сестер. В этой жизни у меня наконец есть папа и брат. Вот только где мама?»

— Кстати, Сяо Вэй, старый Джек сказал, что у тебя тоже врожденная полная Сила Духа. Высвободи свой Боевой Дух, покажи папе, — услышав это, Цинь Вэй тут же вышел во двор.

Тан Хао и Тан Сан последовали за ним, чтобы посмотреть. Тан Сан настороженно посмотрел на Тан Хао и сказал: — Папа, вам лучше морально подготовиться. Боевой Дух младшего брата очень ужасен!

Услышав слова сына, Тан Хао рассмеялся: — Ха-ха-ха!

— Я прожил полжизни, повидал бесчисленное множество вещей. Неужели это меня напугает!

Тан Сан, услышав это, забеспокоился, вспомнив картину во время пробуждения Боевого Духа.

Хотя в прошлой жизни он видел существ и пострашнее, по своей ауре они и близко не стояли с ужасающим духом младшего брата.

Цинь Вэй глубоко вздохнул. Его ужасающий Боевой Дух вот-вот снова появится.

— Паучий Император, овладение, — внезапно за спиной Цинь Вэя появился огромный Император Человеколиких Пауков. Исходящее от него давление было настолько сильным, что мешало дышать.

Тан Хао в молодости странствовал по континенту со своим старшим братом и видел бесчисленное множество духовных зверей.

Он видел и обычных Человеколиких Демонических Пауков, но Боевой Дух его сына превзошел все его ожидания.

Не только его аура, но и само давление, исходящее от Боевого Духа, были удушающими.

— Это император среди Человеколиких Демонических Пауков, Император Человеколиких Пауков! — Тан Хао пристально смотрел на Императора Человеколиких Пауков за спиной Цинь Вэя.

«Неожиданно, мой только что обретенный младший сын оказался настолько благословлен небесами, обладая таким редким Боевым Духом».

В этот момент левая рука Цинь Вэя словно вышла из-под контроля. На удивленных глазах Тан Хао и Тан Сана он взмахнул левой рукой в сторону.

За спиной Цинь Вэя появилась еще одна гигантская фигура.

Наконец туман рассеялся, и перед Тан Саном и Тан Хао предстала фигура паука, похожего на Императора Человеколиких Пауков.

Тан Хао с серьезным лицом посмотрел на внезапно появившийся паучий Боевой Дух. Даже он, давно ставший Титулованным Доулуо, не мог не растеряться: — Это Пещерный Демонический Паук… нет, эта аура… это Император Пещерных Пауков!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Император Пещерных Пауков, Двойные Духи Паучьих Императоров

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение