Глава 14. Можешь попробовать

Когда противник замахнулся во второй раз, у Линь Цянь не осталось сил, и она упала.

Она была уверена, что ей не выжить, но вдруг услышала звон металла. Она не упала на землю, а нож, летевший в нее, был отбит.

Она с трудом открыла глаза. Ей показалось, что ее спас Линь Годун, но это был Ло Вэньмо!

Наверное, ей это показалось.

Линь Цянь потеряла сознание.

Когда она очнулась, то обнаружила, что лежит в незнакомом месте. Это была не ее квартира и не дом семьи Линь.

Она долго не могла понять, где находится.

Дверь открылась.

На пороге стоял Ло Вэньмо с миской каши в руках.

Линь Цянь села на кровати. — Ты…

— Очнулась? — Ло Вэньмо поднял взгляд. — Как ты себя чувствуешь?

Линь Цянь нахмурилась, пытаясь вспомнить, что произошло.

Значит, ей не показалось. Ее действительно спас Ло Вэньмо.

— Тебя… отец послал? — спросила она.

Другого объяснения она не находила.

Ло Вэньмо пристально посмотрел на нее. — Зачем ты поехала в такое опасное место, ничего мне не сказав? Ты знаешь, что чуть не погибла?!

Он был прав, и Линь Цянь промолчала.

Видя ее молчание, Ло Вэньмо ничего не сказал, поставил кашу на стол. — Поешь, — сказал он и вышел, как всегда, держась отстраненно.

Линь Цянь села и, едя кашу, задумалась.

Адрес ей дала Фан Ляньэр. Очевидно, это была ловушка.

Мачеха была уверена, что Линь Цянь не выживет, поэтому не стала искать посредников.

Но что-то здесь не сходилось.

Если бы Фан Ляньэр действительно наняла кого-то, чтобы убить ее, рано или поздно это бы раскрылось. Пропажа человека — это не шутки. Даже если другие не заметят, отец точно начнет расследование.

Фан Ляньэр не могла быть настолько безрассудной.

Но если не она, то кто?

Она не знала ответа.

Поев, Линь Цянь вышла из комнаты и только тогда поняла, что находится в частном доме Ло Вэньмо.

Ло Вэньмо сидел в гостиной и смотрел телевизор, рассеянно переключая каналы.

Услышав шаги, он поднял голову и посмотрел на нее. — Кто эти люди? Зачем они хотели тебя убить?

Он был слишком занят, спасая ее, и не смог их задержать, поэтому ничего не знал.

Линь Цянь покачала головой. — Думаю, на это потребуется время. Но все равно спасибо тебе, — сказала она. Даже если он спас ее по просьбе Линь Годуна, она должна была его поблагодарить.

Лицо Ло Вэньмо снова помрачнело. Казалось, он хотел что-то сказать, но промолчал.

Линь Цянь вышла из дома.

Она вернулась в дом семьи Линь.

Сегодняшний инцидент убедил ее в том, что Фан Ляньэр многое знает. Она должна была это выяснить!

Как только она подошла к комнате Фан Ляньэр, оттуда донесся смех мачехи. — Она сама виновата. Я тут ни при чем. Даже если ее тело найдут где-нибудь в лесу, меня это не касается. В конце концов, все дело в наследстве. Твой дедушка думал, что сможет искупить свою вину, оставив ей все свое состояние, но в итоге это стоило жизни его любимой внучке. Ха-ха-ха…

Линь Цянь замерла.

Она вдруг вспомнила, что с момента смерти дедушки прошло много времени, а его завещание так и не было оглашено.

В прошлой жизни она так и не узнала, что было написано в завещании. После смерти дедушки одно событие следовало за другим, и ей было не до этого. А когда у нее появилось время, она заболела.

Она боролась за свою жизнь и не думала о завещании.

Очевидно, тот, кто хотел ее убить, имел отношение к завещанию дедушки!

Линь Цянь тихо вышла.

Вместо того чтобы снова давить на Фан Ляньэр и рисковать попасть в еще одну ловушку, лучше было узнать содержание завещания.

Она поехала в компанию, чтобы поговорить с Линь Годуном.

Услышав, что она пришла из-за завещания, Линь Годун нахмурился. — К чему такая спешка? Разве то, что тебе положено, может достаться кому-то другому? Твой дедушка еще не упокоился с миром, а мы уже делим наследство. Разве это не оскорбительно по отношению к нему?

Он был прав.

Дедушка любил ее больше всех, и она должна была уважать его память.

— Папа, спасибо тебе, — сказала она. Хотя Линь Годун ни словом не обмолвился о том, что с ней случилось, и не проявил никакой заботы, она все равно поблагодарила его.

Линь Годун явно удивился. — За что?

— Ты попросил Ло Вэньмо…

— Кстати, почему Ло Вэньмо еще не приехал? У него столько дел! Где он пропадает? Секретарь, позвони ему еще раз! Целыми днями неизвестно чем занимается!

Линь Цянь не успела договорить, как Линь Годун ее перебил.

Линь Цянь застыла на месте, не в силах пошевелиться.

Получается… Ло Вэньмо пришел не по просьбе Линь Годуна, а по собственной инициативе?

— Папа, ты не помнишь, что я тебе звонила? — тихо спросила она через некоторое время.

Линь Годун на мгновение задумался, а затем, словно вспомнив, сказал: — Линь Цянь, ты же видишь, что я занят! У меня нет времени на твои глупости!

Он действительно не поехал!

Значит, в его глазах все ее поступки — это глупости!

Ее сердце снова похолодело. Она почувствовала острую боль и разочарование и, ничего не сказав, вышла.

Завещание пока не могли огласить, и она снова потеряла нить.

Линь Цянь была в отчаянии и решила снова обратиться к Фан Ляньэр.

Когда она приехала, Фан Ляньэр как раз выходила из дома.

Она была богато одета, держалась с достоинством настоящей богатой дамы и ничем не напоминала женщину, которая недавно потеряла ребенка.

Линь Цянь преградила ей путь. — Фан Ляньэр, если я расскажу отцу про этот адрес и про то, что сегодня случилось, у тебя будут проблемы. Даже если ты не организовывала это нападение, ты точно к нему причастна!

Фан Ляньэр ничуть не испугалась и лишь слегка улыбнулась. — Ты же уже ходила к нему. Со мной все в порядке.

Линь Цянь удивилась. Откуда она знала, что она ходила к Линь Годуну?

— А если я расскажу про твою внематочную беременность и про то, как ты заставила тётю Ту отравить меня? — Все это было неоспоримыми фактами.

Фан Ляньэр побледнела.

Но через мгновение она снова улыбнулась. — Чего ты хочешь?

— Я хочу… — Она, конечно же, не собиралась рассказывать Линь Годуну про тётю Ту. Она просто хотела, чтобы Фан Ляньэр назвала имя того, кто хотел ее убить. Но не успела она договорить, как Фан Ляньэр перебила ее.

— Ты правда думаешь, что твой отец встанет на твою сторону только потому, что ты его дочь? Можешь попробовать. Посмотрим, что он мне сделает после того, как ты ему все расскажешь.

Сказав это, она развернулась и ушла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Можешь попробовать

Настройки


Сообщение