Дань Шу вернулась в мастерскую и получила новый заказ — вышить туаньшань в стиле сучжоуской вышивки. Заказчица была невестой.
Дань Шу решила вышить узор с сороками, цветами и птицами. Диаметр веера составлял около 28 см, общая длина — около 45 см. Ручка была из красного дерева, окантовка — из шёлка сунцзинь, а шёлковая кисточка лунсюй дополняла изысканный дизайн.
Закончив работу, Дань Шу посмотрела на время. Ей нужно было забрать Ниннина из школы. Она поспешила туда, но учительница сказала ей:
— Его уже забрали!
Дань Шу позвонила Цзы Цы:
— Ребёнок у тебя?
— Нет. Что случилось?
— Ниннин пропал.
— Шушу, не волнуйся, я сейчас приеду, и мы вместе поищем его.
Цзы Цы, закончив разговор, вскочила с кровати и сказала мужчине, который лежал рядом, явно не желая уходить:
— Дорогой, знай своё место, не принимай всё всерьёз. Это последний раз. Больше не приходи ко мне.
Страсть в глазах Чэнь Цзина в этот момент угасла.
Когда Цзы Цы приехала, Дань Шу уже просматривала записи с камер видеонаблюдения. Она хотела выяснить, кто посмел это сделать. В самом страшном сне она не могла представить, что это был Сун Сысю. Её охватила паника. «Неужели он узнал о существовании ребёнка?!»
Проверив записи, Дань Шу отправилась в больницу, где работал Сун Сысю. Цзы Цы всю дорогу пыталась её успокоить:
— Мне кажется, этот мужчина не такой уж плохой. Он очень похож на Ниннина. Он…
Тут Цзы Цы поняла, что отец Дань Суйнина — Сун Сысю. Значит, он забрал ребёнка, чтобы… сделать тест на отцовство!!!
Дань Шу не боялась, что он причинит вред ребёнку, но её пугала мысль, что он может забрать его у неё.
Сун Сысю посадил ребёнка в машину и нежно посмотрел на него. Чем дольше он смотрел, тем больше убеждался, что этот мальчик невероятно похож на него. На самом деле, Сун Сысю усыпил Дань Суйнина, прежде чем посадить его в машину. Когда Ниннин вышел из школы, он направился к маминой мастерской, но кто-то подкрался сзади и закрыл ему рот и нос платком… Сун Сысю незаметно выдернул у мальчика волос для теста ДНК, а затем отвёз его обратно в мастерскую Дань Шу. Он должен был всё выяснить с Дань Шу. Он знал, что она будет его искать, и ждал её.
Дань Шу и Цзы Цы приехали в больницу. Дань Шу подошла к регистратуре, но не успела она ничего сказать, как медсестра произнесла:
— Ищете доктора Суна? Тогда следуйте за мной. Но ваша спутница пусть останется здесь.
Перед тем как уйти, Дань Шу сжала руку Цзы Цы и тихо сказала:
— Всё будет хорошо.
Когда Цзы Цы впервые познакомилась с Дань Шу, она была очень удивлена, узнав, что у неё есть ребёнок. Она никогда не видела отца Дань Суйнина. Она не раз хотела спросить об этом Дань Шу, но понимала, что это её личная тайна. Если человек не хочет говорить, не нужно его расспрашивать. У каждого есть свои раны, которые лучше не трогать. Если их раскрыть, то получишь лишь сочувствие, жалость, сожаление. Цзы Цы знала, что Дань Шу не нужны эти проявления фальшивого сочувствия. Дань Шу всегда жила по своим правилам. Слухи и сплетни — это всего лишь временное явление. Когда интерес угаснет, люди забудут.
Дань Шу с тревогой в сердце открыла дверь. Сун Сысю был в белом халате и очках в чёрной оправе, что придавало ему интеллигентный вид, но в то же время — какую-то резкость, которую Дань Шу не могла понять. Улыбка и ямочки на щеках были такими же тёплыми и нежными, как весенний ветерок, но эта нежность не шла ни в какое сравнение с нежностью Тан Тиншэна.
Дань Шу казалось, что нежность Тан Тиншэна исходит из самой глубины его души. В голове у неё прозвучали слова хозяина гостевого дома: «Господин Тан — очень порядочный человек…»
Хотя Сун Сысю видел Дань Шу год назад, тот единственный взгляд запечатлелся в его памяти навсегда. На ней было простое белое платье и светло-фиолетовый свитер, что удивительно ей шло. Волосы были заплетены в косу набок, несколько выбившихся прядей придавали ей вид холодной и неприступной красавицы. В её глазах уже не было прежнего обожания, с которым она смотрела на него раньше. Исчез пылкий огонь, осталась лишь холодность.
Сун Сысю не выдержал и заговорил первым:
— Ты не замужем, — это было не вопрос, а утверждение. Дань Шу не хотела отвечать на его вопросы. — Где ребёнок?
— Я отвёз его обратно в твою мастерскую.
Услышав это, Дань Шу развернулась, чтобы уйти. Сун Сысю поспешно встал.
— Не хочешь поговорить? Ты столько лет скрывала это от меня.
Дань Шу лишь бросила:
— Чувства были искренними, о прошлом не жалею. Просто мотылёк, летящий на огонь.
Дань Шу попрощалась с Цзы Цы и поспешила обратно в мастерскую.
Вернувшись, она увидела Ниннина, спящего на диване, и успокоилась.
Но беда не приходит одна. В тот день Сюэ Мяо нашла Дань Шу. Она была закутана с ног до головы.
Дань Шу подумала: «Зачем в такую жару носить длинные рукава?»
— Дань Шу, можно войти и поговорить с тобой? — в голосе Сюэ Мяо слышались рыдания.
Дань Шу пригласила её сесть на диван.
— Кофе или чай?
— Н… не надо. Воды, пожалуйста.
— Хорошо.
Дань Шу налила Сюэ Мяо стакан воды комнатной температуры. Она заметила, что рука Сюэ Мяо дрожит. Сюэ Мяо сняла маску, и Дань Шу увидела её лицо: синяки под глазами, следы крови на губах, страшные синяки на руках.
— Он тебя избил?
— Да. Когда я видела тебя в последний раз в больнице, он уже присвоил себе акции моего отца. Отца это так расстроило, что у него случился сердечный приступ… Он умер. Я хочу развестись с ним, но он не соглашается. Он говорит, что наследство записано на меня, и как только я подпишу отказ от него, мы разведёмся. Я не могу отдать ему наследство — это дело всей жизни моего отца…
Дойдя до этого места, Сюэ Мяо разрыдалась. Наверное, этот брак слишком долго её угнетал.
— Дань Шу, умоляю тебя, помоги мне! — Сюэ Мяо упала перед Дань Шу на колени. — Пока ты не согласишься, я не встану.
Дань Шу не испытывала к ней сочувствия. Несчастные люди сами виноваты в своих бедах.
— Хочешь стоять на коленях? Пожалуйста! Стой.
Сюэ Мяо, услышав её слова, опешила. Она не ожидала такого от Дань Шу и запаниковала.
— Дань Шу, умоляю тебя, мы же учились вместе, помоги мне! Я верну тебе Сун Сысю, хорошо? Ты же его так любила!
Взгляд Дань Шу стал холоднее.
— Сюэ Мяо, ты сама довела себя до такого состояния.
Сюэ Мяо хотела ещё что-то сказать, но Дань Шу уже вызвала охрану. Охранники вывели Сюэ Мяо на улицу. Выражение её лица мгновенно изменилось: жалобный вид сменился злобным взглядом, полным ненависти. Она словно хотела прожечь Дань Шу насквозь.
— Дань Шу, не делай добра — не получишь зла, — прошипела она и, достав телефон, кому-то позвонила…
Дань Шу собрала вещи, заперла мастерскую и спустилась в подземный гараж за машиной. Но кто-то подкрался сзади и закрыл ей рот и нос платком. Дань Шу потеряла сознание. Из темноты вышла Сюэ Мяо и, взглянув на неё, приказала:
— Отнесите её в машину и смотрите в оба. Она нам ещё пригодится.
Затем она взяла телефон Дань Шу и отправила сообщение Сун Сысю: «Отель Байюэ, номер 220. Срочно».
Когда она выходила из аккаунта, ей на глаза попалось сообщение от Бай Сана. Сюэ Мяо презрительно усмехнулась:
— Отлично! Пусть все придут. Посмотрим, кого выберет Дань Шу!
С этими словами она написала сообщение Бай Сану: «Ищу Дань Шу. Старое место. Отель Байюэ, номер 220. Срочно».
Бай Сан тут же рассказал обо всём Тан Тиншэну. После отъезда Дань Шу Тан Тиншэн уехал за границу, где ему сделали ещё одну операцию на ноге, но, как и ожидалось, результата это не принесло. Сейчас его не было в стране.
— Бай Сан, закажи мой личный самолёт. Я немедленно возвращаюсь!
Бай Сан, не задавая вопросов, всё понял. Тан Тиншэн был готов на всё ради своей возлюбленной.
Сун Сысю приехал в отель, но вместо Дань Шу увидел Сюэ Мяо. Он пришёл в ярость.
— Где Дань Шу?!
— Что, разочарован, увидев меня? Хочешь развестись со мной и вернуться к своей бывшей?!
— Сюэ Мяо, посмотри на себя! Ты просто злодейка! Как я мог жениться на такой, как ты?!
Сюэ Мяо рассмеялась. Её смех был полон горечи и отчаяния.
— Я злодейка? А ты кто? Ты столько лет женат на мне, но всё ещё думаешь о ней? Пресмыкаешься перед ней, как собачонка, а она даже не смотрит на тебя. Ты убил моего отца! Ты — убийца!
Сун Сысю потерял самообладание, схватил Сюэ Мяо за горло и начал душить.
— Где Дань Шу?!
В ярости хватка Сун Сысю становилась всё сильнее.
— Кх… кх… Сун Сысю, убей меня, и ты никогда её больше не увидишь! Я продала её за большие деньги одному старику-одиночке в горной деревне.
— Сюэ Мяо, когда я найду Дань Шу, тебе не поздоровится, — Сун Сысю связал Сюэ Мяо и, вызвав полицию, ушёл.
Тан Тиншэн тоже прилетел, но он узнал, куда увезли Дань Шу, и сразу отправился туда, не заезжая в отель.
Дань Шу очнулась в машине. Руки и ноги были связаны, рот заклеен. Машину вёл старик. Она попыталась освободиться. Казалось, они уже почти приехали. Она быстро закрыла глаза. Старик развязал её. От него исходил ужасный запах изо рта, от которого Дань Шу чуть не стошнило. Он отнёс её в дом и положил на кучу травы. Затем он вышел, чтобы поставить машину. Воспользовавшись его отсутствием, Дань Шу убежала. Вернувшись, старик увидел, что её нет, и бросился в погоню на трёхколёсном велосипеде. Выбежав на улицу, Дань Шу поняла, что что-то не так. Где она? Но она не стала думать об этом, а побежала со всех ног. Конечно, она не могла обогнать велосипед. Видя, что он её догоняет, Дань Шу закрыла глаза и покатилась вниз по склону. Она упала в заросли камыша.
Высокие, густые заросли камыша скрывали её от преследователя. Старик не ожидал, что Дань Шу окажется такой отчаянной. На велосипеде он не мог спуститься вниз.
Упав, Дань Шу повредила ногу. Всё тело болело. Она не могла встать и вскоре потеряла сознание от боли.
Тан Тиншэн с людьми обыскивал дом старика, но никого не нашёл. Вдруг старик вернулся. Поняв, что попался, он попытался убежать, но его схватили.
— Где она?! — лицо Тан Тиншэна, обычно беззаботное и расслабленное, было мрачным, словно он явился из преисподней, чтобы забрать душу. — Не скажешь?
— В такой глуши смерть одного человека ничего не значит!
Старик понял, что Тан Тиншэн готов его убить.
— Я скажу! Пощадите меня! Когда я погнался за ней, она сама скатилась вниз по склону. Жива она или нет — неизвестно.
Тан Тиншэн кивнул своим людям, и земля тут же окрасилась кровью.
Они начали поиски и в конце концов нашли Дань Шу. Её отвезли в больницу. Она всё ещё была без сознания. Тан Тиншэн оформил все документы, оплатил лечение и ушёл. Перед этим он кое-что сделал с Сюэ Мяо. Конечно, Сун Сысю тоже получил по заслугам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|