Тан Тиншэн (Часть 1)

Тан Тиншэн

Чайная комната была наполнена тонким, изысканным ароматом. На столе заваривался «Фэнхуан Даньцун», чайный аромат разливался по всей комнате. Дань Шу не стала садиться на главное место, а села напротив, терпеливо ожидая. Луч солнца проникал сквозь окно. Она медленно смаковала чай — прозрачный, золотисто-жёлтый, насыщенный, свежий, с приятным послевкусием. Поистине, прекрасный чай.

Вскоре Тан Тиншэн закончил урок и, открыв дверь, увидел такую картину: Дань Шу, склонившись над ноутбуком, изучала дизайн театрального костюма. Фасон и цвет были уже выбраны и отправлены заказчику, который остался доволен. Оставалось лишь самое главное — вышивка.

Тан Тиншэн не стал её беспокоить. Он сел на главное место и налил себе чашку чая. Видимо, после урока у него пересохло в горле, и он слегка кашлянул. Только тогда Дань Шу заметила, что напротив неё кто-то сидит. Она посмотрела на Тан Тиншэна. Их взгляды встретились. Глаза мужчины, чёрные и ясные, были подобны глубокому прозрачному озеру, полному жизни. Дань Шу решила нарушить молчание:

— Господин Тан, прошу прощения за вторжение. Надеюсь, вы не будете против. Здравствуйте, меня зовут Дань Шу.

У Тан Тиншэна были длинные пальцы с аккуратно подстриженными ногтями. Присмотревшись, можно было заметить выступающие вены. Он задумчиво вертел в руках чайную посуду, не торопясь, словно время остановилось. Дань Шу показалось, что температура в комнате резко изменилась: только что было жарко, а теперь стало холодно до дрожи. Тан Тиншэн лишь ответил:

— Хм. Говорите прямо, госпожа Дань.

Дань Шу подробно рассказала о цели своего визита. Тан Тиншэн слушал, попивая чай, не перебивая. Выслушав её рассказ, он сказал:

— Прошу прощения, госпожа Дань, но я не могу выполнить вашу просьбу.

Услышав этот ответ, Дань Шу опешила.

Не желая сдаваться, она добавила:

— Господин Тан, это из-за вознаграждения? Или есть другая причина? Мы могли бы всё обсудить.

— У меня нет времени, я очень занят, — ответил Тан Тиншэн и занялся своими делами. Дань Шу ничего не оставалось, как вернуться в гостевой дом.

Вечером она созвонилась по видеосвязи с Цзы Цы, чтобы увидеть сына.

— Мама, когда ты вернёшься? Ниннин очень скучает по тебе!

Дань Шу почувствовала укол вины.

— Ниннин, прости, у мамы сейчас много дел. Мне нужно ещё несколько дней побыть здесь.

Суйнин тут же расплакался. Он не понимал, что такое разлука. Дань Шу растерялась и стала успокаивать его:

— Когда мама вернётся, мы пойдём с тобой в парк развлечений, хорошо?

Вскоре Суйнин перестал плакать. Закончив разговор, Дань Шу, чувствуя сильную усталость, вышла во двор и села, пытаясь понять, что делать дальше.

Вскоре хозяин гостевого дома принёс ей чай и сладости, приветливо улыбаясь:

— Госпожа Дань, попробуйте мой чай Гу Лао Ча. Он приготовлен из молодых листочков, ароматный, с мягким, сладковатым послевкусием. Не хотите ли попробовать?

Дань Шу не отказалась.

— Спасибо вам! Чай очень вкусный.

Хозяин заметил, что Дань Шу выглядит расстроенной.

— Что-то случилось?

Дань Шу не стала скрывать:

— Да, кое-что.

— Похоже, у вас ничего не вышло. Вам нужно постараться, девушка. Такие красавицы, как вы, редкость. А господин Тан — человек и красивый, и порядочный!

Услышав эти слова, Дань Шу поняла, что хозяин её неправильно понял, и поспешила развеять неловкость:

— Всё не так, как вы подумали.

Выслушав рассказ Дань Шу, хозяин воскликнул:

— Вот оно что!

Он решил помочь Дань Шу.

— Этот господин Тан стал главой семьи Тан в восемь лет. Его родители погибли во время ливня, когда везли вышитые изделия. Они попали под сель, и оба погибли. После этого господин Тан редко выходил из дома. Получив образование, он основал школу-мастерскую, где обучает множество учеников…

Выслушав его рассказ, Дань Шу почувствовала, как к глазам подступили слёзы, которые она спрятала в вечерней темноте, наполненной стрекотом цикад.

На следующий день Дань Шу снова отправилась к дому Тан Тиншэна. На этот раз дверь открыл Бай Сан. Он уже хотел отказать ей, но Дань Шу перебила его:

— Я пришла оставить свою визитку. Я ухожу, не буду вас беспокоить.

Сказав это, Дань Шу протянула визитку и ушла.

Бай Сан посмотрел на визитку и отнёс её Тан Тиншэну.

— Господин, взгляните…

— Ничего страшного, иди, занимайся своими делами, — Тан Тиншэн бросил визитку в сторону и продолжил готовиться к следующему уроку по юэской вышивке.

Дань Шу вернулась в свою мастерскую и забрала Суйнина. Хотя дела шли не очень хорошо, она была рада снова увидеть сына.

Суйнин заметил, что мама не в духе. Несмотря на свой юный возраст — ему было всего четыре или пять лет — он был очень чувствительным ребёнком и не мог не заметить маминой печали.

— Мамочка, не грусти! У меня есть мороженое «Чжэньчжибан» со вкусом черники. Ты же его любишь?

Глядя на своего малыша, Дань Шу почувствовала, как её сердце наполняется теплом, а в глазах вспыхивает материнская любовь. Наверное, это и есть самая нежная сторона любой матери.

— Спасибо, мой хороший. Мне уже радостно, что ты рядом.

Материнское сердце, хоть и сильное, порой бывает таким хрупким.

Суем осторожно спросила:

— Может, поискать другого мастера юэской вышивки?

После возвращения из Чаочжоу Дань Шу была не в настроении.

— Посмотрим…

У Тан Тиншэна дела тоже шли негладко. Многие ученики считали, что настоящий мужчина не должен заниматься вышивкой — это женское дело — и заявили, что хотят бросить учёбу.

Тан Тиншэн рассердился:

— В какое время мы живём? До сих пор цепляетесь за эти феодальные предрассудки! Если женщина может что-то делать, то мужчина не может? Боюсь, вы и десятой доли того, что умеют женщины, не стоите!

Бай Сан поспешил объяснить:

— Юэская вышивка делится на чаочжоускую и гуанчжоускую. Самое раннее упоминание относится к династии Тан. Лу Мэйнян, необычайно талантливая девушка из Наньхая, провинция Гуандун, в четырнадцать лет вышивала так, что стежки были размером с рисовое зерно, но линии были чёткими и тонкими, как волос. Это свидетельствует о высочайшем мастерстве. Во времена императора Чжэн-дэ вышивки стали продаваться в Европу и полюбились западной аристократии. В XVIII веке они были очень популярны среди британской знати и королевской семьи. Уже в двадцать второй год правления императора Цяньлуна юэская вышивка славилась за рубежом. И большинство вышивальщиков — мужчины…

Тан Тиншэн промолчал и сел в стороне. Суньятсеновка подчёркивала его стройную, высокую фигуру. Он сидел с прямой спиной, но от него исходило ощущение отстранённости от мирской суеты. Он медленно смаковал «Фэнхуан Шуйсянь» — чай с зелёными листьями и красной каймой, с естественным цветочным ароматом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение