Глава 8. Непутёвый отец (Часть 2)

Человек уже исчез, листья на месте, где он только что стоял, все еще говорили о его гневе.

Вэнь Си взглянула, затем отвела взгляд.

Увидев это, менеджер невольно посмотрел на маленькую девочку с восхищением.

Этот Цинь Сун, ну, все в нем хорошо, кроме скверного характера.

Но, к сожалению, у него есть связи, внешность и фигура, и что самое обидное — еще и талант!

В любом аспекте, куда бы он ни пошел, найдется множество людей, готовых ему угождать, тем более что он "тройная угроза". Женщины, особенно, совершенно безграничны в своем отношении к нему.

Даже его маленькая племянница из детского сада просто помешана на Цинь Суне.

Неужели есть такая молодая девушка, которая совершенно равнодушна к красивому лицу и характеру Цинь Суна?

Мэн Хуэй вел Вэнь Си, восхищенно восклицая.

У Цинь Суна здесь две виллы, расположенные рядом, одна слева, одна справа. В одной он живет, когда отдыхает, другая — его эксклюзивная студия, где интерьер меняется в зависимости от его недавнего творческого стиля.

Мэн Хуэй привел Вэнь Си к вилле с интерьером в темном стиле, заранее предупредив маленькую девочку и объяснив назначение этой виллы, чтобы она не испугалась.

В этом кругу полно тех, кто "играет с машинами и домами". Вэнь Си видела таких людей много, и спокойно кивнула.

Мэн Хуэй невольно почесал затылок: — Эх, был невнимателен.

Тот, кого нашел старый господин Цинь, вероятно, тоже из богатой или знатной семьи. Только он сам, когда впервые узнал о таком Цинь Суне, так удивился.

После того как Вэнь Си и Мэн Хуэй вошли, Цинь Сун переоделся и наливал вино у бара. Увидев их, он великодушно достал еще два бокала.

Бокал Мэн Хуэя он оставил у бара, тот сам его возьмет.

Сделав глоток, он подошел с двумя бокалами, поставил один на журнальный столик и откинулся назад: — Садись.

Пригласили выпить, как только вошла.

Вэнь Си: — …

Мэн Хуэй: — …

Вэнь Си взглянула на алый диван и интерьер виллы в темном стиле, спокойно села напротив Цинь Суна и равнодушно сказала: — Я еще не совершеннолетняя, не пью.

Цинь Сун, который никогда не принимал детей и обычно так приветствовал друзей: — …

Мэн Хуэй потер лоб, взял бокал с вином и принес Вэнь Си стакан сока.

Вэнь Си подняла глаза: — Спасибо.

На лице маленькой девочки не было особого выражения. Она опустила голову, сделала глоток сока, поставила стакан обратно и снова посмотрела на него.

Неизвестно почему, но хотя взгляды были спокойными, Цинь Сун уловил разницу между вежливостью и презрением.

Презрение… к нему?

Всего лишь бокал вина, ха.

Цинь Сун молча переварил неловкость. Объяснять было невозможно, так что он решил, что это было намеренно.

Он откинулся назад, его невероятно длинные ноги, закинутые одна на другую, не выглядели фривольно, а скорее были полны харизмы. Его темные глаза скользнули по Вэнь Си: — Сколько лет?

Похоже, собеседник тоже активно устанавливает личность.

Вэнь Си достала документы из рюкзака, подумала, но не передала их собеседнику.

Она сказала: — Пятнадцать, скоро шестнадцать. День рождения в августе или сентябре.

Это было написано на листке бумаги, лежавшем вместе со свидетельством об удочерении. А вот насчет августа или сентября, если он и есть "непутёвый отец", то, наверное, только он мог знать.

Цинь Сун слегка опешил. Что значит "день рождения в августе или сентябре"?

Может, это осторожность ребенка?

Или ее прислал старый господин, чтобы подшутить над ним, и она специально так говорит?

Впрочем, какие бы уловки ни придумывал старый господин, он ни за что не сдастся.

Если это игра, то пусть играет. Давай, вперед.

— Ладно.

Цинь Сун поставил бокал, его поза стала совершенно расслабленной. Он закинул руки за голову, удобно откинулся назад, и его глаза, щурясь на Вэнь Си, почти превратились в щелочки.

— Что еще она тебе сказала?

Вэнь Си, однако, заметила изменение в его взгляде только что.

Сначала он смотрел на нее с задумчивым выражением, а затем, словно осознав какую-то реальность, вероятно, уже примерно подтвердил ее личность в своем уме.

Это "она", о которой он сейчас спрашивает, должно быть.

Что тебе сказала твоя мама, что ты пришла меня искать?

То есть… все эти годы он знал, что у него есть ребенок, но никогда не думал о том, чтобы взять на себя ответственность.

И его нынешнее наплевательское отношение выглядит так, будто он не хочет ее признавать?

Вэнь Си опустила глаза и задумалась.

Может, сменить опекуна? Что делать, если она тоже не очень хочет его признавать?

В этот момент комментарии перед глазами снова внезапно оживились.

【А-а-а, это действительно папа! Я не нашла имя отца-суперзвезды, но упомянуто имя менеджера, это Мэн Хуэй!】

Вэнь Си взглянула на комментарии. Истина была раскрыта.

Но глядя на мужчину перед собой, с его равнодушным, даже вызывающим видом, Вэнь Си почувствовала необъяснимое раздражение.

Почему?

Рожден, но не воспитан. Даже если он не хотел воспитывать, он мог бы не рождаться. Но раз уж родился, это его ответственность!

Вэнь Си не стала объяснять свое происхождение, подняла свои тихие темные глаза и сказала: — Она велела мне следовать за тобой и воспитывать меня до совершеннолетия.

Брови Цинь Суна чуть не завязались узлом. Что за чертовщина?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Непутёвый отец (Часть 2)

Настройки


Сообщение