Глава 271. Призрак

Вскоре слуга тихонько постучал в дверь комнаты Ли Хована. Когда он вошел, то увидел гостя в маске из медных монет, сидящего за круглым столом и пьющего чай.

— Господин? Я слышал, вы меня звали? — сгибаясь в поклоне, спросил он, подойдя к столу.

— Садитесь, — Ли Хован, держа чайник одной рукой, налил ему чашку.

— Ой, не стоит беспокоиться, я постою. Господин, вы меня звали, чтобы что-то поручить? Или в нашей гостинице что-то не так?

После некоторого общения слуга уже не так боялся чужеземцев.

— Вот, — маленький золотой слиток размером с мизинец был положен перед слугой, — у меня есть несколько вопросов. Если вы ответите, золото ваше.

Не успел слуга понять, что происходит, как Ли Хован сразу перешел к делу:

— Почему люди в уезде так боятся уменьшения мужского и женского достоинства? Что является причиной этого?

Услышав это, слуга, на лице которого только что появилась натянутая улыбка, мгновенно побледнел и бросился к выходу.

Но как только он обернулся, его голова столкнулась с каменной плитой на груди Гао Чжицзяня. У него потемнело в глазах, и он бессильно упал.

Когда он пришел в себя, то обнаружил, что связан прочными бычьими жилами. Высокий мужчина стоял рядом и грозно смотрел на него.

Со звоном металла Ли Хован разложил перед слугой свой набор инструментов.

Увидев темные пятна крови на острых инструментах, слуга задрожал.

— Прошу прощения, я не мастер красноречия. Чтобы узнать что-то, мне приходится использовать свои методы. Не смейтесь, в этом мире я многому не научился, но зато освоил всевозможные способы пыток, — спокойные слова Ли Хована заставили слугу похолодеть.

— Это для того, чтобы вынимать глаза. Кстати, сами глазные яблоки боли не чувствуют. Не верите? Можете попробовать коснуться их пальцем, раздвинув веки. Боль чувствуют только ткани вокруг.

Когда круглый металлический инструмент провел по краю лица слуги, у того по коже побежали мурашки.

Слуга, казалось, был напуган словами Ли Хована, но, несмотря на бледность, он крепко сжимал губы и не собирался отвечать на вопросы.

Видя, что так дело не пойдет, Ли Хован отложил круглые щипцы и взял железное веретено.

— Знаете, что это такое? Оно не для наматывания ниток. Оно для наматывания кишок.

— Пользоваться им очень просто. Нужно сделать надрез в области пупка, вытащить оттуда конец кишки, намотать на веретено и тянуть, тянуть…

— Представляете, каково это? Закройте глаза и попробуйте представить.

— Не хотите представлять? Ладно, скоро сами почувствуете. Скажу только, что ощущения не из приятных. Будет казаться, что внутри все пусто.

Как только он закончил говорить, одежда слуги с треском разорвалась, обнажив его тощий живот. Когда пальцы Ли Хована коснулись его пупка, слуга не выдержал.

— Скажу! Скажу! — с его стороны потек едкий запах мочи.

Гао Чжицзянь, стоявший рядом, почесал затылок. Он подумал, что старший брат Ли довольно красноречив, раз может одними словами довести человека до такого состояния.

Ли Хован убрал руку с живота слуги.

— Говорите! Что является причиной уменьшения мужского и женского достоинства в уезде Пи?

— Призраки! Призраки! — голос слуги был полон ужаса, а сам он выглядел жалко, с лица текли слезы и сопли.

— Некоторые бесприютные души хотят переродиться мужчинами, поэтому приходят в мир живых и забирают… забирают наше!

Слова слуги показались Ли Ховану абсурдными.

— Что за чушь?

Это было совсем не то, что он ожидал. Он думал, что причиной уменьшения является какое-то злое существо.

— Может, они приняли какое-то существо за призрака? Какой-то необычный вид зла напал на них? В таком случае Небесная Канцелярия должна была прислать кого-нибудь.

Нахмурившись, Ли Хован, немного подумав, снова спросил слугу: — Вы видели этих так называемых призраков? Как они выглядят? Их можно потрогать или нет?

Сейчас нужно все выяснить, чтобы быть готовым к встрече.

Услышав это, слуга замотал головой, как погремушка.

— Нет! Людям не дано видеть призраков! В конце концов, они всех уменьшат до смерти!

Видя, что слуга успокоился, Ли Хован развязал его и усадил на стул.

Теперь Ли Хован говорил гораздо мягче.

— Ладно, я просто задал вам пару вопросов. Стоило ли так прятаться? Почему вы мне сразу не сказали? Верьте или нет, но мы действительно хотим вам помочь.

Услышав это, слуга закрыл лицо руками и заплакал. Он выглядел очень испуганным, в его голосе звучало отчаяние.

— Нельзя говорить! Если сказать, призраки будут преследовать и вас, и меня!

Услышав это, Ли Хован почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Он схватился за рукоять меча и быстро осмотрелся.

Окна, дверь, пространство под кроватью — Ли Хован осмотрел все в комнате, но ничего не нашел. Все выглядело совершенно нормально.

Вспоминая все встречи со злыми существами, Ли Хован впервые столкнулся с чем-то настолько странным, что передавалось из уст в уста!

Хотя в словах слуги было много нестыковок, Ли Хован решил, что лучше перестраховаться.

Он тут же поднял голову и сказал Гао Чжицзяню, охранявшему дверь: — Когда будем выходить, никому об этом не рассказывай!

Гао Чжицзянь энергично кивнул. Он тоже не хотел подвергать опасности своих товарищей.

Не обращая внимания на опасность, Ли Хован схватил руки слуги и пристально посмотрел на его отчаявшееся лицо.

— Кто вам это сказал? Кто сказал, что если рассказать другим, то призраки будут преследовать? Он говорил, как бороться с этим злом?

Хотя у него за спиной были два меча, способных уничтожать злых духов, то, с чем он столкнулся сейчас, казалось невероятно странным.

— Я… я не знаю! Все так говорят! — сказав это слуга, не обращая внимания на Ли Хована, расстегнул пояс и с опаской заглянул внутрь.

В следующий миг он застыл, словно пораженный молнией.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение