Глава 245. Шкатулка

— В чем дело, старший брат Ли? Мы с таким трудом добыли эту вещь, неужели она поддельная?

Видя, что Ли Хован замер, Пёс занервничал, и его голос изменился. Он очень надеялся, что эта вещь пригодится, ведь когда у старшего брата Ли случались приступы, с ним было очень тяжело.

Ли Хован нахмурился и покачал головой, держа в руке Черную Мерзость. Он остановился.

"Почему я колеблюсь? Ведь то, что я видел, — всего лишь галлюцинация".

Подумав об этом, он поднес Черную Мерзость ко рту, но снова резко остановился.

Все в шатре видели, что недавно оправившийся от болезни старший брат Ли о чем-то думает, но о чем именно, знал только он сам.

Когда вернувшаяся с тренировки Чунь Сяомань подошла к Бай Линмяо и тихонько о чем-то спросила, Ли Хован медленно убрал Черную Мерзость.

— Мяомяо, сколько у нас осталось золота?

Бай Линмяо удивилась вопросу, но все же ответила:

— После того, как мы обменяли серебро на Женской Горе, осталось около нескольких десятков.

— Несколько десятков? Маловато, маловато.

Ли Хован пробормотал себе под нос и вдруг повернулся к Сунь Баолу.

— У твоих соплеменников должно быть немало денег. Не мог бы ты одолжить мне немного? Не волнуйся, я только возьму на время, а потом верну.

Сунь Баолу на мгновение замялся: — Хорошо, я спрошу.

— Старший брат Ли, зачем тебе столько золота?

— Да, у нас достаточно денег, чтобы добраться до царства Лян.

Ли Хован вздохнул, покачал головой и вышел из шатра.

— Не спрашивайте, это вас не касается. Есть что поесть? Я голоден.

Сунь Баолу вернулся гораздо быстрее, чем ожидал Ли Хован. Только он начал есть, как Сунь Баолу вошел в шатер с небольшим круглым свертком в руках, вместе со своей матерью.

Сунь Баолу не стал говорить, а вопросительно посмотрел на мать.

Когда мать кивнула, он осторожно развернул ткань. Золотой блеск чуть не ослепил всех присутствующих.

Это была овальная золотая шкатулка размером с ладонь, инкрустированная агатом и нефритом.

Внутри шкатулки лежали несколько золотых слитков и украшений.

Шкатулка казалась небольшой, но золото — очень ценный металл, и эти вещи стоили немало.

Видя удивление Ли Хована и его попытки понять, откуда у простого человека такая ценная вещь, мать Сунь Баолу сказала: — Господин, не беспокойтесь, это не из могилы. Это мое приданое, подарок от хозяев.

— Подарок от хозяев? — Ли Хован взял шкатулку в руки и взвесил ее. Золото оказалось неожиданно тяжелым.

Лицо женщины выражало сложные чувства: — Да, подарок от хозяев. Ведь те, кто мог позволить себе бумагу красавиц, были богаты и знатны. Для простых людей эта вещь бесценна, но для некоторых она ничего не значит.

— Господин, вы спасли моего сына, это моя благодарность. Пожалуйста, примите ее.

— Я не говорил, что хочу ее себе. Я только возьму на время, а потом верну.

Судя по всему, женщина хотела полностью расплатиться за услугу.

Женщина, казалось, не хотела много общаться с Ли Хованом. Она почтительно поклонилась и вышла из шатра.

— Что с твоей матерью? Почему она так резко изменила свое отношение?

Сунь Баолу что-то промямлил, словно у него был какой-то секрет. Он подумал: "Старший брат Ли, ты так напугал людей, вернувшись оттуда живым, да еще и с двумя странными существами. Соплеменники, наверное, уже распускают о тебе слухи".

— Ладно, мне не нужна твоя семейная реликвия. Когда я закончу с ней, ты заберешь ее обратно. Понятно?

Сунь Баолу выглядел немного расстроенным: — Тогда, старший брат Ли, когда ты собираешься использовать это золото?

Услышав это, Ли Хован, державший в руках шкатулку, помрачнел.

— Подожди, я не знаю, когда. Баолу, извини за беспокойство, но, возможно, нам придется задержаться здесь еще на некоторое время.

— Старший брат Ли, не говори так, ты же спас мне жизнь.

В последующие дни другие ученики заметили, что старший брат Ли постоянно держит при себе золотую шкатулку, словно скряга. Но он ведь не такой.

Только Бай Линмяо знала некоторые подробности и понимала, почему он так поступает.

Ночью Бай Линмяо повернулась и увидела, что ее спутник сидит на кровати, обнимая золотую шкатулку, неподвижно, как статуя.

Бай Линмяо тихо вздохнула и отвернулась.

— Старший брат Ли, ты все еще тоскуешь по тому месту? Или все еще думаешь, что оно может быть настоящим?

Ли Хован, сидящий в темноте, не ответил.

— Старший брат Ли, ты хочешь, чтобы то место было настоящим, или нет?

Ли Хован глубоко вздохнул, и его усталый хриплый голос эхом разнесся по шатру.

— Я и сам хотел бы знать ответ на этот вопрос.

Шли дни, и с каждым разом, с каждым перемещением, изуродованный Ли Хован постепенно возвращался к своему прежнему облику.

Раны почти зажили, и Ли Хован уже собирался допросить маленькую голову Хань Фу, когда к нему пришел Баолу, одетый в одежду народа Цинцю.

— Старший брат Ли, старейшина просил меня кое-что у тебя спросить, — сказал он, подойдя к Ли Ховану.

— Что случилось? — Ли Хован быстро прокрутил в голове события последних дней. В Цинцю было тихо и спокойно, ничего особенного не происходило.

— Дело в тех женщинах, которых ты спас из деревни. Несколько из них понравились нашим парням. Старейшина хочет узнать твое мнение. Без твоего согласия они не посмеют ничего сделать.

— Конечно, почему бы и нет.

Судя по матери Баолу, это место было довольно спокойным и безопасным, гораздо лучше, чем скитаться с ним. На границе из-за Пэн Лунтэн погибло несколько женщин, и кто знает, сколько их останется к тому времени, как они доберутся до царства Лян.

— Хорошо! Я сейчас же вернусь и сообщу старейшине! — Вернувший свой прежний облик Баолу уже не был таким молчаливым, как раньше, и стал гораздо общительнее.

Взволнованный Баолу развернулся, чтобы уйти, но Ли Хован схватил его за руку и сильно сжал, оставив на коже синяки.

Сунь Баолу обернулся и увидел, что Ли Хован смотрит на него с искаженным лицом: — Быстро! Пусть Чжицзянь принесет цепи!

— Хорошо! Хорошо!

Чувствуя, как все вокруг меняется, Ли Хован быстро сунул золотую шкатулку за пазуху.

Шумный шатер сменился тихой белой палатой. Здесь была ночь.

Ли Хован смотрел на свою мать, спящую в кресле. Она была укрыта одеялом из его комнаты.

— Мама.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение