Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Чжу Цюэ вежливо попросил дать им еще немного времени.

— Старейшина сказал, что если вы будете и дальше тянуть, то долг вычтут из нашей зарплаты, — ответила Цин Хэ с озабоченным видом. — Так что, пожалуйста, заплатите хоть что-нибудь, не ставьте нас в неудобное положение.

Понимая, что от него не отстанут, Чжу Цюэ достал из сумки-горчичного зерна два духовных камня: — Хватит?

— А ты как думаешь? — спросил Чун Шань.

Чжу Цюэ, предвидя, что двумя камнями кредиторов не отделаться, со вздохом объяснил: — Это все, что у нас есть. Может, возьмете пока это, а в следующем месяце придете еще?

— В прошлом месяце ты говорил то же самое, — ответил Чун Шань.

— Я правда не пытаюсь вас обмануть! Мы ищем способы заработать. Цзинь У спустился с горы, чтобы заработать денег, и заблудился на три месяца… Вы же мне верите, правда, Цзинь У? — Чжу Цюэ с трудом пытался объяснить ситуацию, но, окликнув Цзинь У, понял, что тот куда-то исчез. Он ошеломленно посмотрел на Би Фан. — Где он?

— Ушел, — Би Фан указала на дорогу вниз с горы.

— И ты просто смотрела, как он уходит, и не остановила его?! — воскликнул Чжу Цюэ, не веря своим ушам.

— Он ушел с таким уверенным видом, что, когда я опомнилась, он был уже далеко, — ответила Би Фан.

Чжу Цюэ: — …

У него разболелась голова. Он коснулся нефритового кулона с красными нитями на поясе.

В крайнем случае, придется заложить его. Хотя это и подарок матери, но это всего лишь украшение. Он сможет выкупить его позже…

Как только Чжу Цюэ, стиснув зубы, принял решение, на тропинке появилась высокая фигура — это был вернувшийся Цзинь У.

— Ты где был? — спросил Чжу Цюэ, переводя взгляд на серебристую ветку в его руках. — Зачем тебе это?

— На, — Цзинь У протянул ветку Чун Шаню. Тот, ничего не понимая, взял ее и осторожно спросил: — Что это?

— Ветка Облачного Дерева, — спокойно ответил Цзинь У. — Память о том, как мы вместе прошли через жизнь и смерть. Это не золото и серебро, но ценнее тысячи золотых.

Би Фан: — …

Как только глава заговорил, она почувствовала что-то знакомое. Оказалось, он слово в слово повторял ее собственную чушь.

Чун Шань держал ветку в руках, не зная, что с ней делать. Он переглянулся с Цин Хэ, затем бережно вернул два духовных камня Чжу Цюэ и сочувственно похлопал его по плечу, словно пытаясь утешить.

— Давно у вашего главы… такое? — спросил он. — Оставь пока камни себе, здоровье друга важнее. Мы заплатим за вас сто духовных камней, а вы вернете нам их в следующем месяце.

Чжу Цюэ, держа в руках два духовных камня, так разволновался, что у него задрожали руки. Он проводил взглядом учеников Секты Духовного Меча.

Он то плакал, то смеялся: — Кто бы мог подумать, что слабоумие может быть таким полезным!

Цзинь У: ?

— Я не позволю тебе так пренебрежительно относиться к символу наших чувств! — воскликнула Би Фан.

— Ладно, ладно, — Чжу Цюэ, подталкивая их внутрь, продолжил прерванный разговор. — Поняли?

— Понять что? — спросила Би Фан, садясь на свое место.

— Что будет, если создать себе репутацию.

— …Долги, — ответила Би Фан.

Чжу Цюэ удовлетворенно кивнул.

Ладно, это было приемлемо. В конце концов, она жила на их территории. Даже если эти двое ничего не стоили, этот природный лабиринт стоил целое состояние. Раз уж она жила у них, не стоит быть слишком придирчивой. Если она сможет помочь им выплатить часть долга, это будет как плата за защиту.

В любом случае, она пробудет здесь недолго, пока не уляжется шумиха, и эти долги ее не коснутся.

Но у нее все еще оставался вопрос: — У Учения Золотого Света такая дурная слава, зачем вам вообще возвращать долги?

— Потому что нас всего двое против целого мира, — самодовольно ответил Чжу Цюэ.

Ядро Божественного Огня в ее теле рвалось наружу, но Би Фан, вынужденная играть роль хрупкого медика, только и смогла произнести: — …Понятно.

Подумав, она посмотрела на Цзинь У и осторожно спросила: — Может, мне помочь тебе стать самым злобным человеком в мире совершенствующихся?

Цзинь У услышал только слово «самым» и презрительно ответил: — Я и так им являюсь.

— А ты не думал, что глава просто… не очень общительный и постоянно ввязывается в драки, наживая себе врагов повсюду? — усмехнулся Чжу Цюэ.

Би Фан: ?

— Не волнуйся, за эти три месяца, пока я блуждал, я нашел много сокровищ. Мы сможем выручить за них немало денег, — сказал Цзинь У, похлопав по сумке-горчичного зерна на поясе.

— Правда?! — обрадовался Чжу Цюэ.

— Зачем мне тебя обманывать?

Он высыпал на каменный стол все содержимое сумки — в основном обычные травы, которые Би Фан узнала. Они не были редкими, но кое-что стоили. Среди них было несколько круглых камней, которые выглядели совершенно непримечательно.

— Что это? — спросила Би Фан, указывая на них.

— Камни, — ответил Цзинь У.

?

— Я не слепая. Я спрашиваю, зачем ты их собрал? — уточнила Би Фан.

— Они круглые. Это редкость, — ответил Цзинь У.

Би Фан: — …

Она попыталась понять его логику, но, потерпев неудачу, решила перейти к следующему вопросу: — Так сколько нам нужно собрать до следующего месяца, чтобы покрыть долг?

— Сейчас посчитаю, — Чжу Цюэ достал из-за пазухи свою записную книжку и, полистав ее, сказал: — Немного.

— О? — протянула Би Фан.

Тогда еще можно было что-то придумать. Если постараться, то можно…

— С учетом долга Секте Духовного Меча — ровно триста духовных камней.

Не успел он договорить, как Би Фан вскочила со своего места.

— Ты куда? — удивленно спросил Чжу Цюэ, хватая ее за край одежды.

— Искать другое жилье, — ответила Би Фан.

— Пожалуйста, останься! Я буду каждый день готовить тебе жареную рыбу! — взмолился Чжу Цюэ.

— Одной жареной рыбой не заработаешь триста духовных камней в месяц! Слишком слабое предложение! — Би Фан оттолкнула его руку. — И если все так плохо, зачем вы отправили меня в ту тайную область? Не боялись, что я погибну там, и у вас будет на одного работника меньше, чтобы выплачивать долги?

— …На самом деле, что бы ты ни принесла, я бы все равно засчитал тебе испытание. Кто же знал, что ты так усердно будешь стараться, — сказал Чжу Цюэ виновато.

Би Фан сжала кулаки: — После твоих слов у меня такое чувство, что я рисковала жизнью зря. Неприятно это слышать. Забудь, что я это сказала, и больше так не делай.

— Хорошо, — ответил Чжу Цюэ.

Би Фан вдруг заметила, что Цзинь У снова бесшумно исчез, прихватив с собой свои драгоценные круглые камни.

— Хочешь его найти?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение