Глава 1. Перевоплощение в главную героиню (Часть 1)

Обладательница чарующих глаз даньфэн – не только мужчины, но и женщины засматривались на неё.

Мать и дочь как раз собирались обсудить следующий шаг, когда Цянь Мама, откинув занавеску, вошла в комнату. — Вторая госпожа, Жуй-ван с второй госпожой покинули резиденцию.

— Куда? – услышав это, вторая госпожа тут же выпрямилась.

— Жуй-ван повёз вторую госпожу на охотничьи угодья, кататься на лошадях, – Цянь Мама украдкой наблюдала за разгневанными лицами второй госпожи и Чжао Цинсинь.

Они уехали! Вторая госпожа в сердцах швырнула свой веер гуйфэй – такой прекрасный шанс упущен!

А Чжао Цинъюй, сидя в карете, украдкой взглянула на легендарного красавца. И правда, она не сделала его уродцем! Чжао Цинъюй только сейчас поняла, что значит "растрогаться до слёз"!

— Госпожа Цинъюй, сначала покатаемся на лошадях, а после обеда отправимся на охоту, как вам? – чистый, как журчание ручья, голос коснулся сердца Чжао Цинъюй.

Она повернула голову и встретилась с его сияющими глазами, улыбнулась и кивнула. Такое лицо наверняка привлечёт множество женщин, жаждущих его внимания. Чжао Цинъюй и правда начала опасаться, что не справится с этими женщинами, особенно учитывая, что в этой эпохе нравы свободные, и неизвестно, сможет ли её жених устоять перед соблазнами. При первой встрече переспать – где уж тут устоять перед соблазнами.

Ань Синань, видя, что Чжао Цинъюй молчит, тоже замолчал и закрыл глаза, чтобы набраться сил. Чжао Цинъюй время от времени искоса поглядывала на него. Даже с закрытыми глазами его лицо оставалось ослепительно красивым, а алые губы – невероятно чувственными.

Чжао Цинъюй хотела было продолжить любоваться мужской красотой, но карета внезапно тряхнулась. Чжао Цинъюй подбросило, и она упала прямо в объятия этого человека. Лёгкий, едва уловимый аромат коснулся её ноздрей.

— Всё в порядке? – на этот раз голос звучал ниже, ещё более притягательно, и ещё долго кружил в голове Чжао Цинъюй, прежде чем растаять.

— Всё хорошо, – Чжао Цинъюй выпрямилась, поправила одежду и смущённо улыбнулась Ань Синаню.

Ань Синань, увидев эту улыбку, на мгновение замер, словно никогда не видел такой чистой улыбки. — Что случилось? – но это длилось лишь мгновение, и Ань Синань, снова приняв холодный вид, крикнул наружу.

— Докладываю, Ванъе, после недавних дождей с гор сошли камни и песок, дорога стала неровной, – кучер боялся разгневать Ванъе.

— Тогда поезжай медленнее, чтобы не навредить госпоже Цинъюй, – сияющие глаза снова обратились к чистому, нежному лицу. – Ты не ушиблась?

— Нет. Спасибо за заботу, Ванъе, – Чжао Цинъюй старалась держаться на расстоянии, не давая этому мужчине ни единого шанса. Хотя ей и нравились красавцы, но до свадьбы никакой близости быть не должно.

Ань Синань тоже слабо улыбнулся. Эта улыбка добавила ещё больше красок его несравненному лицу, заставляя людей терять голову и невольно поддаваться очарованию. — Знал бы, не повёз бы тебя на охоту. Если ты поранишься, мне будет сложно объясниться с генералом.

— Я дочь генерала, это пустяки. Если бы я не могла с этим справиться, то не была бы достойна называться дочерью генерала, – Чжао Цинъюй прониклась к Ань Синаню некоторой симпатией. Всё казалось вполне обычным, и ничто не указывало на развитие событий в сторону близости. Возможно, её появление в этом мире изменит историю. По крайней мере, она не переспит с ним при первой встрече.

— Какой дух! – сияющие глаза сузились, а уголки губ изогнулись в многозначительной улыбке.

Чжао Цинъюй опустила голову, не решаясь смотреть на это чарующее лицо. — Ванъе, вы мне льстите.

Карета ещё немного потряслась, а затем снова поехала ровно, и вскоре они прибыли в Мулань Вэйчан. Когда Чжао Цинъюй придумывала название для этого места, она позаимствовала название Мулань Вэйчан из Чэндэ – отличное место для любовных похождений императоров.

— "Небо бескрайнее, степь безбрежная, ветер колышет траву, и видны стада", – Чжао Цинъюй наконец-то увидела настоящие императорские охотничьи угодья.

Ань Синань ничего не сказал, лишь, заложив руки за спину, наблюдал за воодушевлённой Чжао Цинъюй. Долго не слыша ответа, Чжао Цинъюй с любопытством обернулась. Белое одеяние развевалось на ветру, голубое небо, белые облака, степь, вдалеке виднелся лес – прекрасный пейзаж, но этот человек был самой прекрасной его частью. Красавцев можно найти повсюду, но такого утончённого и свободного – вряд ли. Этот мужчина и правда неплох. Чжао Цинъюй, моргая своими живыми глазами, смотрела на эту ожившую картину.

— Госпожа Цинъюй, давайте сначала выберем лошадей, – наконец заговорил Ань Синань. Дочь генерала и правда пришлась ему по душе.

— Хорошо. Но у Цинъюй есть ещё один вопрос к Жуй-вану, – Чжао Цинъюй просто искала повод для разговора, на самом деле она знала, что он ответит.

— Госпожа Цинъюй, говорите, не стесняйтесь, – Ань Синань шёл рядом с ней. Красивый мужчина и прекрасная женщина – редкая пара.

— Мулань Вэйчан – императорские охотничьи угодья, нам правда можно вот так сюда приехать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перевоплощение в главную героиню (Часть 1)

Настройки


Сообщение