Глава 10 (Часть 1)

…думала, что они задумали что-то против тебя, — сказала Сян Вэньли.

— Не думала? — усмехнулся Фан Чжэнлинь. — Тогда почему ты не сказала правду в суде? Почему?!

— Я очень испугалась, — ответила Сян Вэньли. — Я боялась потерять работу, боялась, что не смогу стать адвокатом. Мне нужна была поддержка, Чжэнлинь!

Фан Чжэнлинь со слезами на глазах посмотрел на нее. — Знаешь, все эти десять лет я винил себя. Винил в том, что полюбил тебя, в том, что не был хорошим парнем! Я и представить не мог, что моей девушке нужна поддержка не от меня! И я даже подумать не мог, что моя девушка ради диплома, ради стажировки у известного адвоката столкнет меня в пропасть!

— Прости меня, Чжэнлинь, прости! — Сян Вэньли опустила голову.

— Я не жалею, что тогда заступился за тебя и подрался с тем парнем, — сказал Фан Чжэнлинь, закусив губу. — И не жалею, что не стал адвокатом. Я жалею лишь о том, что, возможно, десять лет назад я недостаточно заботился о тебе. Оказывается, тебе нужна была не моя любовь, а всего лишь стажировка, работа, диплом! Я чувствую себя таким ничтожным, а тебя — такой эгоистичной. Я ради тебя подрался, лишился возможности стать адвокатом, а из-за тебя я не смог защитить диплом, потерял важные документы, меня отчислили, и я больше никогда не смогу работать по профессии. Ты хоть представляешь, как мои родители хотели, чтобы я стал адвокатом? Это была их мечта, но я не смог ее осуществить. И все это из-за тебя!

— Я знаю, знаю… — Сян Вэньли схватила Фан Чжэнлиня за руку. — Но тогда у меня было столько проблем! Я не могла потерять все, что почти получила. Мне нужно было заботиться о Вэньмин. Прости меня, Чжэнлинь, пожалуйста!

Фан Чжэнлинь оттолкнул ее руку. — Десять лет назад я сказал, что между нами все кончено. И это так. Не думал, что даже спустя десять лет ты так и не поняла свою ошибку. Ладно, не будем тянуть. Сегодня мы поставим точку. Между нами ничего не может быть! Все кончено! И больше не появляйся передо мной! — С этими словами он развернулся и ушел.

Сян Вэньли присела на корточки, закрыла лицо руками и заплакала. Сян Вэньмин стояла, прислонившись к стене, и слушала их разговор. Она все слышала и видела, как Фан Чжэнлинь в гневе ушел. Теперь она поняла, почему десять лет назад Сян Вэньли вдруг стала ученицей уважаемого адвоката. И почему, когда их родителей не было рядом, она смогла учиться за границей. Все это было получено ценой будущего Фан Чжэнлиня. Ценой разрушенной любви и разбитого сердца.

Сян Вэньмин вдруг почувствовала к Фан Чжэнлиню огромный интерес. Это было какое-то неописуемое чувство. Любовь? Вина? Она и сама не понимала. Ей хотелось компенсировать ему все, что он потерял, но она не знала, как это сделать. Она понимала, что для Фан Чжэнлиня она всего лишь девчонка, младшая сестра подруги. Но она была уверена, что сможет завоевать его любовь и залечить раны, нанесенные ему десять лет назад.

Сегодня Бай Юй повел меня в дом престарелых.

В то место, где он учил пожилых людей рисовать до того, как потерял голос, и продолжает учить сейчас.

Я взяла подарки и вместе с Бай Юем отправилась в этот, как он его называл, «Дом радости».

Большинство жильцов были одинокими стариками, у которых не было детей.

Бай Юй приходил сюда много лет, и они относились к нему как к родному сыну.

Бай Юй улыбался им и общался на языке жестов, который они понимали.

В тот момент я поняла, что слова — не единственный способ общения между людьми.

Главное — внимание и любовь.

Кто-то спросил Бай Юя, кто я.

Бай Юй посмотрел на меня, улыбнулся, но ничего не ответил. Жестом он предложил мне представиться самой.

Я покраснела и смутилась, не зная, что сказать.

Бай Юй подошел ко мне и взял меня за руку.

Я еще больше покраснела и опустила голову.

Бай Юй прижал мою руку к своей груди и что-то показал старикам жестами.

Я поняла, что он имел в виду. Я показывала ему этот же жест.

«Я люблю тебя».

Эти слова, сказанные руками Бай Юя, имели особый смысл.

Влюбленные действительно не видят недостатков. Именно так.

Дальнейшее представление было довольно скучным.

Мы сидели в зале и смотрели, как старики выступают на сцене.

Они танцевали, двигаясь слаженно и гармонично.

Я узнала новое слово — «площадной танец».

Старики пригласили меня присоединиться к ним.

Я долго отказывалась, но в конце концов согласилась и станцевала с ними.

Бай Юй сидел в зале, хлопал в ладоши, держа в руках игрушку, и смотрел на меня, улыбаясь.

Когда танец закончился, я, покраснев, сбежала со сцены.

Я впервые танцевала такой простой танец. Если бы отец и брат меня увидели, они бы точно надо мной посмеялись.

Бай Юй показал мне большой палец, говоря, что я молодец.

Конечно, молодец! Я же самая лучшая, ха-ха!

Но следующие номера были такими медленными, что время словно остановилось.

Я поняла, что люблю Бай Юя, но, возможно, не смогу жить той жизнью, которой живет он.

Но я хотела попробовать и стать такой же хорошей, как он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение