Глава 18. Пародийный экстра: Сценическая постановка «Лебединого озера» (Часть 2)

— Лицо Белого Лебедя Мо Да выглядело очень плохо.

— О, он тоже мужского пола? Мужчина с мужчиной тоже можно? — Принц Сяо Цян вдруг прозрел и возбужденно посмотрел на Белого Лебедя Мо Да.

— Спасать или не спасать? — Терпение Белого Лебедя Мо Да иссякло, и он собирался увести всех.

— Спасать, конечно, нужно спасать. В качестве ответного условия, ты сегодня придешь в замок на мой день рождения.

— Договорились!

Принц Сяо Цян поспешно сел на белого коня и поскакал обратно, чтобы сообщить Королю радостную новость.

Он не увидел, как Принц Белый Лебедь за его спиной медленно упал и через мгновение перестал дышать.

Придворные рядом с ним плакали, падая на колени. Белый Лебедь умер.

(Зрители внизу, смотрящие репетицию, начали перешептываться: "Это же играют смерть лебедя, кажется, это не "Лебединое озеро"? Неужели сценарий перепутали?")

Через минуту половина декораций озера была изменена на вид замка, другая половина осталась прежней.

В замке Король сидел на троне, глядя на толпу людей внизу, поднимающих бокалы. Принц стоял рядом с ним, одетый с иголочки.

— Малыш, а где твоя девушка? ("Малыш" произносится с третьим тоном)

— В пути. Папа. ("Папа" тоже произносится с третьим тоном)

Статисты-министры внизу дружно вздрогнули.

У озера, на другой половине декораций: — Готов, сын? — Король Демонов Ротбарт повернулся к человеку за спиной.

— Да, отец. — Сын Короля Демонов, Черный Лебедь Одиллия, поднял голову и ответил. Его красивое лицо, точно такое же, как у Белого Лебедя, теперь в сатиново-черном платье выглядело еще более ярким.

Деревья и каменная статуя у озера все еще были там. Дерево опустило голову, стало еще ниже, каменная статуя крепко спала.

Камера вернулась в замок. В дверях появилась высокая фигура.

Все в зале, держащие бокалы, повернулись к опоздавшему гостю.

Черный Лебедь Мо Да элегантно вошел, подняв голову к трону.

Принц Сяо Цян остолбенел, затем быстро спустился по ступеням и пошел навстречу.

— Ты Принц Одетта?

— Нет, я Одиллия. — Черный Лебедь Мо Да поднял голову и откинул волосы.

— Ты не Одетта. Кто ты?! Почему ты здесь?? — Сяо Цян отступил на шаг.

— Это ты пригласил меня у озера, — мягко сказал Черный Лебедь Мо Да.

— Неправда, ты же ясно сказал, что тебя зовут Одетта!

— Ты перепутал, — спокойно сказал Черный Лебедь Мо Да.

— Малыш~ Это я слишком мало о тебе заботился, ты, оказывается, любишь мужчин! — Король взволнованно встал.

— Папа, это не он, ты ошибся! — Принц Сяо Цян поспешно начал объяснять.

— Малыш, объяснения — это прикрытие! Не говори больше, я уважаю твое решение! Мои подданные, поднимите свои бокалы, чтобы отпраздновать день рождения Принца и его свадьбу! — Король поднял бокал над головой, показывая всем.

Га-ла-ла, Принц Сяо Цян услышал звук своего разбитого сердечка.

Когда он пришел в себя, Принц Сяо Цян был обнят Черным Лебедем Мо Да и танцевал в центре зала.

На троне Король и Король Демонов Ротбарт сидели и болтали.

— Будь серьезнее, — Черный Лебедь Мо Да прижал руку, обнимающую Принца Сяо Цяна за талию.

— Какова твоя цель? — Принц Сяо Цян извергал гнев.

— Как ты видишь, жениться на тебе.

— Я не хочу жениться на тебе! Я хочу жениться на Одетте!

— Я — это он, а он — это я, — Черный Лебедь Мо Да приподнял уголок глаза.

— Невозможно! Он белый!

— А я черный. Разве цвет важен? Важно то, что обманул тебя не я. — Черный Лебедь Мо Да повернул голову и взглянул на двоих на троне.

— Кто еще, кроме тебя?! — Принц Сяо Цян сделал выражение лица, полное сильного осуждения и отвращения.

— А ты знаешь, на ком бы ты обручился, если бы не привел невесту?

— Кто??

— Я принц из вашего соседнего королевства, мой отец — Король Демонов. Ваше королевство должно породниться с соседним. Кто бы это был?

— Это ты! — Принц Сяо Цян невольно вытаращил глаза.

— Какой умный.

— Вы сговорились, чтобы меня обмануть!!

— Нет, я люблю тебя, — Черный Лебедь Мо Да наклонился к Принцу Сяо Цяну и мягко признался.

— Умри! — Принц Сяо Цян резко оттолкнул Черного Лебедя Мо Да, его красивое лицо покраснело.

("Не фотографировать, не снимать! Уберите телефоны!!" — Фань кричал, надрывая глотку.)

Два короля на троне крепко пожали друг другу руки, празднуя первое объединение, достигнутое благодаря тесному сотрудничеству.

Закадровый голос: Факты доказывают, что браки по договоренности приемлемы.

Занавес.

Зрители внизу остолбенели. Почему последняя фраза звучит как призыв к свержению Цин и восстановлению Мин?

В этот момент за кулисами статистов убрали со сцены, а Фаня окружила толпа главных актеров.

— Я очень устал спать, Фань. Настоящее представление, дай мне подушку, пожалуйста, — первым начал Лу Вэй.

— Фань, у меня шея болит, можно убрать несколько ивовых веток с головы? — Лань последовал за ним.

— Почему я должен называть его папой, да еще с третьим тоном?! — Сяо Цян потрогал мурашки, бегущие по рукам.

— Да уж. Еще и "малыш". Черт, я даже свою жену так слащаво не называю! — сердито сказал Отец Сяо Цяна.

— Почему у меня только одна реплика! — возмущенно сказал Старший Брат Сяо Цяна.

— А у меня вообще нет реплик, — обиженно сказал Лань.

— Фань, куда делся Белый Лебедь? — спросил единственный спокойный человек, Мо Да.

— Умер.

— Что значит "Я — это он, а он — это я"? — снова спросил Мо Да.

— Э-э, я тоже не знаю, — честно сказал Фань.

— Что?! — хором воскликнули все.

— Последний вопрос, что значит та фраза закадрового голоса? — Мо Да начал закатывать рукава.

— Вдохновение, это... это просто внезапное вдохновение... Смотрите туда, полное солнечное затмение! — крикнул Фань.

— Избить его! — яростно заорали все.

Через мгновение на сцене появился давно не виданный вяленый батат.

— Не уходите~ Кто будет играть, если вы уйдете!

— Капуста! Опять капуста! Проявите хоть немного креативности!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение