Он ей нравится (Часть 2)

— Сыянь рассмеялась. — Юньчэнь, ты и правда мой поклонник.

Хэ Юньчэнь смущённо опустил голову, но всё равно внимательно слушал.

— Мой брат с детства очень меня баловал, и я всегда любила быть рядом с ним. Он с детства мечтал стать ведущим. В то время я часто смотрела новости, много читала о скандалах в индустрии развлечений и беспокоилась, что, если с моим братом что-то случится, как мне быть? Тогда я и заинтересовалась юриспруденцией. Мне было лет десять. Изначальное желание появилось из-за семьи, а потом, благодаря некоторым сериалам и фильмам, мой интерес вырос, и я выбрала юриспруденцию.

Хэ Юньчэнь всё это время ел, он действительно любил поесть. Ли Хаоюань уже наелся и, отложив палочки, слушал рассказ Сыянь.

Ли Хаоюань рассказал, что его отец был судьёй, и объяснил свой выбор профессии, вспомнив слова отца: «Доверители иногда действительно ведут себя странно, нужно уметь их слушать».

— Адвокат Ци, а вам встречались сложные доверители? — спросил Хэ Юньчэнь.

— С компаниями всё в порядке, — ответила Сыянь, подперев голову рукой. — А вот в делах частных лиц нужно учитывать эмоции клиента, его интересы и ожидания.

На каждую фразу Сыянь Хэ Юньчэнь отзывался «угу». Он любил поддерживать разговор.

— Когда я только начинала встречаться с доверителями, иногда я говорила слишком…

— Резко, — подсказал Хэ Юньчэнь.

— Да, — продолжила Сыянь. — И ещё, когда доверители сомневались в моём возрасте и способностях, я начинала злиться, хотела им что-то доказать и повышала голос.

— Сейчас я понимаю, что так делать не стоило. Хотя все те дела были решены, сам процесс тоже важен.

Хэ Юньчэнь тоже доел, и теперь оба смотрели на Сыянь.

— Честно говоря, работая с вами, я надеюсь, что мы будем учиться друг у друга, — сказала Сыянь, моргнув.

— Последние 22 года моей жизни прошли словно на ускоренной перемотке, я ни на секунду не останавливалась, ни разу не посмотрела по сторонам.

— Поэтому, участвуя в этом шоу, я не только даю вам шанс, но и даю шанс себе — шанс вернуться к нормальной скорости, чтобы наконец-то увидеть всё то, что я упускала раньше.

— Я надеюсь, что к концу стажировки вы многому научитесь и, в свою очередь, дадите мне пищу для размышлений.

*

В студии Хэ Цзюн с отеческой улыбкой смотрел на происходящее на экране.

— В этой команде такая хорошая атмосфера, — сказала Лань Инъин.

Все согласились.

— Адвокат Ци действительно очень молода, — сказал Чжоу Чжэньнань, услышав слова Сыянь о возрасте.

— Да, я ведь тоже знакома с адвокатом Ци, — сказала Папи-цзян. — Сыянь рассказывала друзьям, что, когда она только начинала работать юристом, один доверитель очень грубо сказал ей что-то вроде: «Вы такая молодая, вы что, шутите?»

— Возраст — не главное, — сказал Го Цзинфэй. — Многие люди и в зрелом возрасте не могут разобраться в жизни, а адвокат Ци в таком юном возрасте уже добилась большего, чем многие.

*

Днём, слушая, как стажёры обмениваются идеями, Сыянь отметила, что их разговор был плавным и связным, они хорошо знали законы.

С удовлетворением похвалив их, Сыянь ушла с работы вечером, когда их заключение было почти идеальным.

Завтра им предстояла встреча с доверителем, и Сыянь напомнила им, чтобы они пораньше легли спать и были в форме.

И ещё кое-что о Хэ Юньчэне.

Сыянь не была дурочкой, наоборот, в вопросах чувств она была очень проницательна.

Во взгляде Хэ Юньчэня было что-то особенное.

Хотя он старался сохранять спокойствие и сдерживать свои эмоции, Сыянь всё равно заметила лёгкую рябь на поверхности воды.

— Сяо Сяо, — вечером, немного подурачившись с Сяо Сяо, Сыянь проверила его текст, который был уже готов, и вдруг стала серьёзной. — Что случилось?

— Кажется, я влюбилась в своего стажёра.

— …Хэ Юньчэня?

Сяо Сяо помнил его имя.

Будь то стакан горячей воды при первой встрече за обедом, торт в тот день или пластырь, который он принёс ей, когда увидел, что новые туфли натирают ей ноги, — всё это были мелочи, которые могли тронуть сердце.

Красивый, с мягким голосом, он говорил с ней нежно и спокойно, словно тихий ручей или журчащий родник.

Она думала о нём, искала его глазами в толпе, беспокоилась о нём — это выходило далеко за рамки обычной заботы о стажёре.

Изначально Сыянь не была уверена, возможно, это была просто симпатия.

Но после сегодняшнего ужина она всё поняла.

К Ли Хаоюаню она испытывала простое восхищение, симпатию к талантливому стажёру.

К Хэ Юньчэню — совсем другие чувства.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение