Дом с привидениями ① (Часть 1)

Дом с привидениями ①

На самом деле у Сыянь не было особых дел. Недавно, просматривая сайты дома, она увидела несколько вещей, которые хотела купить, и решила зайти в бутики посмотреть на них вживую.

Кстати, о бутиках… Сыянь и правда сталкивалась с продавцами-консультантами, которые умели «подстраиваться под ситуацию».

Однажды, когда она была одета неформально, да ещё и выглядела молодо, продавец-консультант в бутике люксовых товаров, видимо, возомнила себя товаром высшего сорта и не удостоила Сыянь и взглядом.

Но Сыянь не из тех, кто будет молча сносить такое отношение.

Она тут же попросила другого консультанта упаковать все понравившиеся ей вещи и прямо на глазах у высокомерной продавщицы сделала большую покупку, существенно увеличив продажи её коллеги.

У Сыянь была цель, и она сразу направилась в бутик, чтобы купить понравившуюся сумку. Затем её взгляд упал на соседнюю витрину.

Во время шопинга она всегда любила рассматривать разные безделушки и украшения.

— Это наш новый дизайнерский настольный светильник в форме колокола. Его цена — 40 500 юаней.

Сыянь кивнула, показывая, что поняла.

Простите, но она не оценила этот дизайн. Она была готова платить только за то, что ей действительно нравилось.

В итоге она купила только сумку. Выйдя из бутика с пакетом в руке, Сыянь почувствовала, что что-то забыла купить.

Проходя мимо бутика Montblanc, она вдруг вспомнила.

Скоро у Сян Юаня день рождения, нужно купить ему подарок.

Сян Юань был помощником Ци Сыянь и работал с ней уже два года.

Вначале многие не верили в Сыянь, такого молодого адвоката, считая, что у неё ещё «ветер в голове» и что она не сможет многого добиться.

Вместо того, чтобы поверить, что Сыянь сможет в короткие сроки стать старшим партнёром, они предпочитали работать с более опытными юристами. Кроме него.

Кто знает, что творилось у него в голове, когда он решил работать с ней.

Но раз уж она выбрала его своим помощником, Сыянь чувствовала ответственность за него.

За эти годы он вместе с Сыянь поднялся на такую высоту, о которой не могли мечтать другие помощники юристов, даже те, кто работал дольше него, и он работал всё усерднее.

Конечно, это было ещё и потому, что он сам был очень способным.

Кто не любит такого удобного и приятного помощника?

— Эта?

— Это классическая перьевая ручка Mei ter tück Le Petit Prince and Planet pecial Edition. Цена после уплаты налогов — 6200 юаней.

Корпус ручки был выполнен из бордовой смолы и украшен рисунком Маленького принца и его планеты, символизирующими любовь, радость и осмысленную жизнь.

Зажим был украшен жёлтой лакированной звездой, а перо из 14-каратного золота с шампанским покрытием ручной работы — рисунком розы Маленького принца.

— Хорошо, беру эту, упакуйте, пожалуйста.

Сыянь, ни секунды не колеблясь, сделала заказ, чем удивила продавца-консультанта, которая, видимо, не ожидала, что сделка состоится так быстро.

— Кстати, у вас есть ручка Montblanc Writer Edition Homage to Victor Hugo?

Эту ручку Сыянь скорее назвала бы произведением искусства, настолько много в ней было деталей.

Дизайн ручки был вдохновлён романами Виктора Гюго и собором Парижской Богоматери.

Колпачок и корпус ручки были украшены готическими арками, покрытыми полупрозрачным красным лаком и ажурным металлическим декором с платиновым покрытием.

На колпачке был изображён узор из роз в честь витражей собора Парижской Богоматери.

Зажим ручки напоминал язычок колокола, напоминая о звонаре Квазимодо и звоне колоколов собора.

На торце корпуса был выгравирован трилистник — ещё один классический элемент архитектуры собора.

Ручка имела одно звено, форма которого напоминала о том, как Квазимодо был привязан к позорному столбу.

Жёлтый лак символизировал жёлтый тюремный паспорт Жана Вальжана.

На верхушке колпачка была выгравирована цитата из «Собрания размышлений»: «Chaque homme dan a nuit ’en va ver a lumière» («Каждый человек в своей ночи идёт к своему свету»), символизирующая идею искупления.

А эмблема Montblanc была выполнена из перламутра.

Эта ручка была выпущена ограниченным тиражом в 1831 экземпляр в честь года публикации романа Гюго «Собор Парижской Богоматери».

— Простите, мэм, но эта ручка — лимитированная серия, и сейчас её нет в наличии в нашем бутике. Но если вы действительно хотите её приобрести, мы можем связаться с другими магазинами, — с извиняющимся видом сказала продавец-консультант.

Цена ручки составляла 34 000 юаней — довольно дорого, но Сыянь она нравилась, и она могла себе её позволить, так что была готова заплатить.

Сыянь заказала ручку, внесла залог, оставила свои контакты и, забрав подарок для Сян Юаня, решила пообедать, прежде чем идти домой.

Что касается стажёров, то в этот редкий выходной они могли отдохнуть от напряжённой работы последних дней.

Выспаться и провести день без заданий.

— Что смотришь? — спросил Ли Хаоюань, подойдя к Хэ Юньчэню, который сидел на диване и смотрел что-то на ноутбуке. Хэ Юньчэнь, Ли Хаоюань и Сюэ Цзюньцзе жили вместе.

— Шоу?

Это было единственное шоу, помимо «Странных разговоров», в котором участвовала Сыянь.

«Побег из комнаты: Версия для экспертов».

Вначале у Сыянь было больше всего поклонников среди участников «Версии для экспертов».

Потому что в «Звёздной версии» было две девушки, а в «Версии для экспертов» постоянной участницей была только Ци Сыянь.

И это шоу давало зрителям самое непосредственное представление о Сыянь.

Во-первых, она была умна. Несмотря на гуманитарное образование, её знания в области точных наук были на высоте. В каждой серии она блистала, находя подсказки и разгадывая коды в квест-комнатах.

Казалось, что нет ничего, чего бы она не знала.

Во-вторых, она была трусихой.

Боялась привидений, темноты и насекомых.

Сыянь сама признавала первые два пункта, а насекомых она не боялась, а брезговала.

Хэ Юньчэнь смотрел серию «Дом с привидениями», которая считалась одной из лучших в «Побеге из комнаты».

Участники: Шао Минмин, Тан Цзючжоу, Пу Исин, Хо Шу и Ци Сыянь.

Изначально в этом шоу должен был участвовать её брат, а Сыянь просто составила ему компанию. Но в итоге Ци Сыцзюнь пропустил несколько выпусков, а Сыянь была во всех.

*

— Давай вместе смотреть.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение