— Мама, Сяо'эр не может уснуть. Думаю о том, что придётся покинуть тебя, и почему-то сердце болит, так тяжело.
Лин Сяо сидел на деревянной скамье, в его глазах блестели слезы, он говорил, задыхаясь.
Услышав это, сердце Цуйюнь сжалось от боли, и из глаз тут же скатилась слеза. Боясь, что Сяо'эр увидит, она поспешно подняла рукав и вытерла уголки глаз.
— Сяо'эр, у мужчины цель — весь мир. Когда найдешь Янь'эр, наша семья снова будет вместе.
Цуйюнь, с трудом скрывая боль расставания, выдавила из себя улыбку.
— Угу, мама, не волнуйся. Как только найду Янь'эр, сразу же приведу её обратно.
Лин Сяо тут же пообещал, успокаивая мать.
Поев завтрак.
Цуйюнь принесла Лин Сяо узел с вещами, положив туда немного сухой еды, боясь, что Сяо'эр проголодается в пути.
Втроём они стояли у въезда в деревню.
— Сяо'эр, отец скажет лишь одно: этот изогнутый клинок — сокровище семьи Лин. Пока клинок жив, ты жив. Если клинок погибнет, погибнешь и ты. Но отец надеется, что ты сможешь как можно скорее привести Янь'эр обратно.
Лин Тяньба крепко сжал плечи Лин Сяо и сказал твёрдым, сильным голосом.
— Да, отец. Сын обязательно оправдает надежды отца и матери.
Лин Сяо, держа ножны в правой руке, сложил руки в поклоне отцу и матери.
— Хорошо, быстро иди!
Лин Тяньба обнял его, останавливая, и махнул рукой.
— Отец, мама, Сяо'эр уходит!
У Лин Сяо защипало в носу. Сказав это, он повернулся и побежал из деревни.
— Сяо'эр, будь осторожен…!
Видя, как Сяо'эр уходит, Цуйюнь с лицом, полным нежелания расставаться, подняла руку и громко крикнула вслед.
Однако ответа не последовало.
В мгновение ока фигура Сяо'эра исчезла в тумане.
— Цуйюнь, не нужно беспокоиться о Сяо'эре. Он очень умён.
Лин Тяньба поддерживал Цуйюнь, успокаивая её.
— Эх, Тяньба, Сяо'эр впервые отправляется в Цзянху, он совсем не знает, насколько там опасно.
— Однако, это тоже хорошая возможность для него закалиться.
Лицо Цуйюнь было полно печали, в сердце она беспокоилась за безопасность Сяо'эра.
— Цуйюнь, пойдём домой, я хочу кое-что тебе сказать?
— Что такого нельзя сказать сейчас?
Цуйюнь была полна недоумения. Если у Тяньба было что сказать, почему не сейчас?
— Секрет!
Лин Тяньба глупо рассмеялся.
Внезапно он взял Цуйюнь под руку и направился к дому семьи Лин.
…
— Тяньба, ты говоришь правду?
Цуйюнь вскрикнула от шока, казалось, она не могла поверить словам Лин Тяньба.
— Цуйюнь, подумай хорошенько. Я на поздней стадии Юаньхунь, а Сяо'эр раньше был на поздней стадии Чжуцзинь. Между нами несколько уровней разницы. Почему он смог победить меня одним движением?
Лин Тяньба тоже был в недоумении. Хотя он и думал, что Сяо'эр практикует порочное искусство, но как только Сяо'эр применил его, он почувствовал, будто его окутали призраки, потерял контроль над своей волей и стал похож на безумца.
— Тяньба, ты же говорил?
Тревожно спросила Цуйюнь.
— Техника культивации может быть как порочной, так и праведной. Всё зависит от того, кто её практикует.
— Но техника, которую практикует Сяо'эр, определённо необычная?
Лин Тяньба опустил голову и задумался.
— Какого же она ранга?
Цуйюнь нахмурилась и спросила.
— Техники культивации делятся на четыре ранга: Небесный, Земной, Таинственный и Желтый. Каждый ранг делится на Высший, Средний и Низший ранг. Техника клинка нашей семьи Лин — это техника Земного ранга Высшего ранга. С моим уровнем культивации и Техникой клинка семьи Лин я могу противостоять технике Земного ранга Среднего ранга на полной стадии Юаньхунь.
— Если так, то Сяо'эр определённо получил технику Небесного ранга Высшего ранга.
— Тяньба, а что же будет с Сяо'эром потом…!
— Путь культивации зависит от каждого человека!
Взгляд Лин Тяньба был глубоким, он тяжело вздохнул.
…
Бескрайние горы повсюду были окутаны густым туманом.
Птицы в горах испуганно кричали.
— Чик-чик-ча-ча!
На горной тропе Лин Сяо, держа в правой руке изогнутый клинок, шёл быстро, словно летел, его лицо выражало настороженность.
Он размышлял. Раз уж Янь'эр отправилась мстить за убийство отца, она наверняка пошла в Крепость Цинфэн.
Перед уходом из деревни отец сказал ему, что по горной тропе, ведущей из гор, есть развилка. Левая тропа вилась по горам к Крепости Цинфэн, а правая, ровная, вела к городу.
В любом случае, сначала нужно отправиться в Крепость Цинфэн и посмотреть. Если разбойники уже убиты, то Янь'эр наверняка жива.
Если же разбойники там… Внезапно Лин Сяо не осмелился продолжать думать об этом, он лишь хотел как можно скорее добраться до Крепости Цинфэн.
Наконец Лин Сяо вышел из окутанных туманом гор. Подняв голову, он увидел заходящее солнце. Он не ожидал, что выход из гор займёт так много времени.
Лин Сяо не стал останавливаться и направился по левой тропе, вьющейся по горам.
Солнце медленно садилось, наступала ночь.
Пройдя некоторое время, когда только что взошла яркая луна.
Внезапно Лин Сяо увидел недалеко впереди, в ущелье, частокол из соединённых брёвен. За ним располагалось около десятка домов, построенных на деревянных столбах. Похоже, это была горная крепость.
— Крепость Цинфэн?
Лин Сяо тут же прыгнул в траву, чтобы спрятаться. Высунув голову, он посмотрел на главные ворота крепости.
В крепости царила гробовая тишина.
— Хм?
Лин Сяо слегка нахмурился, в его сердце зародилось сомнение.
Такая большая крепость должна была быть сейчас ярко освещена, но это было не так.
Было совершенно тихо, тишина была пугающей.
К тому же, главные ворота крепости были открыты, и не было стражников-разбойников. Это было слишком необычно.
Лин Сяо заставил себя успокоиться и осторожно приблизился к главным воротам крепости.
Внезапно…
Когда Лин Сяо приблизился к главным воротам крепости, он увидел на земле внутри два предмета.
Сердце Лин Сяо тут же сжалось, его лицо выражало крайнюю настороженность.
При свете яркой луны Лин Сяо наконец разглядел, что лежащие на земле предметы — это два трупа.
Лин Сяо осторожно подошёл ближе, глядя на ужасный вид двух трупов.
Особенно один: его внутренности были вырваны, словно его растерзали дикие звери.
А у другого отсутствовали конечности, на земле остались лишь следы ярко-красной крови.
Внезапно Лин Сяо с сожалением вздохнул: — Эх, умерли ужасной смертью!
Обведя взглядом, он увидел, что внутри крепости лежало более сотни трупов, их вид был крайне жутким.
— Фух!
Лин Сяо тяжело выдохнул.
— Злодеи сами навлекли на себя беду, их смерть вполне заслужена!
Успокоившись, он подумал: «Раз разбойники уничтожены, то Янь'эр наверняка жива».
Но если Янь'эр не вернулась в деревню, куда же она пошла?
В одно мгновение сердце Лин Сяо охватила тоска, он сильно беспокоился за безопасность Янь'эр.
Луна висела высоко, Лин Сяо долго стоял у ворот крепости.
Внезапно он поднял голову к небу, освещённому луной. Луна была высоко, ночь уже глубокая.
Спускаться с горы сейчас казалось неразумным.
Лучше найти место для отдыха в крепости, а завтра спуститься с горы и расспросить о Янь'эр в городе.
Внезапно Лин Сяо двинулся и направился к одному из деревянных домов.
Через некоторое время.
В одном из деревянных домов ярко горела масляная лампа. Хотя внутри было очень скромно, для отдыха это место подходило.
Лин Сяо сел за деревянный стол, положив на него узел и изогнутый клинок.
Открыв узел, он достал сухую еду и стал медленно есть.
Насытившись, Лин Сяо прислонился к деревянному столу и задремал.
Внезапно подул зловещий ветер.
Фитиль масляной лампы, испускавший тусклый жёлтый свет, тут же погас.
В деревянном доме стало совершенно темно.
В тот же миг Лин Сяо почувствовал холодный ветерок на шее, резко открыл глаза, но не пошевелился.
По этим признакам Лин Сяо понял, что здесь определённо есть призраки.
Иначе зловещий ветер не появился бы так странно.
— Фух!
Один за другим в дом вплывали призраки, их было не меньше сотни.
Призраки были размером с кулак, размахивали когтями и клыками, их лица были искажены. Казалось, они хотели поглотить Лин Сяо, который спал, положив голову на деревянный стол.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|