Глава 1. Принужденный поцелуй (Часть 2)

Тогда красивое лицо перед ней тут же исказилось, но он изо всех сил сдерживал громкий смех.

Краем глаза Ло Сяоюй одновременно заметила темное лицо рядом с собой, которое все еще держало телефон. Его глаза метали в нее кинжалы, словно он хотел вытянуть из нее жилы и содрать кожу.

Какой бы медлительной ни была Ло Сяоюй, она поняла, в чем дело. Она повернула голову и подняла бровь, глядя на мужчину с темным лицом:

— Второй молодой господин У?

Его персиковые глаза от злости превратились в треугольники, и он сквозь стиснутые зубы кивнул.

— Прошу прощения, — Ло Сяоюй прекрасно знала, что простолюдины не спорят с чиновниками, а бедные — с богатыми. Не желая навлекать на себя больше неприятностей, она могла лишь проглотить обиду и льстить. Подумав немного, она добавила: — Мм, Второй господин У отлично целуется, это я помню.

Красивый молодой человек, стоявший позади У Чыи, тут же не выдержал и разразился диким смехом. Его взгляд на У Чыи был таким, словно он смотрел на лучшую эскортницу в борделе, отчего лицо У Чыи мгновенно покраснело, как свиная печень.

Однако в тот день у У Чыи и остальных действительно были другие дела, поэтому они поспешно прекратили свои шутки и снова приняли серьезный вид.

Высокий красивый молодой человек принес подарочную коробку размером с ноутбук. Коробка была перевязана фиолетовой лентой, а в бант была вставлена изящная открытка с надписью «С Днем Рождения».

Молодой человек протянул подарочную коробку Ло Сяоюй и сказал: — Мисс Ло, не могли бы вы передать этот подарок Е Синь? Завтра у нее день рождения, и я хочу сделать ей сюрприз заранее.

Ло Сяоюй была ошеломлена. В этом университете она и Е Синь никогда не общались. Передача подарка действительно ставила ее в затруднительное положение.

Увидев, что Ло Сяоюй не берет подарочную коробку, молодой человек объяснил: — Изначально мы не хотели беспокоить мисс Ло, но в Университете К очень строгий пропускной режим. Посторонним нельзя входить в кампус посреди ночи, а главные ворота сейчас заперты. Охранника никак не разбудить, у нас просто нет другого выхода...

Хотя он говорил вежливо, в его тоне уже чувствовалась высокомерие богатого молодого господина. Не хватало только последней фразы: «Сколько вы хотите? Просто назовите цену».

В этот момент Ло Сяоюй вдруг пришла в себя. Она схватила подарочную коробку, кивнула высокому молодому господину и сказала только одно слово:

— Хорошо.

Увидев, что девушка наконец поняла ситуацию, молодой господин тут же расплылся в дружелюбной улыбке и, сделав вид, что похлопывает ее по плечу, сказал:

— Я видел тебя в тот день, когда ты подрабатывала в «Облаках». Так получилось, что владелец — мой приятель. В будущем я попрошу его присмотреть за тобой.

Ло Сяоюй отступила, но не успела увернуться, как сзади протянулась волчья лапа, внезапно прижав ее к себе. Над головой раздался властный голос:

— Фан Чжэньшэн, черт возьми, не смей трогать мою женщину! — Сказав это, он затащил Ло Сяоюй в свою машину, с грохотом захлопнул дверь, но затем повернулся и сунул в руку Ло Сяоюй бархатную коробочку: — Отдай это Синьсинь и скажи, что это от меня... подарок.

При тусклом свете фар Ло Сяоюй увидела румянец на бледном лице молодого господина У — хотя знаменитый цветок и имел хозяина, он хотел разрыхлить почву; он хотел поиграть с женой своего брата.

Ло Сяоюй было лень сплетничать об этих любовных делах. Она просто спрятала бархатную коробочку, встала, чтобы открыть дверцу машины, но вдруг вспомнила, что должна передать сообщение. Поэтому ей пришлось повернуться и снова спросить:

— Второй господин У, а как ваше полное имя...

Лицо У Чыи мгновенно потемнело. Он злобно вытащил визитку и сунул ее в руку Ло Сяоюй. Наконец, когда он проводил Ло Сяоюй к северной стене, он схватил ее за плечо и сказал:

— Эй, ты, дай мне телефон.

Ло Сяоюй еще не успела отреагировать, как его волчья лапа уже самовольно вытащила из ее кармана старую кнопочную «Нокиа» и, стиснув зубы, сохранила его номер.

Ло Сяоюй взяла телефон и медленно прочитала три огромных слова на экране — У Чыи. Она повернула голову и увидела, как он с самодовольным видом говорит ей:

— Запомни, в Городе G нет места, где имя У Чыи не сработало бы.

Ло Сяоюй не обратила на него внимания и просто продолжала идти вперед, опустив голову, услышав, как он кричит ей вслед:

— Эй, куда ты идешь, ослепла?! Впереди стена!

Но не успел он договорить, как увидела, что темная тень ловко взметнулась вверх, в два шага взобралась по старым красным кирпичам на вершину стены и, сделав ловкий кувырок, похожий на ястребиный, мгновенно перепрыгнула во двор.

У Чыи услышал лишь очень тихий звук приземления из-за стены, а затем наступила полная тишина.

Эта сцена лазания по стенам и крышам, о которой он слышал только в рассказах, так поразила его, что глаза чуть не вылезли из орбит. Он в панике нашарил телефон, набрал номер, несколько раз открыл рот и наконец выдавил из себя фразу:

— Ты, черт возьми, не через дверь идешь?

— Если вы все не можете открыть дверь, разве я смогу? — Ло Сяоюй сочла этот вопрос глупым, но, учитывая высокомерие и богатство собеседника, решила ответить терпеливо.

У Чыи кивнул, тоже почувствовав, что вопрос был немного глупым, и молча повесил трубку.

Толпа его приятелей уже шумно приближалась сзади. Фан Чжэньшэн, как лидер прожигателей жизни, шел впереди. Увидев, что У Чыи все еще стоит на месте, он спросил:

— Это правда твоя девчонка? Слишком худая, совсем не чувствуется, — сказал он со злой усмешкой.

Подождав немного, он снова спросил: — Твоя девчонка ушла?! Я не видел, чтобы ворота университета открывались... Можно ли доверять этой девушке...

— Хватит, черт возьми, пялиться на мою девчонку! Если хочешь найти женщину, катись куда подальше!

У Чыи сам не понял, как выкрикнул это.

Фан Чжэньшэн был осыпан его ругательствами, но, как ни странно, не ответил. Он лишь с посиневшим лицом сердито вернулся к своему белому BMW и, резко нажав на газ, с негодованием умчался прочь.

Говоря о семейном происхождении, будь то Фан Чжэньшэн, У Чыи или другие, все они считались влиятельными фигурами в Городе G.

Однако среди них Фан Чжэньшэн был самым спокойным и опытным в делах, поэтому остальные уважительно называли его «Старшим братом». Хотя они и дурачились в повседневной жизни, они его уважали.

Но когда дело касалось У Чыи, Фан Чжэньшэн действительно немного терял уверенность.

Ошибка заключалась в том, что его нынешняя девушка — Е Синь — была именно той, кого он отбил у У Чыи.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Принужденный поцелуй (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение