В другой пещере есть небо: гора Семи Духов (Часть 2)

даже спуститься с Цилиншань сама она не могла.

А вдруг снова встретится тигр или медведь, они ведь не такие нежные, как кролик у нее на руках!

Ее маленькие ручки и ножки не выдержат их нежного удара.

Что делать?

Уйти отсюда — жизнь под угрозой, остаться — жизнь тоже под угрозой.

Пока Сяо Сюэ вела ожесточенную внутреннюю борьбу, Цинь Лань уже ушла далеко.

Она совершенно не обращала внимания на важность выбора жизненного пути для Сяо Сюэ.

Когда внутренняя борьба Сяо Сюэ достигла пика, Цинь Лань обернулась и сказала Сяо Сюэ: — Забыла тебе сказать, осторожнее с кроликом у тебя на руках!

Эти кролики ядовиты.

Если случайно укусят, начнется перевозбуждение, галлюцинации, а в тяжелых случаях можно получить О-образные ноги или косоглазие.

Хотя эти кролики обычно очень нежные, если их разозлить, они могут напасть группой.

Сяо Сюэ опустила голову, глядя на милого кролика, который сидел у нее на руках и в этот момент сосал ее палец.

Заметив, что Сяо Сюэ смотрит на него, он посмотрел на нее своими большими рубиновыми глазами.

Затем продолжил сосать.

— А-а-а-а-а-а!

С криком Сяо Сюэ, словно от удара током, бросила кролика и схватила свои вещи.

Два пакета в левой руке, четыре в правой, три на спине, еще один в зубах.

И побежала в сторону Цинь Лань.

— Сестра! Наставница! Сестра!

Задыхаясь, Сяо Сюэ наконец догнала Цинь Лань, и они подошли к усадьбе. Несколько деревянных домов разного стиля были окружены бамбуковым забором.

Посреди двора стоял каменный стол, на котором лежала незаконченная партия шахмат.

К западу от двора лежали только что наколотые дрова.

Солнце уже садилось, из деревянных домов поднимался дымок, и Сяо Сюэ даже почувствовала запах готовящейся еды.

— Это здесь?

Сяо Сюэ, глядя на идиллическую картину перед собой, начала беспокоиться о своем будущем.

— Верно, это здесь!

Есть кто живой?

Старуха вернулась!

Цинь Лань, словно сварливая женщина, ногой распахнула деревянные ворота, уперла руки в боки и широким шагом вошла во двор.

Вид у нее был такой, будто она собиралась ругаться на улице!

Сяо Сюэ поспешно отошла в сторону, изображая, что не знает этого человека.

Услышав шум, из деревянных домов тут же раздался скрип.

Двери распахнулись, и пять фигур стремительно вылетели наружу, приземлившись перед Цинь Лань.

Сяо Сюэ остолбенела!

Неужели это легендарный навык легкости?

— Ха-ха!

Я уж думал, кто это?

Оказывается, это ты, ядовитая женщина, вернулась!

Что?

Больше не соблазняешь мужчин на улице?

— раздался громкий голос из уст крепкого мужчины в красной одежде!

Первая же фраза была уничижительной по отношению к Цинь Лань.

— Проваливай!

Я только что вернулась, не хочу с тобой разговаривать!

Иначе я воткну в тебя иглу, и ты всю оставшуюся жизнь будешь бессильным!

Посмотрим, как твоя жена тебя не съест заживо!

Одной фразой Цинь Лань так напугала мужчину в красной одежде, что он поспешно отступил, прикрывая живот руками.

Боясь, что Цинь Лань метнет серебряную иглу, и ему придется попрощаться с мужчинами.

Женщина в синей одежде рядом с ним, услышав это, покраснела и укоризненно взглянула на Цинь Лань.

Подошла, взяла Цинь Лань за руку и нежно сказала: — Сестрица Цинь!

Ты наконец вернулась. Пока тебя не было, в нашем дворе было так тихо.

Совсем скучно.

Цинь Лань тоже хихикнула: — Ладно уж, ты ведь только и ждала, чтобы я не вернулась.

Без меня, подслушивающей у вас под окнами, ты и этот красный старик могли бы каждый день веселиться, верно?

— Сестрица!

Что ты говоришь?

Вот уж правда...

— Прилив румянца, только что сошедший с лица женщины в синей одежде, снова вернулся.

Вот это да!

Что за люди здесь живут~~ Еще и дурная привычка подслушивать у чужих дверей!

Ужасно.

Сяо Сюэ покрылась черными линиями.

Раздался еще один голос: — Сяо Ланьэр, как урожай в этот раз?

Ты принесла то, что я просил?

— Говорил старик с белой бородой, выглядевший как бессмертный.

— Принесла, вот что тебе нужно, бери.

— Цинь Лань достала из сумки коробку и бросила ее старику.

В этот момент подошел человек, похожий на хилого книжника, и с похотливым голосом сказал Цинь Лань: — Красавица Цинь!

Я так по тебе скучал~~ Мое сердечко!

Поскорее обними меня, пусть мое долго ждавшее, иссохшее сердце получит немного тепла!

— Говоря это, он раскрыл руки, чтобы обнять Цинь Лань.

Чистый похотливый вид!

Цинь Лань нанесла летящий удар ногой, но книжник увернулся, легко и изящно, словно лист, плывущий по ветру.

Его движения были легкими и грациозными, словно он неторопливо прогуливался по полю!

— Посмотри, красавица Цинь!

Сколько раз я говорил, что женщина должна быть нежной, не слишком жестокой!

Иначе ни один мужчина тебя не полюбит!

Вот Тан Фэн все ждет, когда ты станешь нежной, чтобы...

Ой-ой.

— Книжник с похотливым выражением лица не успел договорить, как Цинь Лань сбила его с ног огромным молотом весом в две тонны, взятым откуда-то из-за кадра. Он лежал на земле, корчась, с пеной у рта и закатив глаза!

Наконец Цинь Лань посмотрела на единственного человека, который молчал.

Сяо Сюэ, благодаря врожденной женской интуиции, почувствовала, что взгляд Цинь Лань на этого человека был совершенно особенным!

У этого человека было совершенно холодное выражение лица!

Как у льдышки.

Будто ему все должны денег и не отдают!

Хотя он был одет в простую одежду, она не могла скрыть его внушительную ауру.

На его красивом лице, словно высеченном ножом, не было ни единой эмоции, а черные волосы с сединой на висках — неизвестно, покрасил ли он их сам, чтобы выглядеть круче, или они поседели от холода.

Неужели это и есть легендарный холодный красавец?!

Он ничего не сказал, просто кивнул Цинь Лань.

Но в глазах его мелькнуло легкое тепло.

— Здесь что-то нечисто!

Хе-хе, — злорадно подумала Сяо Сюэ!

— Кто эта красивая девочка?

— с удивлением спросила женщина в синей одежде, заметив Сяо Сюэ.

Все взгляды устремились на Сяо Сюэ, отчего ей стало не по себе.

— Точно!

Забыла вам сказать!

— Цинь Лань хлопнула себя по лбу, жестом позвала их подойти и что-то тихонько им прошептала, наклонившись.

Сяо Сюэ видела, как у всех загорелись глаза после слов Цинь Лань.

И взгляды, устремленные на нее, стали пылкими.

На их лицах появилось стандартное выражение большого серого волка, увидевшего маленького белого кролика.

Они чуть ли не бросились на нее.

Сяо Сюэ почувствовала холодную дрожь.

Все кончено.

Она чувствовала, как эта группа демонов в человеческой шкуре улыбается и машет ей!

С сегодняшнего дня Сяо Сюэ официально вливается в большой коллектив семьи демонов.

Ее приняли с небывалым радушием!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В другой пещере есть небо: гора Семи Духов (Часть 2)

Настройки


Сообщение