— Это же Ван Цай, иди сюда, Ван Цай, мы играем в «Заморозку», ты тоже играй.
— Что?
Не будешь играть?
Я же позвала тебя, потому что видела, что ты один.
Не играть нельзя.
Если посмеешь не играть, я попрошу всех тебя игнорировать.
Вот так-то лучше!
Вместе играть интереснее.
Слушай, ты ни в коем случае не должен двигаться, если пошевелишься, твоя пипка...
—
Неизвестно, скольких еще невинных детей обманула Сяо Сюэ, прежде чем довольная вернулась домой есть и спать.
Она совершенно забыла о тех, кого подставила.
Жалкие дети, которых Сяо Сюэ одурачила, хотели пошевелиться, но не смели.
Они стояли, пока ноги не онемели, а все тело не затряслось, всем сердцем желая, чтобы Сяо Сюэ поскорее пришла их освободить.
Так они и стояли до темноты, пока их не нашли и не унесли домой родители.
Что-что?
Почему унесли?
Дураки!
Постойте сами, и у вас тоже онемеет~~~!
И в ту ночь никто из них не мог уснуть, уставившись в окно.
Они боялись, что орел унесет их пипку, пока они спят.
Сяо Сюэ нравились и мальчики, и девочки.
В городке жила девочка по имени Ло Нин, на год младше Сяо Сюэ.
Большие глаза, круглое личико, такая кавайная.
И говорила она нежным, детским голосом.
Как маленький дьявол, Сяо Сюэ не имела иммунитета к таким милым лоли. Как только она видела Сяо Нин, она становилась похожа на большого серого волка, увидевшего маленького белого кролика.
Возможно, это было своего рода сопротивление и выплеск подавленной мужской натуры Сяо Сюэ. Стоило ей увидеть Сяо Нин, как Сяо Сюэ непременно хотела погладить ее нежное личико, подразнить ее, иначе она не могла уснуть ночью.
-_-! У Сяо Сюэ есть подозрения в симпатии к лоли!
— Иди сюда!
Сяо Нин.
Дай сестричке обнять тебя, посмотри на это нежное личико, так и хочется укусить несколько раз!
Вау~~!
Какая нежная!
Сяо Нин, у тебя такая хорошая кожа.
Не убегай~~ Дай сестричке тебя пощупать.
Эй.
Почему ты бежишь?????? Я же не ем людей?????
Подобные сцены разыгрывались почти через день.
Те, кого она мучила, разбегались в панике.
После этого у них развивалась типичная сяосюэфобия.
При виде Сяо Сюэ они тряслись всем телом и не могли говорить.
В легких случаях у них нарушались функции мочеиспускания, случалось недержание.
В тяжелых случаях перекашивало рот и глаза, случались эпилептические припадки и обмороки.
Не то чтобы никто не сопротивлялся, но в итоге всех безжалостно подавляла Сяо Сюэ.
Жаловаться родителям было бесполезно.
Взрослые, конечно, не принимали всерьез детские ссоры.
Поэтому Сяо Сюэ продолжала бесчинствовать.
Дети одновременно любили и ненавидели Сяо Сюэ.
В голове Сяо Сюэ было полно всяких странных идей, которые появлялись постоянно.
А ее уловки были разнообразны и никогда не повторялись.
К тому же Сяо Сюэ всегда рассказывала им интересные истории.
Например, про железную коробку на четырех колесах, которая могла быстро ездить без лошади.
Или про железную птицу, которая могла поднять людей в небо, или про волшебную коробку, по которой можно было говорить с кем-то за тысячу ли.
Слушая это, они приходили в восторг и не могли насытиться.
Поэтому время, проведенное с Сяо Сюэ, можно было кратко описать одной фразой: «Мучительно, но радостно!»
Сяо Сюэ очень хотелось спуститься с горы и поиграть с другими детьми.
Обсудить со всеми, как обрушить общественный туалет на восточной окраине города, не оставив улик, или вместе перелезть через стену, чтобы подглядывать за купающейся молодой женой из семьи Чэнь, а потом, если кто-то не понравится, столкнуть его вниз.
А потом посмотреть, как он будет объяснять свои действия, чтобы тренировать свою способность на ходу выдумывать оправдания.
Все это были только мысли, Сяо Сюэ на самом деле не спускалась с горы, чтобы найти их.
Потому что Сяо Сюэ знала, что им нужно дать немного отдохнуть, иначе как они встретят будущую прекрасную жизнь?!
Сяо Сюэ хихикала.
Скучающая Сяо Сюэ встала и пошла в лес, ей нужно было чем-то заняться.
Сначала она увидела дерево, под которым висел огромный улей.
Издалека было слышно жужжание пчел.
К тому же горные пчелы были крупнее, с длинными жалами на конце, что выглядело довольно устрашающе.
Сяо Сюэ скривила губы, побежала в сторону, сплела из листьев большой плащ и накрылась им, убедившись, что нигде не осталось открытых участков тела. Сяо Сюэ медленно подошла к улью.
Под ульем Сяо Сюэ вырыла большую яму и приготовила рядом большие листья.
Сяо Сюэ взяла длинную палку, прицелилась в улей и сильно ударила.
Улей качнулся дважды и точно упал в яму. Сяо Сюэ быстро подбежала и накрыла яму заранее приготовленными листьями, чтобы пчелы не вылетели.
На листья она положила много еды, которую любят дикие кабаны.
Затем быстро отбежала в сторону, спряталась в кустах и стала терпеливо ждать.
Вскоре из кустов послышался шум.
Сяо Сюэ быстро спряталась, не спуская глаз со своей ловушки.
Появился дикий кабан, скорее всего, его привлек запах еды.
Увидев перед собой кучу еды, кабан без колебаний, виляя задом, подбежал.
Сяо Сюэ хихикнула: — Свинья есть свинья, в каком бы мире ни оказалась, все равно не забудет про еду!
С грохотом листья не выдержали веса кабана и провалились.
Вероятно, кабан еще не понял, что произошло, как уже упал в яму.
А разгневанные пчелы как раз искали, на ком выплеснуть свою ярость.
И тут как раз упал неудачник.
Все жала направились на толстую шкуру кабана и стали яростно жалить.
Тотчас раздался оглушительный визг кабана, ужасающий до крайности.
А Сяо Сюэ сжала кулаки, согнула ноги и приняла победную позу!
— О, да!
Это как в футбольном матче, где на восемьдесят девятой минуте нет голов, и все зрители засыпают, а ты успешно перехватываешь мяч в центре поля, обходишь трех защитников, обыгрываешь вратаря, бьешь с лета и забиваешь гол.
Такое настроение не описать одним словом «круто».
(Нет комментариев)
|
|
|
|