— Отличная работа, Се Юй. Я всего лишь попросила тебя узнать мнение настоятеля, а ты взял и привёл его сюда.
— Вы ошибаетесь, принцесса. Я всего лишь хотел узнать мнение настоятеля, но он сам настоял на том, чтобы спуститься с горы вместе со мной ради вас. Я тут ни при чём, — Се Юй, приподняв уголки губ, одарил Жу Юй знакомой лучезарной улыбкой.
Но прежде чем его притворно льстивые речи вызвали раздражение у присутствующих, Се Юй вдруг стал серьёзным, и в его глазах-цветочках зажглись искорки.
— Хотя я не знаю, что вы задумали, принцесса, но ваш разрыв с принцем-регентом Сяо — уже свершившийся факт. Те, кто стоит на коленях снаружи, — это, вероятно, шпионы принца-регента, которых вы разоблачили? Интересно, что вы планируете делать дальше?
Жу Юй, многозначительно посмотрев на Се Юя, улыбнулась.
— У тебя острый глаз, ты, должно быть, мастерски вычисляешь предателей.
— …Прошу вас, принцесса, не смотрите на меня так, иначе я снова вспомню тот мандарин со вкусом масла для волос с ароматом османтуса и то, как я стал козлом отпущения.
— Взять на себя ответственность за принцессу — это не быть козлом отпущения, а честь… хи-хи.
— …Принцесса! Я слышал, как вы хихикаете! Вы действительно хотели сделать меня козлом отпущения!
«Но некоторые «козлы отпущения» уже не так легко снимаются», — со слезами на глазах подумал Се Юй.
Проведя во Дворце Юйцюань ещё немного времени, Се Юй поднялся, чтобы попрощаться. Выходя из дворца, он помедлил и направился к стоящим на коленях людям.
— Это, должно быть, те, кому не место во дворце? Принцесса — особа благородных кровей, к ней нельзя подпускать кого попало, — холодно сказал Се Юй, глядя на придворных, обливаясь потом под палящим солнцем.
— Во дворце нет места предателям. Принцесса слишком добра, чтобы наблюдать за наказанием, поэтому я возьму на себя роль злодея. Отведите их в резиденцию принца-регента Сяо и пусть он сам объяснит, что задумал!
Не встретив принцессу у ворот дворца, разъярённый Сяо Чу вернулся в свою резиденцию. Пир был давно готов, но слуги гостей уже успели шепнуть своим господам о том, что принцесса потеряла сознание. Многие из высокопоставленных гостей, найдя какой-то предлог, поспешно удалились до возвращения Сяо Чу. Остались лишь те, кто не получил новость или не осмелился уйти из уважения к Сяо Чу. Именно они и приняли на себя основной удар гнева Сяо Чу.
— Вон! Все вон! Не думайте, что раз сегодня произошла эта неприятность, вы сможете бесплатно попировать в моей резиденции! Вы недостойны есть за моим столом! Вон!
Видя, что оставшиеся гости — в основном чиновники невысокого ранга, взбешённый Сяо Чу выгнал всех и начал крушить приготовленный пир.
Слыша грохот, доносившийся снаружи, Цю Сяоюй, всё это время прятавшаяся во внутренних покоях с закрытым лицом, дрожала от страха и не смела выглянуть. Только спустя час, когда всё стихло, она осмелилась осторожно выйти.
— Ваше Высочество, что… что случилось? Принцесса не вернулась с вами? — осторожно спросила Цю Сяоюй, внимательно следя за уровнем симпатии Сяо Чу к ней.
— Принцесса? Хмф! Да кто она такая?! — гневно фыркнул Сяо Чу, сжимая кулаки. — Всего лишь никчёмная дочь никчёмного императора! Как она посмела опозорить меня перед всеми этими людьми?! Она что, не понимает, что без меня её титул принцессы ничего не стоит?! Если бы не помолвка со мной, её бы давно продали в бордель, где бы её все топтали! Эта никчёмная девчонка посмела унизить меня! Она должна умереть!
— Да, да, Цзинь Жуйюй должна умереть. Ваше Высочество — самый благородный мужчина в мире, а она всего лишь женщина, живущая по вашей милости. Как её можно сравнивать с вами?
Слушая Сяо Чу, Цю Сяоюй ликовала про себя, продолжая успокаивать его. Отлично, похоже, свадьба сорвалась, и Цзинь Жуйюй ещё больше разозлила Сяо Чу! Если так пойдёт и дальше, Сяо Чу окончательно потеряет терпение и, не медля, убьёт Цзинь Жуйюй, чтобы она могла занять её место!
Думая о будущих богатстве и власти, Цю Сяоюй изо всех сил сдерживала улыбку, чтобы не выдать себя перед Сяо Чу.
Видя нежную и заботливую Цю Сяоюй, Сяо Чу немного успокоился и, обняв её, прижал к себе.
— Ты понимаешь меня, знаешь, о чём я думаю. Как только Цзинь Жуйюй умрёт, я сделаю тебя…
— Сяо Чу! Я принёс тебе кое-что… О, а кого это ты обнимаешь? Невесту не дождался, а уже утешаешься в чужих объятиях?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|