Глава 16. Я и есть твоё слабое место

Глава 16. Я и есть твоё слабое место

Увидев торжествующую Мину, Чжань Син слегка улыбнулся уголками губ. — Неплохо, есть прогресс.

Он никогда не придавал значения используемым методам и средствам, лишь бы они помогали выжить.

— Тогда, дядюшка Чжань, какая мне награда за победу?

— Кто сказал, что ты победила? — Чжань Син улыбнулся, и Мина замерла.

Дядюшка Чжань улыбнулся? Ей не показалось? Тот, кто за год улыбался считанные разы, действительно улыбнулся!

Какой… какой красивый!

Чжань Син и так был невероятно красив, к тому же обладал уникальной мужественностью, но обычно был серьёзен и неразговорчив.

Сейчас он внезапно улыбнулся. В памяти Мины его улыбки можно было пересчитать по пальцам.

Она была ошеломлена его улыбкой, но в следующую секунду её перевернули и прижали к полу, заломив руки за спину.

— Ты проиграла.

— Хмф, дядюшка Чжань жульничает! Кто просил тебя так обворожительно улыбаться! — Мина недовольно посмотрела на Чжань Сина.

— Ты сама сказала: на войне все средства хороши, — на поле боя Чжань Син никогда не показывал своего лица, выполняя задания, он всегда его скрывал.

Чжань Син отпустил Мину. — Девочка, подойди, дай посмотрю на твою меткость.

— Ох, — Мина резким движением вскочила на ноги. Годы тренировок сделали её совсем не изнеженной, лишь иногда она намеренно капризничала.

Когда Мине было семь лет, Чжань Син дал ей в руки оружие. Девочка не испугалась и показала большой талант в обращении с ним.

Чжань Син принимал меры предосторожности. Тот, кого он не мог вычислить, имел серьёзную поддержку.

Хотя его собственные силы были велики, он не мог постоянно находиться рядом с Миной.

Если однажды его не будет рядом, и она столкнётся с опасностью, она должна уметь спастись сама.

Каждый год Чжань Син брал отпуск и увозил Мину на необитаемый остров или в большую пустыню, обучая её выживанию в любых опасных условиях.

Лучше научить ловить рыбу, чем дать рыбу. Его Мина по своей природе не была слабачкой.

Мина последовала за Чжань Сином в звуконепроницаемую комнату. Какой бы громкий звук здесь ни раздался, снаружи его не было слышно.

— По старым правилам, — холодно сказал Чжань Син.

Эта комната была полна ловушек, повсюду были установлены инфракрасные лучи. Коснуться луча означало проиграть.

Они взяли по пистолету. Внутри были специальные патроны, которые не могли причинить вреда.

— Проигрывает тот, в кого первого попадут.

— Я должен попасть в тебя трижды, а тебе достаточно одного раза, чтобы выиграть.

— Дядюшка Чжань, не смотри на меня свысока! Даже старина Бэнь хвалил мою меткость. Я не обязательно проиграю.

— Вот и посмотрим.

Они вошли в зону действия инфракрасных лучей. Им нужно было одновременно уворачиваться от лучей и остерегаться внезапных атак противника.

Мина пригнулась, уклоняясь от луча, и выстрелила в Чжань Сина.

Чжань Син, оперевшись одной рукой о землю, перепрыгнул через луч. Мина атаковала снова.

По сравнению с прошлым разом её меткость действительно улучшилась. Чжань Син почувствовал удовлетворение: девочка молодец.

Он намеренно подставлялся, но не давал Мине попасть в себя, чтобы проверить её наблюдательность и реакцию.

Через полчаса Мина уже получила два «ранения». Ещё одно — и она проиграет.

К этому моменту Мина вся взмокла от пота. Инфракрасные лучи к концу двигались всё быстрее, увеличивая расход сил.

Мина запрыгнула на препятствие. В тот момент, когда пуля Чжань Сина почти коснулась её, она подвернула ногу.

— А… Дядюшка Чжань!

Чжань Син с максимальной скоростью подбежал и подхватил её. — Найнай, ты в порядке?

— Ха-ха, ты проиграл! — Мина выстрелила ему в грудь.

— Дядюшка Чжань, ты говорил, что у человека не должно быть слабых мест. А я обнаружила: твоё слабое место — это я. Поэтому ты обязательно проиграешь.

Чжань Син застыл на месте. У него… появилось слабое место.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Я и есть твоё слабое место

Настройки


Сообщение