Глава 3. Твоё никто не отнимет

Глава 3. Твоё никто не отнимет

Семья Ми считалась довольно обеспеченной по меркам обычных людей, но только попав в место под названием Дунъюань, Мина поняла, что на свете существуют такие красивые и большие дома.

Перед глазами предстало здание в европейском стиле, а цветы в саду были ухожены и аккуратно рассажены.

Машина медленно въехала через железные ворота. Мина всё-таки была ребёнком, и её горе постепенно уступало место любопытству перед всем новым.

— Дядюшка Чжань, ты… ты принц? — наивно спросила она.

Чжань Син взглянул на похожее на замок здание в европейском стиле. Наверное, в её представлении в замках живут только принцы и принцессы.

— Нет, — решительно ответил он и внёс Мину в виллу.

— Молодой господин, эта девочка?.. — Как только они вошли, их встретила женщина лет сорока.

— Это Мина. Тётушка Ли, возьми её и помой, — Чжань Син передал Мину тётушке Ли.

В глазах Мины мелькнул страх. — Дядюшка Чжань, мне страшно…

— Теперь это твой дом. Тётушка Ли хорошо о тебе позаботится.

Мина поспешно схватилась за его воротник. — А ты, дядюшка Чжань? Ты уйдёшь?

Хотя она знала Чжань Сина совсем недолго, его сила давала ей чувство защищённости. Теперь он был её единственной надеждой на спасение.

Увидев страх и панику в глазах Мины, он ответил: — Иногда я уезжаю в командировки, но потом возвращаюсь. В ближайшие дни я никуда не уеду.

Лишь много позже Мина узнала, что он подразумевал под «командировками».

После ванны Мина уснула. Чжань Син стоял у кровати, глядя на маленькую фигурку, свернувшуюся калачиком.

Он приехал сюда, чтобы отплатить за доброту, и обнаружил, что Мину бросили.

У кровати раздался его низкий голос: — Выясните для меня всё, что произошло в её семье.

Он повесил трубку. Не прошло и получаса, как ему доложили: — Офицер, всё выяснили. Семья Мины попала в автокатастрофу. Её родители ещё находятся в похоронном бюро, их не похоронили, а старший и второй дяди уже вывезли всю мебель из их дома и связались с людьми для продажи дома.

— Поскольку Мина была приёмной дочерью супругов Ми, оба дяди отказались её удочерять под предлогом отсутствия кровного родства и собирались отправить её в приют.

Обстоятельства были примерно такими же, как рассказывала Мина. Такая маленькая девочка, и уже столкнулась с такими невзгодами.

— Мама! Папа!

Мина внезапно села в кровати, растерянно оглядываясь по сторонам.

Чжань Син быстро закончил разговор и сел на край кровати. — Тебе приснился кошмар.

— Дядюшка Чжань, машина перевернулась… мама обняла меня… когда я очнулась, они больше не двигались… Старший дядя сказал, что папа и мама умерли. Что значит «умерли»? Они заболели?

Малышка с трудом понимала, что такое смерть. Чжань Син провёл большой ладонью по её щеке.

— Умереть — значит никогда не вернуться. Ты больше их не увидишь.

— Уа-а-а…

При мысли о том, что она больше не увидит папу и маму, и что у неё больше нет дома, Мина разрыдалась ещё горше.

Чжань Син нахмурился. Почему она опять плачет? Плач других детей его раздражал, но слёзы этой малышки вызывали у него странную жалость.

— Не плачь. Завтра похороны твоих родителей. Я отведу тебя, чтобы ты могла попрощаться с ними в последний раз.

Услышав это, Мина действительно перестала плакать. — Дядюшка Чжань, ты такой сильный… ты можешь сделать так, чтобы старший дядя не продавал наш дом? Это дом папы и мамы.

— Да. Твоё никто не отнимет, — пообещал Чжань Син, отчеканивая каждое слово. В его взгляде промелькнул ледяной холод, от которого Мина невольно вздрогнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Твоё никто не отнимет

Настройки


Сообщение