Глава 16. Неотступные тени

— Они плывут к нам! Не знаю, что это, но лучше уклониться! — тихо сказал Лю Сюй, наблюдая, как бурлящая вода приближается.

— Уже поздно! Это акулы-скелеты. Их тела разлагаются, и они поддерживают существование, питаясь свежей плотью. Они могут учуять живое существо в радиусе пятидесяти ли. Легенда гласит, что это ужасные проклятые создания! — воскликнул Фэн Бо, наконец разглядев, что приближается вместе с бурлящей водой. Это были морские твари, которых боялись даже воины — жуткие и опасные.

— Они питаются свежей плотью, чтобы остановить разложение и выжить. Запах живых существ приводит их в бешенство! — Лю Сюй и Фэн Бо изо всех сил налегли на весла, пытаясь уйти от погони. В безветренную погоду весла были единственным способом двигаться.

— Дядя Фэн, неужели нет никакого способа? — с тревогой спросил Лю Сюй. Сражаться с сотнями акул-скелетов в открытом море было равносильно самоубийству.

— Нет. Мы можем только увеличить скорость. Если они нас догонят, наша маленькая лодка для них — что бумажка! — ответил Фэн Бо. Несмотря на то, что он был воином Земного ранга, против стаи акул-скелетов он был бессилен.

Лю Сюй и Фэн Бо гребли изо всех сил, но расстояние между ними и акулами-скелетами не увеличивалось, а, наоборот, сокращалось.

Видя впереди две живые жертвы, гигантская акула-скелет, намного превосходящая размером своих сородичей, отдала приказ с помощью особых звуковых волн.

Все акулы-скелеты нырнули под воду, чтобы уменьшить сопротивление и увеличить скорость.

— Плохо дело. Я должен был догадаться, что у сотен акул-скелетов должен быть вожак. Но я все еще цеплялся за глупую надежду! — Фэн Бо помрачнел. Акулы-скелеты набирали скорость и приближались.

Всего через несколько минут под лодкой появилась огромная тень. По мере того, как она увеличивалась, Лю Сюй и Фэн Бо чувствовали все большую опасность.

— Молодой господин, продолжайте грести, я попробую с ним сразиться! — Фэн Бо выхватил копье, направил в него духовную силу и ударил по поверхности воды. Лодка резко рванула вперед на несколько десятков метров.

Из воды вынырнул вожак акул-скелетов, подняв огромную волну. Он хотел перевернуть лодку и схватить своих жертв, но старик неожиданно для него увернулся, что привело вожака в ярость.

Вожак акул-скелетов ударил хвостом и, раскрыв зловонную пасть, бросился на лодку.

— Как смеешь! — крикнул Фэн Бо. Его копье, словно дракон, вырвалось из моря, вздымая волны, и превратилось в гигантский водяной конус, обрушившийся на акулу.

С громким хлопком копье пробило пасть и спину вожака акул-скелетов.

Но Фэн Бо не успел порадоваться. Вожак акул-скелетов, казалось, не почувствовал боли. Он захлопнул пасть, поглотив огромное количество воды, и оказался всего в нескольких метрах от лодки. Теперь ему достаточно было просто открыть пасть.

— Он не боится физических повреждений? Но ни одно существо не идеально. Должна же быть какая-то уязвимость? — Фэн Бо снова ударил копьем по воде. С громким взрывом поднялась мощная волна, отбросившая вожака акул-скелетов.

— Дядя Фэн, держитесь! Кажется, кто-то плывет к нам! — крикнул Лю Сюй, сердце которого бешено колотилось после нескольких опасных моментов. Он был очень рад увидеть приближающиеся лодки.

— Хм? Это Лэй Хо и Вэй Мин? А с ними Лэй Тин и Вэй Дун? — по мере приближения лодок, Лю Сюй узнал прибывших.

— Молодой господин, вожак акул-скелетов отступил! Что случилось? — Фэн Бо был удивлен, увидев, что акулы-скелеты исчезли под водой.

— Ха-ха-ха! Лю Сюй, какая неожиданная встреча! — Лэй Хо стоял на носу лодки, скрестив руки на груди, и смотрел на Лю Сюя и Фэн Бо сверху вниз.

— Хе-хе! Вы как неотступные тени! Куда ни пойдем, везде вас встретим! — ответил Лю Сюй с натянутой улыбкой. В его голосе слышалась явная ирония.

— О! А это не молодой господин Вэй Дун стоит за главой Вэй? Такие раны, а он все еще жив! Какое разочарование! — Лю Сюй не собирался церемониться с Лэй Хо и Вэй Мином. Они только что напали на Остров Тяньфэн, и он не видел смысла притворяться.

— Лю Сюй, я просто недооценил тебя тогда. Иначе ты, никчемный отброс, не смог бы меня ранить! Я могу раздавить тебя одним пальцем! — Вэй Дун свирепо посмотрел на Лю Сюя, в его глазах горел гнев. Он мечтал разорвать Лю Сюя на куски.

— Ну иди сюда, мусор, если не согласен! — презрительно сказал Лю Сюй, подзывая его пальцем.

— Ты…! — Вэй Дун покраснел от злости, тяжело дыша. Он хотел броситься на Лю Сюя, но отец его остановил.

— Лю Сюй, это ты в ту ночь сбил стрелу с курса? — неожиданно спросила Лэй Тин.

— Да ну, кто вам такое сказал? У меня меткий глаз, как я мог промахнуться? — Лю Сюй ни за что не признался бы в этом постыдном промахе.

— Врешь! Все улики указывают на тебя! — Лэй Тин была одержима этой мыслью. Ведь та стрела чуть не лишила ее жизни.

— С виду такая красавица, а как рот откроет… Тебя собаки воспитывали? Ну и что, если это был я? Тебе какое дело? — с вызывающим видом ответил Лю Сюй.

— Так это действительно ты! Лю Сюй, не перегибай палку! Сейчас мы можем убить тебя без особых усилий! — Лэй Тин, конечно, не собиралась рассказывать Лю Сюю, что та стрела чуть не убила ее. Она стиснула зубы от злости.

— Хе-хе! Хотите меня убить? А разрешение у Острова Ваньсин спросили? Если нет, то не болтайте попусту! — Лю Сюй ничуть не испугался угроз Лэй Тин.

— Довольно! — рявкнул Лэй Хо, видя, как Лэй Тин постоянно попадает впросак. — Лю Сюй, я не буду ходить вокруг да около. Вещь, которая принадлежала твоим родителям, у тебя? Отдай ее, и мы разойдемся миром. Иначе пожалеешь!

— Лю Сюй, советую тебе подчиниться. И не говори, что ничего не знаешь. Зачем тогда ты сюда приплыл? — Вэй Мин спокойно смотрел на Лю Сюя, сдерживая свою ярость. Чтобы спасти Вэй Дуна, ему пришлось заплатить огромную цену, от которой у него до сих пор болело сердце.

— О… Вы меня неправильно поняли. Я просто мало путешествовал и решил посмотреть на море. Зачем устраивать весь этот спектакль? — сделал вид, что ничего не понимает, Лю Сюй, разведя руками.

— Ха! Похоже, ты решил выбрать трудный путь. Тогда мы с Лю Фэнцзы хорошо позаботимся о вас! — Лэй Хо усмехнулся. Он уже собирался использовать свою духовную силу, как вдруг…

Раздался громкий скрежет. Лодка затряслась. Из глубины стало подниматься что-то темное.

— Бежим! — Фэн Бо схватил Лю Сюя за руку, ударил копьем по воде, и лодка стремительно рванула вперед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Неотступные тени

Настройки


Сообщение