Видя, как хмурится Чу Цзэ, Линь Хай понял, что сейчас что-то произойдет. Хотя он и волновался, что Чу Цзэ может пострадать, уверенность на лице друга вселяла надежду. Он кивнул, стиснув зубы: в худшем случае их просто побьют толпой. Пусть поступок Чу Цзэ казался безрассудным, но он не мог позволить этим выскочкам из Северного двора думать, что все в Восточном дворе — трусы.
Линь Хай тут же повел Чу Цзэ наружу, оставив новичков в недоумении. Однако те быстро пришли в себя и с горящими глазами посмотрели в сторону удаляющихся фигур. Несколько учеников тут же последовали за ними, а затем к ним присоединились и остальные.
Им было любопытно увидеть силу своего наставника, «грозы двора» Чу Цзэ, и понаблюдать за таким захватывающим событием. К тому же, они знали, что являются учениками Восточного двора, и пусть их собственная сила невелика, но они не могли оставаться в стороне, когда оскорбляют их двор. В их сердцах горел юношеский задор, и они хотели поддержать старшего брата Чу Цзэ.
…
На уединенной площадке Восточного двора, где обычно было малолюдно, сейчас собралась огромная толпа. Зрители столпились вокруг, наблюдая за двумя группами.
Участники противостояния были молоды, но атмосфера вокруг них была накалена до предела.
Сквозь толпу доносились глухие удары, и время от времени чьи-то фигуры отлетали в сторону, тяжело падая на землю.
— Бах!
— Ученики Восточного двора слишком самоуверенны. Любой бродяга теперь смеет кричать на меня, Пан Луна. Интересно, кто дал вам такую смелость? — с насмешкой произнес юноша в серой одежде, скрестив руки на груди. Он смотрел на десяток поверженных фигур, среди которых был и Чэнь Хао, злобно глядящий на него.
За спиной юноши в сером стояло еще несколько учеников примерно того же возраста. Они тоже насмехались, в их глазах читалось высокомерие.
Вокруг столпилось множество учеников, но никто не осмеливался вмешаться. Даже те, кому не нравились действия Пан Луна и его компании, предпочитали молчать. Пан Лун был достаточно силен и имел право на свою заносчивость. Среди учеников внешнего двора секты Цинлань мало кто решался бросить ему вызов.
— Тьфу! Пан Лун, ты только и можешь, что важничать, когда брата Цзэ нет рядом! Что такого в тебе, жалкий побежденный? — сплюнул Чэнь Хао, гневно крикнув.
— Чу Цзэ, та черепаха, которая прячет голову в песок? Я должен его бояться? Не думай, что раз тебе повезло один раз, то ты можешь зазнаваться. Он всего лишь бесполезный калека, неспособный к совершенствованию. Называть его «грозой двора» — просто оскорбление для этого титула! — вскинул бровь Пан Лун, его лицо помрачнело. Он все еще злился из-за своего поражения от Чу Цзэ.
— К тому же, кому-то пора поставить его на место и показать, что эта «гроза двора» — всего лишь шутка.
Стоявший рядом с Пан Луном юноша в серой одежде ухмыльнулся. — Этот Чу Цзэ, конечно, кое-что умеет, хе-хе. Но я надеюсь, что завтра он появится на Арене Духовного Боя. Тогда наш брат Су покажет вам, ученикам Восточного двора, как нужно себя вести.
— Не терпится увидеть, как этот парень будет валяться на земле и искать свои зубы, — холодно усмехнулся Пан Лун.
— Но прежде чем это случится, я должен проучить вас, чтобы вы запомнили, как нужно себя вести, и не позорили секту Цинлань, — Пан Лун сжал и разжал кулаки, раздался хруст.
С мрачным видом Пан Лун направился к Чэнь Хао и остальным. У этих ребят из Восточного двора, конечно, есть характер. Но сегодня они будут умолять о пощаде у его ног. В глазах Пан Луна вспыхнула ярость.
Чэнь Хао и другие, видя, что Пан Лун не собирается останавливаться, побледнели, но затем стиснули зубы. — Ребята, сразимся с ним!
— Сразимся!
— Ну и что, что побьют! Потеряем лицо сегодня, вернем его завтра.
В этих юношах из Восточного двора тоже была кровь. К тому же, на них смотрело столько людей, они не могли ударить в грязь лицом. Стиснув зубы, они поднялись и бросились на Пан Луна.
— Кучка слабаков из Сферы Цзюйлин, средней стадии, смеют на меня руку поднять? — презрительно фыркнул Пан Лун, сжимая кулаки.
— Бам!
Он топнул ногой, земля под ним затрещала, а сам он, словно гепард, бросился вперед. Быстрыми и безжалостными ударами он раскидал своих противников и оказался перед испуганным Чэнь Хао. Усмехнувшись, он замахнулся, собираясь ударить Чэнь Хао по лицу.
Нет ничего приятнее, чем дать кому-нибудь пощечину!
Не могу справиться с Чу Цзэ, так хоть вас поколочу!
Чэнь Хао, видя стремительно приближающуюся ладонь, не успел среагировать. Он чувствовал, как порыв ветра бьет ему в лицо, тень ладони росла в его глазах, и он закрыл глаза, смирившись с участью опозорить Восточный двор.
А!
— Хлоп!
Закрыв глаза, он услышал вокруг возгласы удивления и звонкий звук пощечины. Но ожидаемой боли не последовало.
Это не его ударили. Тогда кого?
Он осторожно приоткрыл глаза и замер. Перед ним стояла высокая, худощавая фигура. Он не заметил, как этот человек оказался здесь, но тот легко блокировал удар Пан Луна. Раздался глухой звук.
На глазах у изумленной толпы фигура Пан Луна отлетела назад и тяжело рухнула на землю.
Чэнь Хао чуть не расплакался от радости. Перед ним стоял тот, кто всегда защищал их, его худощавая фигура и легкая улыбка вселяли уверенность.
— Брат Цзэ! — радостно воскликнул Чэнь Хао.
— Молодцы, не опозорили Восточный двор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|