Глава 2. Юноша, живущий за чужой счет (Часть 1)

— На этом сегодняшнее занятие окончено. Остальное время в вашем распоряжении. Чу Цзэ будет моим ассистентом, и вы можете обращаться к нему с любыми вопросами, — Наставник Цэнь посмотрел на приближающегося Чу Цзэ, а затем обратился к ученикам.

— Да! — почтительно ответили ученики.

Наставник Цэнь махнул рукой и неспешно вышел.

Как только Наставник Цэнь ушел, атмосфера на тренировочной площадке стала более непринужденной, послышались смех и разговоры. Однако многие взгляды были прикованы к Чу Цзэ.

Появление Чу Цзэ произвело сильное впечатление, и, несмотря на уход Наставника Цэнь, возбуждение не утихало.

Несколько человек окружили юношу в фиолетовом, который, видимо, знал какие-то подробности, и с любопытством смотрели на него.

— Рассказывай дальше! Ты не договорил.

— Да-да…

Юноша в фиолетовом понизил голос и сказал:

— Вы, наверное, знаете, что старший брат Чу Цзэ когда-то был знаменитостью не только секты Цинлань, но и всего Города Цинлань. Но сейчас он — ученик с самым большим стажем во Внешнем дворе. В этом году будет уже четыре года! Такого в секте Цинлань еще не бывало!

— Но разве секта не отчисляет тех, кто не может совершенствоваться? Почему он здесь так долго? — спросил кто-то.

Юноша в фиолетовом, воодушевленный вниманием, ответил:

— Знаете, почему? У нашего старшего брата Чу Цзэ влиятельный отец — глава Восточного двора. По-моему, такого неудачника давно пора выгнать из секты. Зачем ему жить здесь за чужой счет и тратить ресурсы на тренировки?

— Но, похоже, ему недолго осталось здесь прохлаждаться. По правилам секты, если ученик не достигнет Сферы Сюаньлин до шестнадцати лет, его отправляют домой. По сути, это принудительное отчисление. Исключение не сделают даже для Чу Цзэ. Тем более, его отец пропал без вести, так что…

Юноша в фиолетовом говорил все более самодовольно, а некоторые девушки смотрели на него с восхищением. Это еще больше распалило его:

— Ему скоро шестнадцать, и мне не терпится увидеть, как этого бывшего гения Города Цинлань вышвырнут из секты Цинлань.

Его высокомерие не всем пришлось по душе. Юноша в сером сказал:

— Послушай, я слышал, что, хотя наш старший брат и человек добрый, у него много поклонников среди учеников Восточного двора. Если они узнают, что ты говоришь о нем гадости, тебе не поздоровится.

Юноша в фиолетовом изменился в лице. Он знал о влиянии Чу Цзэ. Среди учеников Внешнего двора Восточного двора Чу Цзэ пользовался уважением, так как защищал их от нападок учеников других дворов.

Хотя Чу Цзэ не достиг больших успехов в совершенствовании, он был довольно силен.

Те, кто впервые услышали эти подробности, еще больше заинтересовались. Кто-то не выдержал и спросил:

— Он всего лишь на поздней стадии Сферы Цзюйлин? Неужели он так дерзок даже перед учениками Внутреннего двора?

Юноша в сером с восхищением ответил:

— Не смотрите на то, что старший брат Чу Цзэ выглядит истощенным и худым. Я ручаюсь, что не только во Внешнем дворе нашего Восточного двора никто не может его победить, но и в других трех дворах найдется немного тех, кто рискнет обидеть учеников Восточного двора в его присутствии. По крайней мере, наши ученики никогда не оставались внакладе. Более того, я слышал, что даже ученики Внутреннего двора не раз терпели от него поражение.

— Правда? Вот это да! — многие не могли поверить.

— Даже худой верблюд больше лошади, — предупредил юноша. — Так что лучше не сплетничайте, особенно в присутствии старшекурсников Внешнего двора.

Многие испуганно посмотрели на юношу в фиолетовом с сочувствием. Лицо юноши, только что сиявшее высокомерием, теперь выражало тревогу. Возможно, Чу Цзэ и не обратит внимания на эти разговоры, но слухи все равно разойдутся. Он уже представлял, как старшекурсники Восточного двора «проучат» его.

Девушки, которые смотрели на Чу Цзэ с восхищением, теперь разочарованно перешептывались. Хотя Чу Цзэ и был «грозой двора», но неудачи в совершенствовании делали его привлекательность сомнительной. В их взглядах читались презрение и сожаление.

— Столько шума из ничего, а он оказался пустышкой. Чуть не попалась на удочку. Внешность обманчива! — сказала одна из девушек.

Юноша в сером не выдержал и сказал девушкам:

— Не обольщайтесь. В секте Цинлань много тех, кто тайно влюблен в старшего брата Чу Цзэ. С вашей-то внешностью… Вряд ли он обратит на вас внимание.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Юноша, живущий за чужой счет (Часть 1)

Настройки


Сообщение