Глава 7: Бэй Мин Ечэнь, я тебя побью!

— Не думай, что раз ты был со мной, я выйду за тебя замуж! — презрительно фыркнула Цзи Аньань.

Бэй Мин Шаоси прищурился. Надо же, какая смелая!

— А за кого ты хочешь выйти? За Ши Цзыханя?

Он что, следил за ней?!

— Ты для меня всего лишь игрушка на одну ночь! Такой, как ты, двадцать восемь лет не знавший женщин, либо импотент, либо у тебя проблемы с ориентацией! Ты, конечно, великий Бэй Мин Шаоси, но я не собираюсь выходить за тебя, чтобы спать в одиночестве!

Цзи Аньань не стеснялась в выражениях. Это он лишил ее невинности, еще и насмехается над ней, упоминая Ши Цзыханя. Она имела полное право злиться!

Гордая фигура Бэй Мин Шаоси застыла, от него исходила пугающая аура.

Слуги, работавшие внизу, разбежались, как перепуганные птицы. Няня Порти была настолько потрясена, что потеряла дар речи.

Даже Бэй Мин Ечэнь, словно подавившись огромной котлетой, застыл с выпученными глазами.

Игрушка на одну ночь? Жестко.

— Меня сюда привезли насильно, — заявила Цзи Аньань. — Немедленно прикажите шоферу отвезти меня домой!

У нее не было никакого желания встречаться со старым господином Бэй Мином.

У нее есть любимый человек…

Она тоже когда-то была богатой наследницей, привыкла жить в роскоши. Но после банкротства семьи поняла, что все это не имеет значения.

Если Гу Наньчэн вернется, ей больше ничего не нужно.

И главное, после пережитого с таким подонком, как Ши Цзыхань, у нее не было сил на новые отношения.

— Браво, браво! — Бэй Мин Ечэнь удивленно захлопал в ладоши. — Деревенщина, ты смелая, знаешь, с кем разговариваешь?

Цзи Аньань снова пнула его по ноге:

— Отвези меня домой!

— Ай! Мне больно! — Бэй Мин Ечэнь схватился за ногу.

Цзи Аньань спускалась по лестнице. Ей хотелось поскорее уйти. Роскошь в французском стиле, хоть и романтичная, но подавляла своим великолепием. Даже перила винтовой лестницы были позолоченными, с выгравированными на них возрождающимися из пепла фениксами.

Вдруг большая мужская рука схватила ее за запястье.

Бэй Мин Шаоси приблизился к ней и, наклонившись к ее уху, горячо прошептал:

— Ты — тот тип женщин, которых я ненавижу больше всего.

— Отлично, — равнодушно ответила Цзи Аньань. — Когда-то один человек тоже меня не любил… а потом умер.

Бэй Мин Шаоси: «…»

Бэй Мин Ечэнь расхохотался. Это была первая женщина, которая осмелилась так разговаривать с его братом.

— Госпожа Цзи, вы меня помните? — Старый господин Бэй Мин стоял на втором этаже, опираясь на трость с бриллиантовым набалдашником. Одетый в черный фрак, он выглядел как настоящий джентльмен.

Цзи Аньань воспользовалась моментом и вырвалась из хватки Бэй Мин Шаоси. Увидев лицо Старого господина, она изумленно ахнула…

— Пол года назад вы спасли мне жизнь. Сейчас редко встретишь таких добрых девушек.

— Любой на моем месте поступил бы так же, — улыбнулась Цзи Аньань.

Пол года назад она увидела в сквере лежащего старика. У него были судороги, он был близок к обмороку.

Она помогла ему открыть аптечку и принять лекарство, после чего старик стал настойчиво предлагать ей выйти замуж…

— Мне осталось недолго, и перед смертью у меня есть одно большое сожаление: мой внук до сих пор не женат.

— Как тесен мир, мы снова встретились. Ты — та самая, посланная мне небесами внучатая жена!

Старый господин Бэй Мин сиял от счастья. Когда он получил досье на Цзи Аньань, ему показалось, что это лицо ему знакомо.

И он не ошибся — это был тот самый «ангел милосердия», которого он искал полгода.

— Как ваше самочувствие? — Цзи Аньань, видя, что перед ней пожилой человек с больным сердцем, заговорила более уважительно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Бэй Мин Ечэнь, я тебя побью!

Настройки


Сообщение