Относительно произведения (3) (Часть 4)

Вэнь Лянь Мин слегка кашлянул, и его тут же крепко обняли. Он похлопал по руке, обхватившей его талию: — За убийство отца нужно отомстить. Если я смогу лично убить врага, то смогу спокойно умереть вечером.

— Так называемая императорская кровь, хех… — Вэнь Лянь Мин приказал: — С этого момента убить всех членов императорской семьи, кроме императора. Обязательно вырвать с корнем.

— Тому, кто убьёт более двадцати членов императорской семьи, я дам сто лянов золота и дарую свободу. Отпусти меня, и ты тоже иди.

Воин смерти, обнимая Вэнь Лянь Мина, мгновенно исчез, пролетая сквозь стены, избегая тумана в воздухе, и прибыл в гостиницу, где они остановились. Проникнув через окно, он осторожно положил Вэнь Лянь Мина на кровать.

Опустившись на одно колено, Воин смерти склонил голову: — Клянусь следовать за Господином до смерти.

Вэнь Лянь Мин пристально смотрел на него, что-то различая, и наконец поднял руку, погладил губы: — Это ты.

Девочка, проданная в неволу. Вэнь Лянь Мин обнаружил, что она обладает огромной силой, купил её и отдал Воинам смерти для тренировок.

Это было десять лет назад.

Встав, он подошёл к Воину смерти, присел на корточки, поднял подбородок Воина смерти и увидел обычное мужское лицо. Затем он протянул палец, снял маску, открыв изящное лицо, всё ещё с детскими чертами.

— С древних времён красавицам не везло, твоя внешность лучше всего, — Вэнь Лянь Мин слегка улыбнулся: — Покажи мне свой настоящий облик.

Воин смерти кивнул. Кости по всему телу затрещали. Плотное телосложение, которое было выше и шире Вэнь Лянь Мина, быстро уменьшилось, приняв изящную женскую форму.

— Я всегда хотел сестру, — Вэнь Лянь Мин погладил её по голове: — Отныне твоя фамилия Вэнь, а звать тебя Лянь Янь.

Воин смерти бесшумно обмяк и упал на землю.

Глядя на её спящее, невинное лицо, улыбка Вэнь Лянь Мина стала искреннее. Он снял с пальца нефритовое кольцо и сунул его в ладонь девушки, покрытую мозолями.

Контроль над Воинами смерти осуществлялся не только через промывание мозгов с детства, но и с помощью суровых лекарств.

А противоядием было это его кольцо. Нужно было только стереть немного порошка и принять его.

Вэнь Лянь Янь это знала.

Он встал, плащ, накинутый на плечи, соскользнул на пол.

Вэнь Лянь Мин взял горшок с бамбуком с письменного стола в комнате и медленно вышел.

На рассвете армия Князя Си прорвала оборону города, атаковала императорский дворец, потери составили всего несколько человек.

Князь Си в боевых доспехах вошёл в двери зала, и увидел, что тела чиновников лежат повсюду, а нынешний император без сознания сидит на троне. Кто-то стоял перед троном спиной к дверям зала.

Казалось, услышав шаги, этот человек одним ударом меча обезглавил императора.

Кровь хлынула потоком.

Повернувшись, Вэнь Лянь Мин посмотрел на Князя Си внизу, на его тёмно-синие глаза, и восхищённо сказал: — У Князя Си прекрасный план.

Князь Си ошеломлённо смотрел на него: — Как ты здесь оказался?!

Вэнь Лянь Мин мягко улыбнулся. Он поднял бамбук в своей руке, показывая его Князю Си.

Хотя Премьер-министр Вэнь был предан, его заслуги в конце концов превзошли заслуги правителя. Поэтому, когда Вэнь Лянь Мин достиг сознательного возраста, старик Вэнь предостерёг его от поступления на государственную службу и велел не сближаться ни с одним из сыновей императора, кроме Князя Си.

Князь Си был сыном танцовщицы, присланной из чужой страны. Его статус был низок. Ещё до совершеннолетия он был пожалован титулом князя и отправлен далеко на границу.

Перед отъездом Князь Си подарил Вэнь Лянь Мину горшок с бамбуком.

Несколько стеблей зелёного бамбука в маленьком каменном горшке, жалкие и милые. Вэнь Лянь Мин очень любил их и поставил перед своим столом, и они стояли там много лет.

После того, как его лишили внутренней силы, и Воин смерти спас его, Вэнь Лянь Мин посетил скрытого Отшельника-целителя — старого знакомого старика Вэня.

Затем Вэнь Лянь Мин узнал, что он потерял внутреннюю силу из-за слаботоксичной почвы. Эта почва издавала едва уловимый аромат, и если человек вдыхал его, это не вредило его жизни. Но со временем, если выпить вино, приготовленное из зерна, выращенного в такой почве, меридианы повреждались, внутренняя сила полностью терялась, тело становилось слабым, чувствительным к холоду, и даже не могло выдерживать нагрузки и интенсивные физические упражнения.

И противоядия не было.

Такая почва существовала только на землях Князя Си.

Премьер-министр Вэнь был Верным министром при дворе, однако император не доверял ему. Как можно спать спокойно, когда рядом кто-то чужой?

Поэтому он предпочёл отрубить себе руку, позволив Премьер-министру Вэню умереть несправедливо, и даже с молниеносной скоростью уничтожил весь род Вэнь.

А Князь Си, спланировавший всё это, пожинать плоды.

У него даже было намерение забрать Вэнь Лянь Мина на свои земли, под видом заточения, но на самом деле защищая его.

Однако Вэнь Лянь Мин, в конце концов, не был хрупким и нежным бамбуком, выращенным им в каменном горшке, и тем более не станет его пленницей/собственностью.

Глядя на немного незнакомое лицо человека внизу, Вэнь Лянь Мин тихо рассмеялся, а затем громко сказал: — Линь Мяо!

— Моё имя Яо, прозвище Лянь Мин.

Затем он поднял бамбук в своей руке и бросился головой вперёд на трон.

Кровь залила пол.

Линь Мяо, если бы жизнь была только как первая встреча…

Автор говорит: Показала одной подруге, сказала, что пишу жестоко, но она сказала, что совсем не жестоко. Возможно, у меня слишком низкий порог жестокости, поэтому я выложила (/ω\)

☆、Совершенно чистая

Итак, конечным результатом взаимных испытаний ёкая и призрака в глазах Юй Хуэй стало то, что они сговорились и собираются вместе пообедать!

Юй Хуэй просто ыыыы, T_T Дада, ты не можешь променять друзей на любовь [вовсе нет].

Дай Лин ничего не знала о табуне ламам, скачущих в голове Юй Хуэй. В этот момент она была очень довольна Жэнь Чжи Хуном. Его личность безупречна, сила тоже приемлема, и самое главное — он в здравом уме. Да, в здравом уме. Для Красного Демона сохранить здравый ум — это очень непросто.

А точка зрения Жэнь Чжи Хуна была простой и ясной: держаться за сильного, держаться за сильного, держаться за сильного!

Две девушки и парень шли по аллее, ведущей к университетской столовой. Юй Хуэй молча слушала, как двое рядом весело болтают, чувствуя, как её Уровень гнева постоянно растёт. Затем её руку слегка потянули. Она повернула голову и увидела серьёзное личико старосты Дады: — Что ты хочешь съесть? Что съешь ты, то и я.

Уровень гнева тут же упал до нуля.

— Давай съедим Острый ароматный котелок. Не будем есть в столовой, пойдём на Улицу еды за пределами университета, это недалеко, — Юй Хуэй взяла маленькую ручку старосты Дады, повернулась к Жэнь Чжи Хуну, мило улыбнулась, обнажив маленькие белые зубки.

Хочешь увести старосту Даду? Сначала пройди через меня!

Ада~ ヽ(  ̄д ̄;)ノ Принимай вызов!

Жэнь Чжи Хун, разговаривая с Дай Лин, понял, что этот великий ёкай со сложной и внушительной аурой на самом деле похож на Белого кролика. Но он не верил, что эта намеренно демонстрируемая, видимая ему насквозь чистота — истинная природа этого великого ёкая.

Возможно, она просто не очень знакома с человеческим обществом.

В то же время он быстро выяснил красную черту этого великого ёкая, похожего на Белого кролика, — это обычный человек по имени Юй Хуэй. Уровень Жэнь Чжи Хуна был недостаточен, чтобы разглядеть Тело, Притягивающее Духов Юй Хуэй, и Браслетик, если он не терялся, был очень эффективен.

Он дружелюбно улыбнулся ей, она ответила такой же дружелюбной улыбкой, а затем потянула Дай Лин и "та-та-та" пошла вперёд.

Ему всё время казалось, что этот человек смотрит на него не очень дружелюбно.

Жэнь Чжи Хун шёл за двумя девушками, размышляя, почему.

В голове он прокручивал каждое своё действие — надо сказать, мозги неплохо работают, не то что когда он был призраком, тогда приходилось прилагать все усилия и хитрости, чтобы сохранить хоть немного воспоминаний — он поднял руку и постучал по вискам, чтобы не вспоминать об этом, убедился, что его поведение не было…

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относительно произведения (3) (Часть 4)

Настройки


Сообщение