Глава 10

Глава 10

Тан Чжихэн клялся, что изначально он просто почувствовал, будто увидел вершину горы, знаменующую его возвращение в строй, залитую солнечным светом и золотым сиянием. Поэтому, преисполненный милосердия и благодарности, он привел эту «трудягу», успешно сдвинувшую гору, на ужин. Он вовсе не собирался выслушивать жалобы на жизнь низших слоев общества.

Выслушав бесконечное бормотание у себя над ухом: «Раньше я думала, что такая жизнь — это просто расточительство денег», «Теперь я наконец-то тоже могу транжирить», «Боже, какой же я была несчастной раньше», «Эх, о прошлом и вспоминать не хочется» и прочие мемуары, он с каменным лицом взял щипцы для креветок, вскрыл одну, выглядевшую так, будто умерла спокойно, и очень галантно положил мясо креветки на тарелку «трудяги».

Глаза «трудяги» покраснели, она шмыгнула носом. Глядя на нее, Тан Чжихэну захотелось швырнуть в нее целую бумажную фабрику.

— Но как только я подумаю, что в будущем, сколько бы денег я ни заработала, я не смогу приходить в такие общественные рестораны, мне становится невыносимо грустно. Грустнее, чем Дань Гуй, потерявшей семью, — сказала «трудяга».

— О, тогда не забудь это чувство, когда будешь играть. Точно с первого дубля снимешься, — холодно ответил Тан Чжихэн.

— У вас вообще есть сочувствие? — надула губы «трудяга».

Тан Чжихэн не знал почему, но вид ее сморщенного личика и губ поднял ему настроение. Вся радость, которую только что потушили пара фраз Чэн Ду, вернулась. Он отложил приборы и откинулся на спинку стула, расслабившись.

— Сочувствие на хлеб не намажешь.

— Тц, — у Ся Пэнпэн звякнул телефон. Она поспешно сняла испачканные маслом перчатки и бросила их в сторону. Однако, сняв перчатки, обнаружила, что пальцы все еще блестят от масла и пахнут едой. Вздохнув, она взяла пару салфеток, кое-как вытерла руки и взяла телефон. Это было сообщение от Гу Цзыюй.

【Гу: Я сегодня видела Тан Ин. С ней был мужчина, который выглядел так, будто у него много денег и мозгов тоже хватает. Они вели себя довольно интимно, похоже, это ее покровитель.】

Убедившись, что правильно прочитала сообщение, Ся Пэнпэн начала быстро печатать:

【Ащщ: ? Кто?】

【Гу: Какое совпадение, я тоже спросила. Его зовут Чэн Ду.】

Ся Пэнпэн: «…»

Она отложила телефон, долго шарила по карманам, достала визитку Чэн Ду и шлепнула ее на стол.

Взгляд Тан Чжихэна упал на визитку, он приподнял бровь.

— Кто он? — спросила Ся Пэнпэн.

— В твоем резюме указано, что ты окончила университет. Читать умеешь, — ответил Тан Чжихэн.

— Я имею в виду его бэкграунд.

— Там же написано, слепая, что ли? — небрежно кивнул Тан Чжихэн.

Ся Пэнпэн посмотрела вниз: Исполнительный директор компании «Ингуан Медиа».

— «Ингуан Медиа»? — Ся Пэнпэн склонила голову набок, задумавшись. — Не слышала. У них есть известные артисты?

— Пока нет, — Тан Чжихэн отвел взгляд, выпрямился и снова принялся за креветки.

Хотя слова Тан Чжихэна звучали ненадежно, словно он был каким-то ребенком с трудной судьбой, который огрызается на всех подряд, нельзя было отрицать, что манеры у него были.

Например, то, как он ел. Ей, наверное, и за полмесяца так не научиться.

Сразу видно — элегантность, впитанная с детства.

— А ты знаешь Чэн Ду? — Ся Пэнпэн вытянула шею, ее большие круглые глаза широко раскрылись. Растрепанные короткие волосы обрамляли лицо, она небрежно заправила их за уши, открыв красивый изгиб щеки.

«Хм, если присмотреться, эта маленькая попрошайка довольно милая, — подумал Тан Чжихэн. — Была бы еще милее, если бы молчала».

— Так много расспрашиваешь, хочешь переметнуться? — бросил он на нее взгляд.

— Ага, он такой красивый, — небрежно ответила Ся Пэнпэн. — В очках, вылитый интеллигентный подонок. Если бы ты был таким же красивым, я бы точно от тебя не отстала.

Услышав это, Тан Чжихэн презрительно усмехнулся и пристально посмотрел на нее: — Красота опасна.

Ся Пэнпэн как раз собиралась сказать: «Не надо завидовать тому, чего у тебя нет», как ее телефон снова звякнул. Она мельком взглянула на экран и увидела всплывшее сообщение:

【Гу: Говорят, он переманил много людей у твоего начальника, причем именно тогда, когда на твоего начальника нападали со всех сторон.】

Ся Пэнпэн: «…»

Похоже, он не просто не получил виноград, но еще и был им закидан.

С чувством глубокого сочувствия и жалости она посмотрела на человека напротив.

Тан Чжихэн поднял веки и встретился с ее взглядом. Его брови сошлись на переносице: — Что это за выражение лица, будто я умер?

Новая сотрудница: «…»

«Наверняка сотрудники ушли сами, доведенные начальником», — подумала она.

— У вас, кажется, очень плохое настроение, — Ся Пэнпэн убрала телефон в карман и осторожно попыталась выведать информацию.

Едва в ее глазах мелькнуло выражение «шпиона», как человек напротив в который раз отложил приборы, скрестил руки на столе и бросил неопределенный взгляд на ее карман: — Каких сплетен ты наслушалась?

— Я так явно это показываю? — Ся Пэнпэн преувеличенно широко раскрыла глаза, пытаясь скрыть смущение.

На губах человека напротив появилась холодная усмешка.

— Э-э… — Ся Пэнпэн решила признаться сама. — Просто моя подруга рассказала кое-что о ваших с ним сложных отношениях.

— Никакой любви там нет, спасибо, — Тан Чжихэн не знал, сколько она успела услышать, и уклончиво объяснил: — Просто конкуренция в бизнесе.

— О, — Ся Пэнпэн снова взглянула на него. — Значит, есть и зависть со стороны коллег?

— Ты случайно не шпион, подосланный им? — спросил Тан Чжихэн.

Услышав это, Ся Пэнпэн поспешно замахала руками и замотала головой: — Как такое возможно?

— Теперь еще больше похоже, — улыбнулся Тан Чжихэн.

Увидев, что уголки его губ приподнялись, Ся Пэнпэн поняла, что ее разыграли. Она фыркнула и сердито посмотрела на него, изображая совершенно неубедительную угрозу: — Верно, я и есть новый шпион, потому что переманивать больше некого.

После этих слов веко Тан Чжихэна слегка дернулось.

Ся Пэнпэн замерла и недоверчиво спросила: — Блин, не может быть?

— Да, именно так, — невозмутимо ответил Тан Чжихэн. — Все артисты, которые хоть чего-то стоили, ушли. Компания заработала много денег на неустойках.

Он говорил легко, даже с оттенком шутки.

На этот раз Ся Пэнпэн действительно стало его немного жаль.

— Эй, ну есть же я! Я обязательно стану популярной кинозвездой, — Ся Пэнпэн подняла стоявший рядом стакан. — Давай, выпьем, братан!

Тан Чжихэн сначала опешил, потом рассмеялся, поднял свой стакан и небрежно чокнулся с ней. После звонкого стука он сказал: — Да, братан.

Ся Пэнпэн посмотрела на него сквозь стекло и встретила его многозначительный взгляд. Она сделала большой глоток, даже икнула, поставила стакан на стол и сердито дернула себя за одежду: — Это вы на что намекаете?!

Тан Чжихэн смеялся так, что едва мог удержать стакан.

Через тридцать минут Тан Чжихэну было уже не до смеха. С каменным лицом, мрачный как туча, он смотрел на человека напротив, который лежал на столе, обнимая бокал и стуча им по столу, время от времени издавая невнятные звуки.

— Такой несчастный, такой несчастный… Тан Великий Бессмертный, я обязательно подниму тебя до небес, полетим вместе, — говоря это, она с большим чувством потерла глаза, и они действительно покраснели. — А этот… интеллигентный подонок, пусть катится к черту.

Ее выступление было настолько ярким и выразительным, что официант, дежуривший у двери, видимо, долго терпел, но наконец не выдержал и тихо постучал: — Господин, вам чем-нибудь помочь?

Тан Чжихэн, подавляя желание одним ударом прикончить пьяную напротив, глухо ответил «Нет», затем встал, подошел к ней, толкнул ее маленькую голову, лежавшую на руках, и раздраженно сказал: — Вставай.

Голова девушки не шелохнулась, она закатила глаза, пытаясь разглядеть высокого мужчину над собой: — Не хочу двигаться, устала… И на съемочную площадку не хочу, там противные люди… Хнык-хнык… Не хочу быть кинозвездой…

Через три секунды ее настроение резко изменилось, она забарабанила по столу: — Нет, надо идти! Как можно не идти? Тан Великий Бессмертный ждет, когда я его спасу! Я подниму его в небо! Будем летать рядом с солнцем!

Тан Чжихэн глубоко вздохнул: — А я сейчас хочу только отправить тебя на дно, кормить рыб!

После этих слов пьяная затихла на несколько секунд, а потом громко и искренне зарыдала. Тан Чжихэн простонал «Аааааа!», взвалил ее на плечо. Пьяная, словно утопающая, долго плывшая по озеру и наконец нашедшая бревно, подпрыгнула под действием алкоголя, обвила ногами его талию, крепко обхватила руками, и слезы полились ручьем.

— Тан Великий Бессмертный, ты такой несчастный, правда… Я буду хорошо работать, хорошо сниматься, хорошо зарабатывать деньги, чтобы твоя компания снова стала успешной…

Тан Чжихэн с непроницаемым лицом поддерживал ее сзади: — Мм, спасибо.

— Не стоит благодарности, — пьяная подняла голову с его плеча, несколько секунд смотрела ему в глаза, затем взяла его голову в руки, две секунды смотрела проникновенно, а потом очень, очень сильно поцеловала его, и даже потерлась щекой. — Держись, мы лучшие!

В почти тридцатилетней жизни Тан Чжихэна внезапно появился яркий штрих.

— …Ся Пэнпэн, ты действительно потрясающая, — на этот раз это была искренняя «похвала».

Ся Пэнпэн шмыгнула носом и очень скромно покачала головой: — Нет-нет, но я буду очень стараться стать потрясающей и поднять тебя в небо.

Тан Чжихэн, которого уже много раз насильно поднимали в небо, вдруг замер, глядя в ее влажные глаза с красными прожилками. Ее губы распухли и покраснели от острой еды. Хотя она была взрослой, весила, казалось, меньше, чем чья-то большая собака. Он вдруг необъяснимо спросил: — Почему ты хочешь поднять меня в небо?

— Потому что хочу, чтобы ты был счастлив, — Ся Пэнпэн погладила его по лицу. — Такой красивый, с такими красивыми глазами… Ты должен больше улыбаться, чтобы и глаза улыбались.

Взгляд Тан Чжихэна потемнел. Он поднял руку и прижал ее голову к своему плечу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение