Глава 8. Твою дочь я присмотрел!

В кабинете резиденции префектуры Цзичжоу, глава префектуры Е Жуй, нахмурив брови, занимался делами.

В этот момент дверь кабинета распахнулась с громким стуком, и внутрь поспешно вошел человек.

Е Жуй поднял голову, и во взгляде его читалось недовольство.

Но, увидев взволнованное лицо советника, Е Жуй опешил.

Советник был человеком рассудительным и не стал бы врываться без стука и доклада. Неужели что-то случилось?

И действительно, советник выглядел испуганным, и даже говорил сбивчиво.

— Господин, беда!

— За городом появился императорский кортеж наследного принца!

— Не паникуй… Что ты сказал? — Е Жуй вскочил со стула от удивления.

Кисть в его руке выпала, забрызгав его чернилами.

Советник сглотнул и сухо произнес:

— По донесению городской стражи, в пяти ли от города медленно движется процессия.

— Поднятые знамена принадлежат наследному принцу Су Цину!

Лоб Е Жуя покрылся холодным потом, он подобрал полы халата и бросился к выходу.

— Чего стоишь? Скорее готовься к встрече!

— Стойте!

Добежав до двери, он внезапно остановился и пробормотал:

— Мятежники подняли восстание, в столице хаос, наследный принц в бегах, о нем ничего не известно.

— Почему же он вдруг появился в Цзичжоу?

— К тому же, с полным кортежем, открыто?

— Неужели это ловушка?

Советник украдкой взглянул на него и тихо сказал:

— Господин, это и вправду подозрительно.

— По донесениям солдат, процессия движется медленно, без спешки и суеты.

— Но сейчас в стране беспорядки, в столице орудуют предатели, а в провинциях люди поднимают восстания под предлогом защиты императора.

— Если это действительно наследный принц, разве он не подвергает себя опасности, действуя так открыто?

Е Жуй немного подумал и, наконец, принял решение.

— Так это или нет, узнаем, если проверим.

С этими словами он поспешно вышел.

Советник, помедлив, все же решился спросить:

— Господин, если это действительно наследный принц, как нам следует поступить?

Е Жуй остановился на мгновение, а затем быстро вышел.

………………………………

В огромной колеснице Су Муян лениво откинулся на спинку.

Су Цин, с заискивающей улыбкой, пододвинулся ближе и принялся разминать ему ноги пухлыми кулачками, болтая без умолку:

— Предок, как говорится, если один человек вознесется, то и его родня возвысится.

— Раз уж вы небожитель, Цин-Цин, как ваш потомок, не должен вас позорить, верно?

— Может, вы обучите меня паре приемов?

— Я не прошу многого, дайте мне бессмертие, и я буду доволен.

Су Муян, даже не подняв век, усмехнулся:

— Бессмертие? Мечтать не вредно.

— В этом мире действуют ограничения, максимальная продолжительность жизни — 200 лет, о большем и не мечтай.

— 200 лет тоже неплохо! — глаза Су Цина загорелись, он хлопнул себя по груди. — Если это дар предка, Цин-Цин не станет привередничать!

— Не говоря уже о 200 годах, даже если вы дадите мне прожить 199 лет, я буду счастлив!

Э-э-э… Су Муян дернул уголком рта.

Хоть предок и путешествовал по бесчисленным мирам, но он сказал такие разумные слова, что ему нечего было возразить!

В этот момент снаружи раздался голос Су Цзю:

— Предок, Ваше Высочество, глава префектуры Цзичжоу Е Жуй прибыл для встречи.

Су Муян махнул рукой, пользуясь случаем, чтобы сменить тему.

— Пусть войдет.

Су Цин открыл было рот, но тут же расстроился, затаив обиду на Е Жуя.

Он почти выпросил у предка что-то хорошее, а тот явился так не вовремя.

— Прошу прощения за дерзость!

Е Жуй изначально сомневался, но, увидев Су Цзю и остальных, понял, что это правда.

Он поспешно извинился и почтительно вошел в колесницу.

Взглянув внутрь, он был поражен.

Полный юноша был тем самым наследным принцем Су Цином, которого преследовали и о котором ничего не было известно!

Но он был к этому готов, и удивило его не это.

Его поразило то, что в колеснице сидел еще один человек!

Странные волосы, странная одежда, и он сидел на главном месте.

А наследный принц Су Цин почтительно разминал ему ноги!

Кто это?

Что происходит?

Он был потрясен, но внешне оставался спокоен и почтительно поклонился.

— Глава префектуры Цзичжоу Е Жуй, приветствует Ваше Высочество!

Су Цин принял вид наследного принца и кивнул.

— Встань, Е, и садись.

— Благодарю Ваше Высочество! — Е Жуй поднялся и осторожно присел на краешек сиденья.

Су Цин почесал голову и снова улыбнулся.

— Предок, что будем делать дальше?

Предок?

Какой еще предок?

Откуда взялся предок?

Это обращение вызвало у Е Жуя множество вопросов, но, как опытный чиновник, он не подал виду.

Су Муян взглянул на него и спокойно сказал:

— Кто-то пытается узурпировать трон. Ты, как глава префектуры, собираешься поддержать наследного принца или мятежников?

Е Жуй вздрогнул, не обращая внимания на грубые слова, и поспешно опустился на колени.

— Ваше Высочество, прошу, поймите правильно!

— Я предан Его Величеству и Вашему Высочеству, и у меня нет и мысли о предательстве!

— Хоть я и не обладаю большими талантами, но готов служить верой и правдой, и клянусь жизнью, что буду верен Вашему Высочеству, чтобы хоть как-то отплатить за императорскую милость…

— Хватит, хватит, — Су Муян махнул рукой, прерывая его.

— Раз уж предок здесь, он не боится, что у тебя есть другие мысли.

— Я спрошу тебя только об одном!

Е Жуй вздрогнул, украдкой взглянул на Су Цина, и, видя, что тот не возражает, почтительно ответил:

— Прошу, говорите.

Су Муян хитро улыбнулся.

— У тебя есть дочери? Сколько им лет? Замужем ли?

А?

Е Жуй опешил.

Что за вопросы… Что это значит?

Но, видя, что Су Цин не возражает, он собрался с духом и ответил:

— У меня есть дочь, ей восемнадцать лет, и она не замужем…

— Отлично! — Су Муян хлопнул в ладоши, и на лице его появилось довольное выражение. — Твою дочь я присмотрел!

Что за чертовщина?

Су Цин помрачнел.

Предок, вы же небожитель, сошедший с небес, почему же вы ведете себя как разбойник, похищающий девушек средь бела дня?

Е Жуй тоже был поражен и инстинктивно возразил:

— Прошу вас, не говорите глупостей… Ой, нет, моя дочь не обладает выдающейся красотой…

— Ничего, я не привередлив, — Су Муян с улыбкой прервал его.

— К тому же, этот толстячок тоже не красавец, так что, если ты отдашь свою дочь за него, никто не останется в обиде.

— Я решил, так тому и быть.

— Цин-Цин, ты ведь не против?

Кто?

Я?

Су Цин указал на себя, опешив.

Он наслаждался зрелищем, и вдруг все обернулось против него?

Жениться?

Он еще ребенок, как он может вступать в брак?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Твою дочь я присмотрел!

Настройки


Сообщение