Глава 6. Работа в огороде (Часть 1)

Жунчжэнь.

— Фух, пора принимать каплю энергии!

Чжан Вэйдун взглянул на время на телефоне. Сегодня в зеленой шкатулке появилась новая капля сжиженной энергии.

Ровно через пятнадцать дней, как и положено.

Чжан Вэйдун, предвкушая это событие, закрыл все двери и окна, чтобы его никто не побеспокоил.

После возвращения из города время пролетело быстро, прошло уже две недели. Вернувшись в Жунчжэнь, Чжан Вэйдун редко выходил из дома. Помимо еды и редких прогулок по улицам, он большую часть времени проводил в медитации и дыхательных упражнениях.

Тем не менее, «Магазин смешанных товаров Чжан» уже успел приобрести небольшую известность среди жителей близлежащих улиц.

Он открыл магазин, но ничего не продавал, только скупал вещи.

За эти полмесяца к нему заходило несколько человек, но настоящего антиквариата среди их вещей почти не было.

Лишь однажды ему удалось найти ценный альбом с рисунками и немного заработать на его перепродаже. Прибыль была не меньше, чем от продажи медных монет.

Однако, несмотря на это, за последние полмесяца Чжан Вэйдун неплохо заработал.

Маленькую белую фарфоровую чашку с изображением дракона и феникса, играющих с жемчужиной, он на следующий день продал Дедушке Сюй за сто тысяч юаней.

Чжан Вэйдун немного смущался, что отложил сделку на день.

Хотя он и знал, что чашка — подлинная, он не знал ее настоящей стоимости и не мог оценить цену. Перестраховавшись, он отложил сделку, а затем полдня искал информацию в интернете. Убедившись, что Дедушка Сюй предложил ему честную цену, он согласился на продажу.

Поездка в город принесла ему более ста тысяч юаней и странный камень — можно сказать, очень удачная поездка.

Неудивительно, что Ван Панцзы говорил о баснословных прибылях с завистью.

Теперь, когда у Чжан Вэйдуна появились деньги, он наконец вздохнул с облегчением. Ему больше не нужно было беспокоиться о финансах.

Однако Ван Панцзы дал ему задание: помочь ему с выбором антиквариата для подарка начальству.

Хотя он и не знал, когда именно начальнику понадобится подарок, подготовиться стоило заранее.

Чжан Вэйдун лишь горько усмехнулся.

Он знал, на что способен.

Он мог определить только подлинность предмета, но что это давало?

Главное — это цена, а в этом он был полный ноль.

Но следующие слова Ван Панцзы заставили Чжан Вэйдуна закатить глаза и согласиться.

— Вэйдун, мне, похоже, не суждено разбогатеть, но дом и машина у меня должны быть, не так ли? Видишь, как я бедствую? Не мог бы ты мне помочь? Понимаешь, покупка подарка для начальника — это, конечно, дело нужное, но на этом можно и заработать. Хе-хе, эту разницу я лучше себе заберу. Пусть даже немного, но все равно неплохие деньги!

Чжан Вэйдун понял корыстные мысли своего друга.

Оказывается, Ван Панцзы хотел урвать кусок пирога. Он не мог просто так взять и передать начальнику антиквариат, купленный за несколько сотен, а стоящий десятки тысяч. Разница в цене была слишком большой. Даже если он немного сбавит цену для начальника, скажем, на десять тысяч, это все равно будут легкие деньги.

Раз уж Чжан Вэйдун сам поднялся, он, конечно же, должен был помочь своему другу. Он сразу согласился.

Оставалось только ждать, когда Ван Панцзы позовет его, и тогда он выделит время.

Заключив сделку, Чжан Вэйдун не стал задерживаться и рано утром вернулся в Жунчжэнь, где продолжил свою размеренную жизнь.

Он большую часть времени проводил в медитации, будь то на раскладушке в магазине или вечером на балконе, снова и снова пытаясь достичь состояния пустоты и ясности в своем сознании, чтобы почувствовать энергию неба и земли. К сожалению, у него все еще ничего не получалось.

Однако, по мере того как его разум становился яснее, а он сам привыкал к медитации, он стал быстрее входить в это состояние.

Если раньше он мог просидеть в медитации несколько часов, то теперь ему хватало примерно часа, что было значительным прогрессом.

Это был хороший знак!

По мере того, как Чжан Вэйдун углублялся в медитацию, время, необходимое для входа в это состояние, сокращалось, и он постепенно приближался к состоянию пустоты и ясности. Возможно, однажды он естественным образом достигнет его, и тогда чувство Ци будет уже не за горами.

Вечером Чжан Вэйдун с волнением сел на круглую подушку для медитации на полу в своей спальне.

Спустя полмесяца в зеленой шкатулке снова появилась капля сжиженной энергии. Ее насыщенный золотистый цвет завораживал, она сияла, словно драгоценный камень.

— Одна капля каждые полмесяца, всего двадцать четыре капли в год… маловато…

Если бы у него было больше капель энергии, возможно, Чжан Вэйдун смог бы быстрее развить чувство Ци и даже начать втягивать энергию в свое тело. Тогда бы началась настоящая культивация.

Какое это будет блаженство — свободно поглощать энергию неба и земли!

Не теряя времени, он открыл зеленую шкатулку. И действительно, на дне лежала капля золотистой жидкости, из которой непрерывно исходила мощная энергия неба и земли. В этот раз Чжан Вэйдун чувствовал ее гораздо острее, чем до приема первой капли, и она казалась ему более родственной.

Втянув каплю энергии, Чжан Вэйдун, как и в прошлый раз, зажал в зубах полотенце. По всему телу, изнутри и снаружи, снова разлилось знакомое ощущение зуда и онемения.

——

Утренний Жунчжэнь, казалось, был наполнен свежей энергией, накопленной за ночь. Воздух был чистым и прозрачным.

Рано утром Чжан Вэйдун открыл магазин, поставил у входа табличку с перечнем услуг и направился к палатке с завтраками Старины Лю.

Она находилась всего в нескольких шагах, на расстоянии вытянутой руки.

Однако было еще рано, чуть больше пяти утра, светало, и в палатке Старины Лю горел яркий свет. Слышался гул вентилятора, похоже, Старина Лю готовился к открытию.

Чжан Вэйдун уже привык, что Старина Лю начинает работать очень рано. Это означало начало нового дня.

К удивлению Чжан Вэйдуна, он был не первым посетителем.

У палатки Старины Лю стояли столы и стулья, и за одним из них уже сидела женщина. Позади нее был припаркован белый внедорожник Changan.

Чжан Вэйдун взглянул на номер — машина была не местная, с яньцзинскими номерами.

Женщина с собранными волосами, похожая на замужнюю даму, молча пила соевое молоко, не заказывая ни ютьяо, ни баоцзы.

— Доброе утро, Старина Лю! — крикнул Чжан Вэйдун в сторону палатки.

Старина Лю, услышав голос, увидел Чжан Вэйдуна и улыбнулся: — Сяо Чжан, доброе! Баоцзы будут готовы через несколько минут. Может, пока соевого молока?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Работа в огороде (Часть 1)

Настройки


Сообщение