Пролог

— Цинь Фэн, за что ты меня убил?

— Я был с тобой несколько лет, трудился не покладая рук, безропотно сносил все трудности, и не ожидал, что в итоге умру от твоей руки!

В пригороде Яньцзина, во время охоты, Чжан Вэйдун совершенно не ожидал выстрела в спину.

Невероятно!

Зажимая рукой огнестрельную рану в животе, он опустился на одно колено, пытаясь удержаться, но кровь неудержимо сочилась сквозь пальцы и быстро капала на землю. Он чувствовал, как близка смерть. Лицо его было мертвенно-бледным, силы покидали его с каждой секундой. Возможно, если он упадет, то уже никогда не поднимется.

А перед ним стоял молодой человек с равнодушным выражением лица, держа в руке пистолет, от дула которого, казалось, еще поднимался дымок.

Этого молодого человека звали Цинь Фэн, он был одним из самых выдающихся представителей третьего поколения семьи Цинь из столицы Китая, Яньцзина.

Сейчас, в двадцать первом веке, из-за политических реформ в Китае, настоящих политических династий уже не существовало, но это не мешало появлению новых влиятельных политических сил.

Мало кто знал, насколько необычным было положение этого молодого человека.

Дед Цинь Фэна, Цинь Сянжун, когда-то был одним из Девяти Великанов Китая. Хотя он уже много лет как отошел от дел, его сын, отец Цинь Фэна, Цинь Гонин, в настоящее время занимал пост первого заместителя премьера Госсовета и был членом Политбюро. И его дед, и его отец, и его дяди, занимавшие посты на уровне провинций и министерств, — все они были для простых людей невероятно важными фигурами, у которых, несомненно, было множество последователей.

Об этой тайне знали немногие, но Чжан Вэйдун знал: отец и сын были ключевыми лидерами, и это было реальностью, что само по себе было поразительно.

Цинь Фэн был настоящим наследником в реальной жизни. Раньше он вел себя сдержанно, но властно, а теперь и вовсе относился к человеческой жизни как к траве или муравьям.

Конечно, у него были на то основания.

Чжан Вэйдун знал еще больше.

Этот молодой человек перед ним был не только знатного происхождения, но и хранил потрясающую тайну. В мире, где царила вера в науку и не было места призракам, богам и демонам, Цинь Фэн каким-то образом получил настоящий божественный шанс, заполучил предмет, похожий на артефакт, и начал заниматься культивацией.

В это было просто невозможно поверить.

Чжан Вэйдун следовал за ним несколько лет. Хотя он делал это ради заработка и не был доверенным лицом Цинь Фэна, он выполнял свою работу добросовестно. И он знал немало секретов, касающихся культивации Цинь Фэна.

— Молодой господин Цинь, это…

Здесь были не только Чжан Вэйдун и Цинь Фэн. Присутствовал также крупный застройщик, Босс Хуан из «Цзинхай Недвижимость», и его любовница, соблазнительная молодая женщина.

В этот момент они тоже были в ужасе. Молодой господин Цинь убил человека?

Хотя Чжан Вэйдун и поддержал его женщину, но при этом коснулся ее груди, что можно было счесть за домогательство. Цинь Фэн пообещал Боссу Хуану разобраться, а затем одним выстрелом покончил с Чжан Вэйдуном. Это сильно напугало Босса Хуана, он стоял ошеломленный, охваченный тревогой и страхом.

— Я сказал, что дам Боссу Хуану объяснение, — равнодушно произнес Цинь Фэн.

— Женщина Босса Хуана — человек со статусом, как можно позволить другим прикасаться к ней? Босс Хуан, сегодня ничего не произошло, верно?

— А, да, да, мы ничего не видели! — тут же закивал Босс Хуан, его лицо слегка подергивалось.

Этот молодой господин Цинь был слишком опасен. Если бы он знал заранее, что тот такой, он бы не стал с ним сотрудничать. Теперь же он оказался в безвыходном положении.

В современном обществе, если тебя свяжут с убийством и дело раскроется, ему, скорее всего, придет конец. Даже центральные лидеры иногда лишались своих постов, что уж говорить о простом бизнесмене.

— Босс Хуан, не стоит беспокоиться. Об этом знаем только мы. К тому же, даже если что-то всплывет, я гарантирую Боссу Хуану полную безопасность!

— Спасибо, молодой господин Цинь. Тогда… мы пойдем отдохнем, немного устали. Может, обсудим сотрудничество после обеда? Я очень верю в наше сотрудничество! — поспешно сказал Босс Хуан.

Нужно было поскорее убраться из этого опасного места! Видеть, как на твоих глазах истекает кровью и умирает живой человек, — от такого аппетит пропадет на несколько дней, и кошмары будут сниться.

— Хорошо. А Ху, проводи Босса Хуана отдохнуть. Позаботься о них как следует! — крикнул Цинь Фэн. Из машины вышел один из его подручных.

— Да, босс! Босс Хуан, прошу…

Босс Хуан и его спутники удалились. Цинь Фэн снова махнул рукой назад, и к нему подошла изящная женская фигура. Чжан Вэйдун замер.

— Ян Юнь!

Ян Юнь была девушкой Чжан Вэйдуна. Но как она оказалась здесь?

Увидев истекающего кровью Чжан Вэйдуна и пистолет в руках Цинь Фэна, Ян Юнь побледнела, ей явно было не по себе. Но она подошла и прильнула к Цинь Фэну, выглядя при этом очень счастливой, и это не казалось притворством.

— Чжан Вэйдун, с тобой у меня нет будущего. Я люблю дорогие машины, роскошные особняки, одежду мировых брендов, жизнь богатой жены, которая может тратить миллионы. Ты не можешь мне этого дать. Я лучше буду плакать в дорогой машине, чем смеяться на велосипеде… — Ян Юнь постепенно перестала бояться, глубоко вздохнула и сказала с отвращением.

— Я никогда тебя не любила. Ты был для меня лишь ступенькой. Мне нравятся сильные мужчины, такие, которые могут меня покорить. Как Цинь Фэн — богатый и влиятельный!

Чжан Вэйдун горько усмехнулся, слезы застилали ему глаза.

Эта женщина, о которой он так заботился, которую так глубоко любил… все оказалось пустым!

— Ха-ха…

Он отнял руку от живота, и кровь хлынула еще сильнее. Чжан Вэйдун держался лишь на последнем издыхании, силясь запомнить эту подлую парочку. Если… если существует следующая жизнь, я непременно отправлю вас в ад. Но, увы, в этом мире, скорее всего, нет никакой следующей жизни?

Сознание Чжан Вэйдуна начало мутнеть, тело обмякло и рухнуло на землю. Он умирал с широко открытыми глазами, не в силах смириться. Он хотел что-то сказать, проклясть себя за слепоту, но сил уже не было.

Цинь Фэн наклонился к нему и тихо прошептал: — По правде говоря, мне не стоило обращать внимание на такого муравья, как ты. Я — будущий бессмертный, стоящий высоко над всеми, ты для меня ничто. Но ты слишком много знаешь. К тому же, я не люблю делить женщину с кем-то. Так что тебе придется умереть!

— Бах!

Раздался еще один выстрел, вспугнув бесчисленных птиц в лесу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пролог

Настройки


Сообщение