Ангел-хранитель (Часть 2)

— М-можно мне его погладить? Я только легонько.

Лу Яо с трудом оторвала взгляд от ангелочка и посмотрела на его хозяина, встретившись с глазами, уголки которых были слегка опущены.

Глаза были немного кругловатыми, с тонкими двойными веками. Густые ресницы делали их поразительно похожими на глаза ангелочка у него на руках.

«Боже, неужели сейчас все хозяева так похожи на своих собак?» — невольно подумала Лу Яо.

Хозяин ангелочка-собачки ответил:

— О, здравствуйте. Неудобно.

Лу Яо очнулась от этого холодного ответа, чувствуя себя неловко и смущённо. Только теперь она разглядела стоявшего перед ней молодого мужчину с широкими плечами и узкой талией. Если не считать глаз, так похожих на глаза ангелочка, он был довольно красив.

Хотя Лу Яо была немного раздосадована, она не могла не признать, что мужчина привлекателен. Чётко очерченная линия подбородка и холодные губы создавали ощущение дистанции, но мягкие глаза немного сглаживали это впечатление. В итоге образ получился гармоничным, точно соответствующим вкусу Лу Яо.

Лу Яо невольно задумалась: «Он не похож на хозяина вежливой собачки. Может, у него жена-фея, да ещё и врач? Ладно, ладно, даже если он отвечает так сухо и игнорирует, его можно понять».

Лифт достиг нужного этажа. Лу Яо первой вышла, быстрыми шагами подошла к двери своей квартиры, ввела код и поспешно захлопнула дверь, делая вид, будто неловкого разговора в лифте и не было.

Всё равно она редко бывает дома, так что холодный сосед ей никак не помешает. Жаль только, что не удалось пообщаться с милой собачкой.

Поставив чемодан и переобувшись в тапочки, Лу Яо потратила немного времени, чтобы осмотреть свой новый дом. Как и говорила Линь И, всё было сделано в её любимом стиле: кремовые стены сочетались с яркой, смелой винтажной мебелью. Интерьер был одновременно лаконичным и светлым, с игривыми, живыми акцентами. Ей это безумно понравилось.

Она также заметила, что все её вещи были аккуратно разложены по местам, даже постельное бельё было её любимым комплектом. Лу Яо тут же почувствовала, что столкновение с холодным соседом — это мелочь. Она позвонила Линь И и Чжэн Синь, чтобы горячо поблагодарить их, и под предлогом приближающегося Нового года отправила им предпраздничные бонусы.

На следующий день, выспавшись в своё удовольствие, Лу Яо открыла приложение для доставки еды. Пролистав меню и вспомнив наставления менеджера, она растерялась, не зная, что заказать. В итоге она решила надеть кепку и маску и сходить в ближайший супермаркет.

Неожиданно, подойдя к лифту, она снова увидела кого-то. Лу Яо уже хотела повернуться, сделав вид, что что-то забыла.

Но тут сзади раздался женский голос:

— Ой, здравствуйте! Вы, должно быть, новенькая? Я из 1701, теперь мы соседи. Как вас зовут?

У Лу Яо мелькнула мысль, что это и есть та самая «жена-фея» холодного мужчины. Она обернулась и внимательно посмотрела. Женщина перед ней, хоть и с хорошей кожей и в стильной, деловой одежде, была явно немолода, примерно возраста её мамы.

Она почувствовала лёгкое недоумение, но не стала заострять на этом внимание и посмотрела на соседку, которая выглядела очень милой и приветливой.

— Здравствуйте! Меня зовут Лу Чаочао, можно просто Чаочао. Я вчера переехала. Как раз хотела спросить, какой супермаркет здесь поблизости хороший? Я пока плохо ориентируюсь.

Женщина мягко улыбнулась:

— Меня зовут Чэнь Жу, фамилия Чэнь. Вы выглядите такой юной, зовите меня просто тётя Чэнь. Какое совпадение, я как раз собираюсь в супермаркет. Если не возражаете, пойдёмте вместе? Я заодно покажу вам окрестности.

Лу Яо всё ещё не отошла от вчерашней холодности соседа и поначалу чувствовала себя немного неловко. Но женщина была такой открытой и радушной, что отказаться было неудобно.

К тому же, соседка, по слухам, была врачом, так что вряд ли она знала имя актрисы, которая стала популярной всего пару лет назад. С этой мыслью Лу Яо спокойно приняла приглашение, и они вместе медленно пошли из жилого комплекса.

Чэнь Жу действительно отлично знала окрестности. По дороге она рассказывала ей, где выбрасывать мусор, в каком магазине у дома хороший ассортимент, как связаться с управляющей компанией — всё очень толково. При этом она не проявила никакого любопытства к её маске и кепке.

Лу Яо внимательно запоминала слова Чэнь Жу, удивляясь про себя, как в одной семье могут быть такие разные люди.

Жилой комплекс располагался удачно. Меньше чем через десять минут они дошли до сетевого супермаркета свежих продуктов. Время было раннее, людей было немного, так что Лу Яо спокойно взяла тележку и пошла за Чэнь Жу.

— Тётя Чэнь, кстати, вчера в лифте я видела, кажется, кого-то из вашей семьи с белой собачкой. Это ваша собака? Такая милая.

Лу Яо всё же не удержалась и спросила Чэнь Жу про ангелочка-собачку.

Она с детства любила собак. В детстве родители были заняты работой, а когда выросла, стала ещё более занятой сама, так что у неё никогда не было собаки. Встретив такого милого и, судя по всему, послушного щенка, она не могла сдержать своего желания потискать его.

— Ха-ха, вы, наверное, видели моего сына, он возвращался с прогулки. Белая собачка — это наш Сяо Бай. Сейчас покажу вам фотографии.

Чэнь Жу открыла фотоальбом в телефоне и показала Лу Яо. Это действительно была та самая собачка, которую она видела вчера. На каждой фотографии она выглядела невероятно мило.

Чэнь Жу с энтузиазмом листала альбом и рассказывала про Сяо Бая:

— Сяо Бая нашёл мой сын. Сначала у него почти не было шерсти. Мы думали вылечить его и найти ему новый дом, но потом привязались и оставили у себя. Я обычно приезжаю только на выходные, так что в основном о Сяо Бае заботится мой сын. Он очень к нему привязан, такой умный и послушный.

Чэнь Жу нашла фотографию Сяо Бая, когда его только принесли домой, и протянула Лу Яо. Взглянув на снимок, Лу Яо замерла.

Собачка на фото, как и говорила Чэнь Жу, действительно выглядела как бродяжка. На теле было несколько проплешин, оставшаяся шерсть спуталась в чёрные колтуны. Вокруг глаз были сильные слёзные дорожки. Щенок забился в угол и испуганно отводил взгляд — совершенно не похож на того, кого она видела вчера. Это были словно две разные собаки.

Лу Яо внезапно осознала: мужчина с холодным и немногословным ответом вчера — это сын этой красивой и доброй женщины, Чэнь Жу. И именно он выходил бездомного щенка, превратив его в того ангелочка, которого она видела.

Лу Яо на мгновение опешила. Ей показалось, что она не может это принять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение