Глава 18: Сделка

Односельчане молчали, не понимая, о чем Е Чжэньчжэнь может говорить с этой группой силачей.

Силач тоже был очень любопытен. Он с интересом поднял бровь, выражение его лица было легкомысленным и двусмысленным.

— Хорошо поговорить? О чем молодая женщина хочет со мной поговорить?

— Отпустите... отпустите Сяо Ло, я верну вам деньги.

— Ты вернешь мне деньги?

Силач многозначительно посмотрел на соломенную хижину. Смысл был совершенно ясен: как с такой соломенной хижиной можно вернуть ему пять лянов серебра?

— Десять дней, — Е Чжэньчжэнь подняла один палец. — В течение десяти дней я обязательно верну вам серебро.

Силач смотрел на нее, словно что-то обдумывая.

— Я могу дать тебе десять дней, но... через десять дней это будет уже не пять лянов серебра.

Е Чжэньчжэнь с трудом сглотнула, голос стал хриплым.

— А сколько?

— Десять лянов.

Силач не просто так завысил цену. Когда он держал Юнь Даньло, он заметил, что, хотя девочка выглядела неряшливо, у нее было неплохое лицо, и если ее привести в порядок и нарядить, можно будет продать за хорошую цену.

— Ну как, молодая женщина, тебе стоит хорошенько подумать, — силач злобно изогнул губы. — Если не согласишься, я заберу ее сейчас. Если согласишься, но через десять дней не сможешь достать десять лянов серебра, я заберу не только эту девчонку, но и тебя.

Только так можно получить верную прибыль. Неужели она и впрямь думала, что такой человек будет с ней хорошо разговаривать?

— Было же пять лянов? Как стало десять?

спросил кто-то из односельчан.

Кто-то тоже уговаривал.

— Молодая женщина, ни в коем случае не соглашайся!

Десять лянов серебра для них, крестьян, — это слишком огромная сумма.

— Десять лянов... десять... десять лянов слишком много...

Е Чжэньчжэнь, конечно, знала, что десять лянов — это огромная сумма для них, "новых жителей" деревни Миньлэ...

Силач не стал с ней препираться, махнул рукой.

— Заберите девчонку.

— Нельзя!

Е Чжэньчжэнь встала перед Юнь Даньло, заставляя себя успокоиться.

Она посмотрела на силача.

— Десять лянов правда... слишком много... Вы... снизьте еще немного...

Она с трудом сглотнула слюну, боясь, что силач действительно заберет Юнь Даньло.

— Я, господин Ню, всегда держу слово. Десять лянов — это десять лянов, ни ляном меньше, — грубо сказал силач, назвавший себя господином Ню. Его головорезы позади тоже начали шуметь, либо призывая Е Чжэньчжэнь отойти, чтобы они могли забрать Сяо Ло, либо предлагая Е Чжэньчжэнь просто подчиниться господину Ню.

В этот момент из толпы вышел старик.

— Господин Ню, я староста деревни Миньлэ.

Господин Ню лишь скосил на него глаза.

Староста сложил руки в приветствии.

— Господин Ню — благородный муж.

Одной фразой он возвысил господина Ню, а затем добавил:

— Эта молодая женщина только что была брошена Юнь Дачжи, пошла с детьми искать его, но вся семья упала в реку. Сейчас она еще не оправилась. Думаю, такой верный и отважный рыцарь, как господин Ню, не пренебрежет четырьмя человеческими жизнями. Может, окажете милость старому человеку...

Односельчане дружно посмотрели на старосту и кивнули в знак согласия.

Господин Ню, польщенный словами старосты, почувствовал, как сердце его затрепетало. На мгновение он действительно поверил, что он благородный муж.

Он посмотрел на растрепанных Е Чжэньчжэнь и остальных.

— Хорошо, тогда я, господин Ню, проявлю милосердие. Пусть будет... семь лянов.

Снизив цену с десяти до семи лянов, он уже проявил великое милосердие.

Староста посмотрел на Е Чжэньчжэнь. Он мог помочь ей только этим. Этот господин Ню... в уезде он очень высокомерен, и если его разозлить, последствия будут невообразимыми.

— Хорошо, я согласна. Десять дней, семь лянов серебра.

Е Чжэньчжэнь с благодарностью взглянула на старосту, а затем уверенно посмотрела на силача и решительно согласилась.

Окружающие односельчане остолбенели. Эта молодая женщина так легко согласилась?

Семь лянов серебра... Не говоря уже о десяти днях, даже за десять месяцев не факт, что удастся собрать.

Силач отпустил Е Жунфу, махнул рукой и ушел с остальными.

Односельчане медленно расступились, освобождая дорогу... Но их орудия все еще были направлены на этих людей, опасаясь, что они вернутся.

Как только ноги Е Жунфу коснулись земли, он бросился к Е Чжэньчжэнь.

— Чжэньчжэнь, ты в порядке?

Он разжал руку Е Чжэньчжэнь, вытащил деревянную шпильку и вернул ее подошедшей тетушке. К счастью, шпилька не понадобилась...

Е Чжэньчжэнь с трудом успокоилась. Она огляделась, видя беспокойство односельчан.

Она глубоко вздохнула и громко сказала:

— Дорогие односельчане!

Односельчане смотрели на нее.

— Я, Е Чжэньчжэнь, не заключала брачного договора с Юнь Дачжи, поэтому мой брак с Юнь Дачжи недействителен.

— Брат Дачэн уже пообещал мне, что если я буду хорошо относиться к детям, он вернет мне мой семейный реестр.

— Я чувствую родство с детьми и хочу остаться в деревне Миньлэ, чтобы жить с ними. Отныне мы — одна семья.

Односельчане посмотрели на супругов Дачэна и Чуньхуа. Супруги кивнули, подтверждая, что Е Чжэньчжэнь говорит правду.

— Сегодня Сяо Ло удалось избежать этой беды только благодаря вашей помощи, односельчане.

— В будущем, если вам понадобится помощь нашей семьи, мы не уклонимся.

Е Чжэньчжэнь почувствовала страх задним числом. Если бы односельчане не остановили этих силачей, мама неизвестно куда бы попала...

Она не смела об этом думать...

Неожиданно односельчане не слишком удивились аннулированию брака Е Чжэньчжэнь и Юнь Дачжи. Некоторые даже выглядели так, словно вздохнули с облегчением...

— Чжэньчжэнь, не стесняйся. Раз ты осталась в деревне Миньлэ, ты — часть деревни Миньлэ.

Односельчане не восприняли ее обещание всерьез. В конце концов, кто будет помнить обещание слабой женщины?

К тому же, они сами едва могли себя защитить.

— Чжэньчжэнь, не волнуйся. Через десять дней мы тоже не дадим им забрать вас.

Е Чжэньчжэнь подошла к старосте.

— Спасибо, староста.

Староста кивнул, вздохнув.

— Молодая женщина, это непростая ситуация, тебе стоит хорошенько подумать.

Е Чжэньчжэнь с огромной благодарностью ответила и проводила старосту и односельчан взглядом.

Когда односельчане ушли, Е Чжэньчжэнь отнесла Юнь Даньло домой, а Е Жунфу нес Е Юньпина.

Кровь у уголка рта Е Юньпина была не его, а того силача.

В то время Е Юньпин и Юнь Даньло расчищали участок за домом, когда силач бросился к ним и схватил Юнь Даньло.

Е Юньпин в панике бросился на него и укусил силача за руку. Затем силач потащил его к дому и только там бросил на землю.

Он хотел встать, но силач наступил на него.

Только когда прибежали односельчане, силач убрал ногу.

Но к тому времени он уже не мог встать.

Юнь Даньло крепко обняла Е Чжэньчжэнь за шею, слегка дрожа.

— Мама, не бойся, — тихо прошептала Е Чжэньчжэнь ей на ухо, легонько похлопывая по спине.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Сделка

Настройки


Сообщение