Глава 8: Дочка, не волнуйся

Снаружи Сяо Ло вошла в маленькую хижину рядом с соломенным домом. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что еды нет.

Сяо Жун вышел следом.

— Это кухня...

В кухне, кроме чего-то похожего на очаг, ничего не было.

Сяо Ло тут же приняла решение.

— Старина Е, ты приберись на кухне, а я пойду поищу еду в другом месте.

— Я?

Сяо Жун указал пальцем на себя.

Сяо Ло не скрывая закатила глаза, подняла руку.

— Не ты, что ли, а я?

Сяо Жун почесал затылок.

— Я, я приберусь.

Жена больше не была той сильной женщиной из современности, которая могла таскать тяжести. Теперь она была всего лишь пятилетним ребенком.

— Жена, будь осторожна.

Он пошел за Сяо Ло, наставляя ее.

Сяо Ло, повернувшись к нему спиной, махнула рукой, и ее фигура постепенно удалялась.

Хотя прошло почти тридцать лет с момента демобилизации, навыки, полученные в армии, не были забыты.

Сяо Жун быстро привел в порядок импровизированный очаг.

Взглянув на хлам, скопившийся в других частях кухни, он закатал рукава и принялся за уборку.

Сяо Ло вернулась с охапкой собранных и вымытых диких овощей, удивленная его внезапным трудолюбием.

Надо же, в современном мире Старина Е был типичным "большим мужчиной", который, приходя домой после работы, ждал, чтобы его накормили и одели. А если еда была не очень или одежда не поглажена, он еще и ворчал.

— Хе-хе, давно не работал, хорошо, что руки не разучились.

Сяо Жун указал на заново сложенный очаг.

Сяо Ло подошла, но обнаружила, что нет кастрюли. Сяо Жун тоже это заметил.

Однако он быстро придумал замену. Сяо Жун достал из угла глиняный горшок с отколотым краем.

— Используем это. Я пойду помою, а ты жди здесь.

Сказав это, Сяо Жун выбежал.

Вскоре он вернулся с чистым глиняным горшком, в котором была половина горшка воды.

— А-Ло, что ты собираешься делать? Варить суп?

Чтобы накормить всю семью этими дикими овощами, можно было только сварить суп, чтобы хоть как-то наполнить желудки водой.

Он поставил глиняный горшок на очаг, а затем обошел его, чтобы развести огонь.

Е Чжэньчжэнь, подперев голову рукой, лежала и смотрела на дыру в крыше, погруженная в размышления.

— О чем думаешь?

Сяо Пин вяло подполз к ней.

— Думаю, как мы будем жить дальше.

Е Чжэньчжэнь не стала скрывать от него, высказав свои опасения.

— Папа и мама теперь стали детьми, я же не могу позволить им заботиться обо мне?

Сяо Пин почувствовал, что она права.

— Да, в такой ситуации ты должна заботиться о нас.

Он повернул голову, хитро и коварно улыбаясь.

— Матушка...

Е Чжэньчжэнь вздрогнула от холода и недовольно посмотрела на него.

— Е Юньпин, я тебя предупреждаю, не вызывай у меня отвращения.

Сяо Ло и Сяо Жун прямо принесли горшок с супом внутрь.

Ничего не поделаешь, на кухне не нашлось ни мисок для супа, ни ложек, ни палочек...

Они были просто в шоке. Как эти трое детей жили раньше?

— Эх... Подождем, пока суп немного остынет, и будем пить по очереди, чтобы хоть как-то продержаться.

Сказав это, Сяо Жун увидел озабоченное лицо Е Чжэньчжэнь.

Он подошел к кровати и с нежностью посмотрел на нее.

— Чжэньчжэнь, что с тобой? О чем ты так переживаешь в таком юном возрасте?

Е Чжэньчжэнь взглянула на детское личико Сяо Жуна и его несоответствующий взгляд... и молча отвернулась.

Не могла смотреть, правда, не могла смотреть...

— Дочка, не волнуйся.

Сяо Жун легонько похлопал ее по руке.

— Смотри, твой папа служил в армии, у меня первоклассные навыки выживания в дикой природе. Деревня Миньлэ у подножия горы, скоро папа пойдет и поймает тебе дикую курицу, чтобы сварить суп.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Дочка, не волнуйся

Настройки


Сообщение