Время вместе

Время вместе

(28)

Снова ранняя весна, туманная морось.

Шэ Цюй мыла посуду на кухне, Хэ Юй мыл пол. Зазвонил телефон.

Он взял трубку и вышел на балкон. На кухне булькал суп.

Внезапно раздался грохот — глиняный горшок с супом треснул, и бульон разлетелся во все стороны. Хэ Юй вздрогнул от звука.

Хэ Юй резко открыл глаза и с облегчением понял, что это был всего лишь сон. Он увидел, что Шэ Цюй снимает его на телефон и хихикает.

Он все еще не отошел от страха, не до конца очнувшись от кошмара. Ему было неловко и немного досадно, и он инстинктивно замахнулся.

Телефон упал на кровать. Сяо Цюй прикрыла лицо рукой, крайне обиженная.

— Почему ты меня не разбудила? Мне было страшно, я не мог проснуться, так мучился, — по-детски упрекнул ее Хэ Юй.

— Кто знает, что ты там делал, то плакал, то смеялся! — Шэ Цюй была в ярости. — Да как ты смеешь меня бить!

— Быстро извинись передо мной! — не унимался Хэ Юй.

— Это ты должен извиниться, — не уступала Шэ Цюй.

Началась холодная война. Шэ Цюй отвернулась, игнорируя Хэ Юя.

Вскоре из комнаты донесся голос Хэ Юя:

— Женушка! Где мои тапочки?

Шэ Цюй парировала:

— Я их надела.

— Нет, зачем ты надела мои тапочки? Быстро отдай, я не могу встать с кровати~

Шэ Цюй не знала, смеяться ей или злиться. Она неохотно вошла в комнату и сразу увидела его тапочки, спокойно лежащие под кроватью.

— Твои тапки еще в зимней спячке, — спокойно сказала Шэ Цюй и легким движением ноги вытолкнула их.

— А ты что там делала? — спросил Хэ Юй.

— Была собой, — ответила Шэ Цюй.

Хэ Юй не выдержал, надул губы и нахмурился:

— Не надо меня игнорировать, у-у-у…

— Тогда извинись, — Шэ Цюй помнила обиду. — Ты больно ударил.

— Прости, женушка, у-у-у…

— Ладно, прощаю, — Шэ Цюй оглядела этого почти тридцатилетнего мужчину и приказала: — Не плачь!

Хэ Юй подполз к краю кровати и крепко обнял Шэ Цюй за талию. Знакомый запах ее тела вернул ему чувство безопасности.

(29)

После ужина, четко распределив обязанности, они встали. Хэ Юй выпроводил Шэ Цюй из кухни:

— Я сам.

Шэ Цюй подумала, что Хэ Юй что-то узнал, и подозрительно спросила:

— Что случилось?

— Чтобы ты была подальше от опасности! — сказал Хэ Юй.

«Он точно знает, что я беременна», — подумала Шэ Цюй.

Она стала прикидывать, кто ему сказал — Чай Лу или врач.

Не придя к выводу, она спросила прямо:

— Кто тебе сказал?

Хэ Юй был озадачен:

— Я… Мне, кажется, приснилось?

«Так вот почему он днем то плакал, то смеялся, — подумала Шэ Цюй. — Неужели это предчувствие?»

(30)

Хэ Юй вымыл посуду и вышел. Он увидел Шэ Цюй, чинно сидящую на диване с задумчивым видом.

— Иди сюда, — Шэ Цюй улыбнулась, и Хэ Юю стало немного не по себе.

— Что такое, женушка… — неуверенно пробормотал Хэ Юй, отвечая Сяо Цюй улыбкой.

— Раз уж ты знаешь, мне нет смысла скрывать этот сюрприз. Но я считаю, мы должны серьезно осознать всю меру нашей ответственности и начать вместе учиться, чтобы стать хорошими родителями. Во-первых, знания по уходу на протяжении всего срока, во-вторых, управление здоровьем и диетология, затем навыки общения с ребенком, а еще правила приема в школу и вопросы образования… — начала Шэ Цюй свою речь.

— Подожди, подожди, Шэ Цюй! — Хэ Юй был сбит с толку этим внезапным совещанием. — Ты хочешь сказать, мы станем родителями?

Шэ Цюй удивленно посмотрела на него:

— Да, ты же сказал, что тебе приснилось? Твое предчувствие оказалось верным!

Хэ Юй посмотрел на Шэ Цюй, и его глаза покраснели. Он обнял Сяо Цюй и сказал:

— Женушка, ты так много пережила.

Затем он повернулся, взял стопку книг рядом с Шэ Цюй и унес их в кабинет.

— Я буду учиться. Сначала я все выучу, а потом расскажу тебе. А ты пока береги зрение и силы, не учись сама. Если что-то будет непонятно, я спрошу у наших мам…

Шэ Цюй смотрела на суетящегося Хэ Юя, чувствуя безграничное предвкушение и удовлетворение от ожидания новой жизни.

Среди огней тысяч домов наконец-то зажегся один для них двоих.

Поздний осенний ветер подул сильнее, снова собрав вместе тех, кого он когда-то разлучил.

В быстротечной жизни время чудесным образом меняет все.

Нам остается лишь принимать дарованные жизнью предопределенные встречи и расставания, и, возможно, в конце мы все еще сможем вспомнить темные ясные глаза любимого человека.

Если встретишь его в толпе, пообещай мне, пожалуйста, еще раз, решительно, пойти ему навстречу.

(Конец)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение