Безумец
К счастью, у Шэнь Чжаоханя всё же осталась капля совести, и он не стал запирать Му Яньцин в Пурпурном Чертоге.
Му Яньцин сделала вид, что ей не хочется с ним расставаться, обняла его и, не оглядываясь, поспешила обратно во Дворец Праздничного Благополучия отбывать домашний арест. Она шла так быстро, словно за ней гнались злые духи.
— Система, можешь рассказать мне подробнее, что за человек этот Шэнь Чжаохань? — Му Яньцин никак не могла отделаться от мысли, что что-то здесь не так. По идее, сюжет должен был развиваться иначе.
Ведь в душераздирающем романе главная причина страданий героини заключалась в том, что главный герой был предвзят к главной злодейке, игнорируя и холодно относясь к героине.
Но до сих пор Шэнь Чжаохань, помимо того, что собирался сделать Мин Яо императрицей, ни разу не проявил ни малейшего пылкого отношения к своему «белому лунному свету».
Сегодня Мин Яо упала в воду. Согласно оригинальному сюжету, главный герой должен был тут же сам прыгнуть в озеро и спасти её.
Но Шэнь Чжаохань не только не выглядел обеспокоенным, но и, казалось, был совершенно равнодушен к судьбе Мин Яо.
И ещё эти странные слова, сказанные сегодня Мин Яо. Что она имела в виду?
Странно, очень странно.
Система: 【Носитель может сама прочитать роман «Любимая наложница-замена тирана».】
— …Злопамятная ты, — Му Яньцин когда-то сказала, что такую книгу и собака читать не станет.
Если она сейчас её прочтёт, разве это не будет означать, что она сама себя обругала?
Система: 【У Носителя отличная память, хе-хе.】
— Ты расскажешь или нет? Если ты не расскажешь, и я не смогу выполнить задание, тогда мы обе погибнем, — Му Яньцин вернулась в свои покои, небрежно скинула туфли, плюхнулась на кровать и приготовилась слушать.
Система помолчала немного, но вместо того, чтобы рассказать, что за человек Шэнь Чжаохань, отправила Му Яньцин несколько отрывков из оригинального романа.
【Сезон дождей был самым изнурительным временем года. Влажный воздух липким слоем ложился на лицо. Прошлой ночью наконец-то разразился долгожданный ливень. Ранним утром в Императорском саду ещё висела лёгкая дымка, сочная зелень отражалась в кристально чистой воде озера.
— Седьмой принц, прошу Вас, поторопитесь! Если Вы опоздаете, наставник снова будет Вас ругать, и тогда Драгоценная Супруга обязательно накажет меня палками, — маленький евнух с ранцем за спиной в очередной раз поторопил пятилетнего малыша, который всё никак не хотел идти в школу.
Глаза Седьмого принца, чёрные, как смоль, забегали. Вдруг он вскрикнул детским голосом:
— Ой, кажется, я оставил домашнее задание, которое наставник задал вчера, в своих покоях. Что же делать?
Услышав это, маленький евнух тут же запаниковал и поспешно сказал:
— Ваше Высочество, идите пока в учебную комнату, а я сейчас же вернусь и принесу Ваше задание. Вы ни в коем случае не должны опаздывать, моя никчёмная жизнь в Ваших руках.
Седьмой принц проводил взглядом маленького евнуха, пока тот не скрылся из виду. Он радостно огляделся и громко крикнул:
— Старший брат, Наследный принц, ты где?
Из-за искусственной горы медленно вышел немного более высокий мальчик в белых одеждах, похожий на фарфоровую куклу. Черты его лица были изящными, а родинка-слезинка в уголке глаза придавала ему ещё больше очарования.
Седьмой принц застыл, глядя на него. Он всегда уважал своего старшего брата, Наследного принца. Тот не только был эрудированным и пользовался любовью отца-императора, но и был невероятно красив. Седьмой принц мечтал играть со своим старшим братом.
«Жаль, что старший брат всегда был один и не общался с другими братьями и сёстрами. Но полмесяца назад отец-император поручил его матери временно заботиться о нём. Я так рад».
Думая об этом, Седьмой принц расплылся в невинной улыбке:
— Старший брат, Наследный принц, в какую игру ты хочешь со мной поиграть? Сяо Е будет послушным, Сяо Е умеет играть во все игры.
На изящном, андрогинном лице мальчика появилась улыбка. Он мягко произнёс:
— Сяо Е, закрой глаза, хорошо? И сделай несколько шагов вперёд.
Шэнь Е, всегда уважавший своего старшего брата, послушно закрыл глаза и сделал несколько шагов вперёд, остановившись на самом краю берега.
— А что дальше, старший брат, Наследный принц?
— А дальше? — голос мальчика по-прежнему был мягким, в нём даже слышалась улыбка. — Сяо Е, вини в этом свою мать.
Как только мальчик закончил говорить, раздался всплеск — «бульк».
Ребёнок, не умевший плавать, даже не успел среагировать. Он несколько раз барахтался в воде, а затем ушёл на дно.
Улыбка на губах маленького Наследного принца медленно исчезла, выражение его лица стало холодным. Он тихо произнёс, глядя на спокойную гладь озера:
— Твоя мать — всего лишь наложница, как она смеет мечтать воспитывать Наследного принца? Это цена, которую она должна заплатить за своё желание заботиться обо Мне.】
【Ступени у покоев Наследного принца в Восточном Дворце были залиты алой кровью. Несколько маленьких евнухов с опущенными головами убирали.
— Слышали? Вчера во дворец привезли новых служанок. Одна из них, не зная правил, посмела ночью забраться на драконье ложе Наследного принца. Говорят, Наследный принц пришёл в ярость и тут же приказал вытащить эту служанку во двор и с живой содрать с неё кожу и вырвать сухожилия. Кишки её валялись повсюду.
Рассказывая об этом, маленький евнух невольно вздрогнул. Все знали Наследного принца как благородного и добродетельного человека, но никто не знал о его жестокости и безжалостности.
Те, кого распределяли в Восточный Дворец, не стремились к славе и богатству, а лишь молили о том, чтобы выжить.】
【Сегодня седьмой день после смерти императрицы Му. Весь дворец был увешан белыми флагами для вызова души. Император целыми днями сидел у разлагающегося тела императрицы Му, не занимаясь государственными делами. В стране царили беспорядки, но никто не смел потребовать от императора вернуться к своим обязанностям.
— Ваше Величество, жертвенные дары уже готовы. Как только Ваше Величество отдаст приказ, можно начинать церемонию и молить Небеса вернуть душу императрицы, — почтительно сказал старик с длинной бородой, похожий на даосского монаха. В руке он держал флейту из конского волоса, и выглядел он вполне как небожитель.
Император был одет в белое, лицо его было бледным, а родинка-слезинка в уголке глаза казалась ещё более алой. Выглядел он жутко.
— Тогда начинайте.
Император с одержимостью гладил женский труп в своих объятиях. В его чёрных глазах смешались печаль и безумие. Он бормотал:
— А-Янь, возвращайся скорее. Я так по тебе скучаю. А-Янь, что значат жизни двухсот мальчиков и девочек, похороненных заживо ради тебя? Даже если ради тебя придётся уничтожить весь мир, твой возлюбленный сделает это, лишь бы ты вернулась.】
Му Яньцин, державшая в руке виноградину, вдруг ослабила хватку. Прозрачная зелёная ягода упала на кровать и медленно покатилась вниз.
— …Безумец… — Му Яньцин долго молчала, прежде чем наконец произнесла эти два слова.
Вспоминая только что прочитанные три отрывка, Му Яньцин почувствовала, как её сердце сжалось, а по всему телу пробежали мурашки. Она покрылась холодным потом.
— Как Шэнь Чжаохань… мог оказаться таким извращенцем и безумцем?
Му Яньцин было очень страшно. За всю свою жизнь она не встречала никого настолько ненормального.
Это же вылитый современный социопат, потенциальный серийный убийца.
Она пять лет делила ложе с этим потенциальным убийцей и ещё вела себя с ним, как избалованный ребёнок, капризничая и изводя его.
Он мог убить даже своего единокровного брата, когда тому было всего пять или шесть лет. Убить её для него было бы так же просто, как курицу зарезать.
Му Яньцин действительно испугалась.
Впервые она почувствовала, насколько ужасен этот мир.
Все эти годы Шэнь Чжаохань вёл себя совершенно нормально. Му Яньцин не читала оригинальный роман и, естественно, считала, что «тиран» — это всего лишь преувеличение автора.
Но оказалось, что никакого преувеличения не было. Он был даже страшнее, чем «тиран».
Настоящий тиран хотя бы получал удовольствие от служанок, которые забирались к нему в постель, и брал их в свой гарем. Разве стал бы он сдирать с них кожу заживо?
Му Яньцин невольно вспомнила, как она соблазняла Шэнь Чжаоханя.
Тогда она использовала ту же уловку… разделась и забралась к нему в постель. В то время она тоже была простой служанкой.
Му Яньцин почувствовала холодок в затылке. Она одновременно радовалась, что ей удалось выжить, и сочувствовала той бедной служанке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|