Любимая наложница-замена тирана (Часть 1)

Любимая наложница-замена тирана

Едва началась ранняя весна, как в последние дни немного потеплело. Яркий весенний свет заливал глазурованную черепицу крыш, отражаясь ослепительным блеском.

Слуги Дворца Праздничного Благополучия сновали туда-сюда, все без исключения опустив головы, не смея громко дышать, и, уткнувшись носом в землю, занимались своими делами.

Сяо Юй поступила во дворец совсем недавно и была распределена Надзирательницей Гугу во Дворец Праздничного Благополучия.

Даже несмотря на то, что ей поручили лишь убирать опавшие листья снаружи павильона, Сяо Юй чувствовала гордость.

Ведь Дворец Праздничного Благополучия был резиденцией Благородной Супруги. Кто в Поднебесной не знал трогательную историю любви императора, который из всех красавиц гарема выбрал лишь Благородную Супругу, оставив остальных без внимания?

По слухам, Благородная Супруга Му любила цветы сливы мэйхуа, поэтому император приказал засадить ими весь дворец, внутри и снаружи.

Любые выведенные ценные сорта или диковинные растения, присланные в дань из чужих земель, без исключения пересаживались в сливовый сад Дворца Праздничного Благополучия.

Казалось, что эти пышно цветущие красные сливы во Дворце Праздничного Благополучия были свидетелями любви императора и Благородной Супруги.

Группа служанок, шедшая по вымощенной синим камнем тропинке сливового сада, чтобы убрать опавшие листья, внезапно остановилась и поспешно опустилась на колени для приветствия.

— Благородная Супруга, мириады благословений и мира Вам!

— Мы потревожили изысканное удовольствие Вашей Светлости любоваться сливами, служанки заслуживают смерти!

Надзирательница Гугу стояла на коленях впереди всех, низко опустив голову.

Никто не ожидал встретить Благородную Супругу Му, в одиночестве любующуюся цветами сливы в столь ранний час.

Сяо Юй стояла на коленях позади всех, на некотором расстоянии от Надзирательницы Гугу. Не в силах сдержать любопытство, она украдкой подняла голову и взглянула вперед.

Один этот взгляд заставил её замереть на месте, словно она встретила небесную фею из иллюстрированной книги.

Благородная Супруга Му была лишь небрежно накинула лунно-белый плащ, но даже он не мог скрыть её изящества и грации. Лицо без косметики было чистым и трогательным.

— Ничего страшного, встаньте, — её голос звучал немного устало, с лёгкой хрипотцой.

Её иссиня-чёрные волосы были просто собраны простой лентой, что прекрасно гармонировало с охапкой красных цветов сливы в её руках.

— Цзин'эр, вернёмся во дворец.

Чистый взгляд Му Яньцин обратился к её личной служанке, собиравшей цветы сливы. Девушка поспешно подошла и взяла охапку красных цветов из рук Му Яньцин.

— Ваша Светлость, поставим эту охапку красных слив в селадоновую вазу перед покоями. Как только Его Величество придет, он сразу увидит и наверняка будет очень рад, — Цзин'эр выглядела совсем юной, лет шестнадцати-семнадцати, очень наивной и живой.

Му Яньцин уставилась на охапку красных слив. В её прекрасных, от природы чарующих глазах, казалось, таилась бесконечная печаль, подёрнутая лёгкой дымкой.

— Надеюсь.

Служанка рядом толкнула Сяо Юй, и та опомнилась — Благородная Супруга уже ушла. Она глупо стояла на коленях, глядя на удаляющуюся фигуру и ощущая необъяснимую грусть.

Казалось, Благородная Супруга Му была несчастна и совсем не любила эти цветы сливы.

Му Яньцин действительно не любила цветы сливы, но печаль в её глазах была настоящей.

Император хотел, чтобы она их любила, и ей оставалось только любить.

Что касается печали, то она, вероятно, была связана с тем, что скоро должен был вернуться «белый лунный свет» главного героя, и она больше не сможет беззаботно прожигать жизнь во дворце.

По дороге обратно в свои покои Му Яньцин мысленно прокрутила недавние события сюжета.

Она попала в этот мир пять лет назад, и вместе с ней сюда прибыла Система.

Система сообщила ей, что она сможет вернуться домой, как только выполнит четыре задания по перемещению в книги.

Му Яньцин и раньше читала множество романов о быстром перемещении, поэтому быстро приняла эту установку и с нетерпением ожидала дальнейших событий.

Ведь в чужих историях о быстром перемещении были сюжеты с местью подонкам, реваншем и головокружительным успехом, романтикой и нежностями с различными красавцами, а затем восхождение на вершину жизни.

Однако сюжет, который выдала ей Система, заставил её потерять дар речи и возвести очи к небу.

Сюжет «Любимой наложницы-замены тирана» в общих чертах был таков: маленькая служанка из Восточного Дворца сопровождает наследного принца на пути к трону, и её жалуют титулом Благородной Супруги.

Казалось бы, всё шло к милой романтической истории, но тут неожиданно появляется «белый лунный свет».

Маленькая служанка смотрит на своё лицо, так похожее на лицо «белого лунного света», и мгновенно понимает, что она всего лишь замена.

В дальнейшем развитии сюжета маленькую служанку ещё несколько раз унижают «белый лунный свет» и главный герой, и в финальной сцене стандартного выбора «один из двух» она прыгает с городской стены.

Главный герой убит горем и только тогда понимает, что полюбил маленькую служанку.

Му Яньцин: — А потом?

Система: — ...? Что «потом»?

Му Яньцин: — Маленькая служанка возрождается, мстит подонкам, пинком отправляет прочь мерзавца-героя и «белый лунный свет» и сама восходит на трон!

Система: — ...Воображение Носителя действительно богатое, хе-хе.

Му Яньцин: — ...

Му Яньцин чувствовала себя крайне невезучей. Почему именно у неё быстрое перемещение оказалось таким мелодраматичным и удручающим?

Эти пять лет Му Яньцин добросовестно играла роль маленькой служанки, следуя сюжету рядом с главным героем Шэнь Чжаоханем, который тогда ещё был наследным принцем.

Пройдя через череду сюжетных поворотов, таких как отравление, заслонение от меча и признание в любви, Шэнь Чжаохань наконец взошёл на трон и возвёл её в ранг Благородной Супруги.

От служанки до Благородной Супруги — разница как между небом и землёй, но Му Яньцин не ощущала ни капли реальности.

Точно так же, как за эти пять лет Шэнь Чжаохань не оставил в её сердце ни малейшего следа.

Если посчитать время, то скоро должен был появиться «белый лунный свет».

— Куда ты ходила? — низкий мужской голос прервал размышления Му Яньцин.

Она пришла в себя и увидела, что вся комната заполнена коленопреклонёнными слугами, а Цзин'эр дрожит у её ног.

Только тут Му Яньцин вспомнила, что Шэнь Чжаохань перед утренним приёмом сказал, что вернётся позавтракать.

Она тогда была полусонной, лишь небрежно и рассеянно ответила что-то, и совершенно забыла про завтрак. Проснувшись, она кое-как умылась и оделась, а затем сразу отправилась в сливовый сад в поисках тишины.

Шэнь Чжаохань обычно не впадал в такую ярость. Сегодня же, всего лишь не найдя её на месте, он поднял такой переполох.

— Можете все идти, — она нетерпеливо сняла с себя плащ и передала его стоявшей рядом Цзин'эр.

Другие боялись Шэнь Чжаоханя, но она — нет.

Стоявшие на коленях люди переглянулись, быстро взглянули на императора. Хотя лицо его было мрачным, он ничего не сказал, и они все быстро удалились.

Когда в покоях никого не осталось, Му Яньцин, не глядя на всё ещё сердитого императора, села за стол, взяла гроздь винограда и небрежно начала чистить ягоду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение