Когда они почти дошли до дома Гу Няня, им нужно было пройти через темный переулок. Переулок шел с севера на юг, и кроме полудня, в остальное время дня туда совсем не проникал свет.
Цинь Цзун шел впереди один, погруженный в свои мысли. Позади время от времени раздавался тихий голос Ли Лэ, но что именно она говорила, было не разобрать.
Переулок был узким и длинным, зажатым между двумя зданиями. Эффект сужения делал ветер холодным и резким, заставляя его издавать печальные стоны.
Взгляд Цинь Цзуна неосознанно упал на вход в переулок впереди. В пустоте словно стояла женщина с красивым лицом, держа в руках несколько листов формата А4, и смотрела на него.
На лице женщины была легкая усталость, но брови и глаза все равно были изогнуты, и она слегка улыбалась.
Выйдя из переулка, они оказались на чуть более широкой улице.
Уличных фонарей не было. Маленькая фигурка, настолько низкая, что Цинь Цзун почти не видел ее, свернувшаяся калачиком у стены, вдруг пошевелилась.
Фигурка почти сливалась с окружающей темнотой. Если бы не отличное динамическое зрение Цинь Цзуна, он, возможно, просто прошел бы мимо.
— Эй, — Цинь Цзун подошел и посмотрел сверху вниз на фигурку, крепко нахмурившись. — Ты чей ребенок?
Что ты делаешь на улице после наступления темноты?
Маленькая фигурка вздрогнула и подняла голову, спрятанную в руках.
Гу Нянь и Ли Лэ как раз подошли. Увидев знакомое лицо, Гу Нянь невольно воскликнул: — Это ты?
Цинь Цзун повернул голову. — Вы знакомы?
Гу Нянь кивнул и протянул руку ребенку у стены, как в первый день своего пребывания в безопасной зоне.
У Цинь Цзуна дернулось веко, и он тоже вспомнил.
Этот маленький мальчик, кажется, был тем, кого Гу Нянь спас от группы старших детей, и которому потом отдал немного еды.
Увидев Гу Няня, маленький мальчик задрожал от радости. Он крепко сжал руку Гу Няня и встал. Только тогда все увидели, что он свернулся калачиком не от холода, а чтобы сохранить тепло еды, которую держал в руках.
На лице мальчика появился румянец, и он, словно вручая сокровище, протянул Гу Няню то, что держал в руках. — Старший брат, это пельмени, которые слепила моя мама. Она велела мне отдать их тебе.
Он сунул еду в руки Гу Няня и, смущенно опустив голову, сказал: — Раньше... спасибо, что помог мне.
Гу Нянь опустил взгляд и нежно погладил мальчика по голове.
Цинь Цзун, уперевшись рукой в стену, недовольно сказал: — Эй, малыш, это я в конце концов прогнал тех хулиганов. Он такой хрупкий, чуть не получил вместе с тобой.
Мальчик вздрогнул от испуга и, не смея издать ни звука, поднял голову, глядя на Цинь Цзуна снизу вверх.
У Ли Лэ дома был младший брат, примерно такого же возраста, как мальчик. Она оттолкнула Цинь Цзуна. — Иди, иди, не пугай ребенка.
Ли Лэ присела на корточки и посмотрела на мальчика. — Как тебя зовут?
Мальчик: — Меня зовут Момо.
— Момо, какое необычное имя, — Ли Лэ, которая обычно ругалась с товарищами, улыбнулась, считая себя нежной и дружелюбной. На самом деле она обнажила все восемь зубов, словно вот-вот собиралась раскрыть свою кровавую пасть и съесть ребенка.
Момо в панике замахал руками, умоляюще глядя на Гу Няня. — Не нужно, я, я сам дойду. Мой дом всего в двух улицах отсюда.
Гу Нянь беспомощно похлопал Ли Лэ по плечу.
Эти двое и правда...
Совершенно не осознают своей собственной ауры.
Ли Лэ подняла голову. — Что случилось, Нянь-нянь?
Цинь Цзун стоял в стороне, глядя на Гу Няня.
Лунный свет падал на профиль Гу Няня, высокий нос разделял свет и тень, делая его единым целым с холодной ночной сценой.
— Если он не хочет, то и ладно, — Гу Нянь слегка улыбнулся Момо. — Спасибо твоей маме за пельмени.
— Не за что!
Мама ждет меня дома, мне нужно скорее возвращаться, до свидания!
— Получив помощь, мальчик радостно подпрыгнул, помахал Гу Няню и остальным троим, а затем быстро убежал за угол, скрывшись из виду.
— Я пойду за ним, — Ли Лэ, уперев руки в бока, все еще немного беспокоилась. Она сильно ударила Цинь Цзуна кулаком в грудь. — Нянь-нянь оставляю на тебя, повезло тебе, парень.
Цинь Цзун: — Проваливай, ведешь себя так, будто ты из одной семьи с Гу Нянем.
Ли Лэ показала средний палец, а затем быстро побежала к углу улицы, где исчез Момо.
Цинь Цзун "добросовестно" проводил Гу Няня до дома.
Всю дорогу Гу Нянь держался на расстоянии одного шага от Цинь Цзуна, следуя не слишком далеко и не слишком близко, наблюдая за его спиной.
Раньше он думал, что Цинь Цзун — человек без особых хитростей, немного упрямый, у которого все эмоции написаны на лице, настоящий простак.
Теперь же он обнаружил, что этот глупый парень тоже умеет скрываться, и Гу Нянь даже не мог понять, притворяется ли он таким беспечным в обычное время, или он действительно глуп.
Поднявшись на второй этаж, они увидели слабый свет, проникающий из окна Хэ Суя, отбрасывающий на землю тень бумажного журавлика, прикрепленного к окну.
Цинь Цзун всю дорогу молчал. Его внезапная тишина немного непривычна для Гу Няня.
Но Гу Нянь не стал его беспокоить. В конце концов, он тоже испытал горечь потери родителей и мог понять состояние Цинь Цзуна сейчас.
Цинь Цзун остановился у двери, дважды постучал по ней. — Я ухожу.
Гу Нянь слегка опешил, две секунды смотрел на спину Цинь Цзуна. В голове у него вдруг возник образ одинокого волка, кажущегося беззаботным, но на самом деле все переживающего в себе.
— Ты... — У Гу Няня сработала профессиональная привычка, он машинально хотел притянуть человека и дать несколько советов. Но холодный ветер проник в комнату, он спохватился, и слова в его рту изменились. — Подожди.
Цинь Цзун остановился, его брови-мечи приподнялись. Он стоял на месте, глядя, как Гу Нянь повернулся, открыл шкаф, достал что-то и сжал в руке.
?
— Что это?
— Конфета.
Цинь Цзун: — ...
Он никогда не ел конфет, сколько себя помнит. Разве это не то, что любят маленькие девочки?
Гу Нянь, видя презрительный взгляд Цинь Цзуна, не спеша сказал: — Это Хэ Суй дал мне раньше, возьми, поешь.
Сахар способствует выработке дофамина в мозгу, что улучшает настроение.
— ...
Гу Нянь продолжил: — Сладкое также стимулирует выработку инсулина, что способствует образованию тирозина и...
У Цинь Цзуна от услышанного голова пошла кругом. Он схватил конфету из руки Гу Няня. — Понял, ухожу.
Прерванный Гу Нянь поправил очки и проглотил целую кучу объяснений принципов.
?
Цинь Цзун широкими шагами спустился вниз, чувствуя себя совершенно скучающим.
Хотя ему было совершенно неинтересно, он в конце концов принял.
Но его нельзя винить. Кто виноват, что Гу Нянь показал такое выражение лица — нежное, дружелюбное, вызывающее всякие мысли.
Маленькая конфета тихо лежала в ладони, ее можно было раздавить легким нажатием.
Цинь Цзун шел, держа ее перед глазами, затем потер ее двумя пальцами, развернул обертку и бросил конфету в рот, жуя.
Сладкая и приторная, как он и представлял, не очень вкусная.
Но и не противная.
И действительно, как сказал Гу Нянь, настроение, кажется, немного улучшилось.
На следующий день Элитный отряд один, как обычно, проводил зачистку на окраине безопасной зоны.
Чжан Фэй стоял на крыше машины, глядя в бинокль на лес вдалеке. — Командир Цинь, командир Ли, вам не кажется, что сегодня что-то странное?
Ли Лэ достала пистолет с пояса и решительно застрелила тихо приближающегося живого мертвеца. — Да, немного странно. Почему сегодня живых мертвецов кажется намного меньше? Может, мы слишком усердно чистили последние два дня?
— Невозможно, — Цинь Цзун облизнул зубы. Вчера вечером он съел конфету, и до сих пор чувствовал легкий сладкий привкус во рту. — Другие отряды столько раз приходили и убирали, и их количество не особо уменьшалось.
Ли Лэ кивнула, недоумевая. — Тогда почему же...
Не успела она договорить, как сзади внезапно раздался резкий громкий сигнал тревоги, всполошивший стаю птиц.
— Это... — Все в отряде замерли на месте.
Цинь Цзун первым среагировал и решительно приказал: — Тревога S-уровня в безопасной зоне, всем немедленно сесть в машины и вернуться в безопасную зону!
Он повесил ружье на шею, одной рукой оперся на грузовик и одним прыжком заскочил в кузов.
— Есть!
—
Гу Нянь дремал за столом. Вчера ночью ему снились кошмары, он плохо спал и сегодня был особенно утомлен.
Однако, даже лежа на столе, он продолжал видеть вчерашний сон. Воспоминания пяти лет, словно дьявольские руки, сжимали его горло, не давая дышать.
Он услышал, как кто-то зовет его: — Гу Нянь!
Гу Нянь!
Плача, протягивая к нему когти из ада.
— Гу Нянь!
Быстрее просыпайся!
Низкий голос пронзил сон извне, разбудив Гу Няня.
На его спине выступил тонкий слой холодного пота. Словно сбросив тяжесть, он уткнулся лицом в руки, потерся и тихо выдохнул.
— Что случилось? — Гу Нянь поправил очки и только тогда заметил, что в институте царит хаос.
Лао Юй, держа в руках кучу своих документов, с вспотевшим от волнения лбом, крикнул: — Быстрее уходим!
Прозвучала тревога S-уровня в безопасной зоне, живые мертвецы проникли внутрь, нужно немедленно эвакуироваться!
(Нет комментариев)
|
|
|
|