На следующий день Гу Нянь встал рано.
Вчера Армия Альянса патрулировала весь день по группам, защитная сетка в Восточном районе была починена, и тревога полностью снята.
Он быстро поел, взял ключи и собрался идти в исследовательский институт.
Однако, как только Гу Нянь вышел из дома, его привлекло зрелище хаоса на улице.
Он увидел, как несколько молодых людей с палками в руках грабят прохожих, отбирая у них еду, что бы это ни было.
— Вонючая баба, дай сюда!
— Ааа, помогите!
Грабеж!
— Заткнись, а то я тебя и всю твою семью отделаю!
Гу Нянь остановился, нахмурившись, и смотрел с второго этажа на драку внизу.
Эти люди, кажется, действовали в одиночку, каждый сам за себя, грабя не только прохожих, но и друг друга.
Длинная улица извивалась, не видно было ее конца, она образовывала дугу и была скрыта домами.
— Эх, ничего интересного, такое происходит почти каждую неделю, — Хэ Суй, неизвестно когда вышедший из комнаты, прислонился к перилам и равнодушно смотрел на все, что творилось на улице. — Вчера из-за соображений безопасности был введен карантин, пункт выдачи гуманитарной помощи временно закрыли. У этих людей нет денег, и они не могут получить еду, поэтому, когда карантин сняли, им оставалось только грабить.
На улице были раненые прохожие, алая кровь отражалась в глазах Гу Няня через линзы очков, словно иголки, колющие его зрачки.
— Сегодня карантина нет, они могли бы пойти и получить гуманитарную помощь на пункте, почему они грабят то, что получили другие? — спросил Гу Нянь.
Хэ Суй подпер подбородок. — Ты здесь новенький и не знаешь правил безопасной зоны. Зарплаты у нас здесь в основном низкие, и выплачиваются они ежедневно.
Вчера все рабочие места тоже были закрыты, и люди не получили зарплату. Если у кого-то не было накоплений, им приходилось голодать.
Гу Нянь понял.
Поэтому сегодня на пункте выдачи гуманитарной помощи было особенно много людей, а запасов на пункте было очень мало, их просто не хватало на всех. Некоторые приходили стоять в очереди с самого рассвета, а те, кто приходил позже, ничего не получали.
Мало кто мог выдержать голод два дня подряд, и в отчаянии они начинали грабить.
Это постапокалипсис, где проблема не в недостатке, а в несправедливом распределении. Даже крошечный кусочек еды становится надеждой на выживание.
Пока кто-то не получает свою долю, будут возникать конфликты.
Природа человека изначально добра?
Но Гу Нянь пережил слишком многое и больше склонялся к точке зрения Сюнь-цзы.
Сюнь-цзы говорил, что природа человека зла, и только благодаря правилам и ограничениям он становится добрым.
Как только правила исчезают, как в сцене перед глазами, люди срывают маску лицемерия и начинают драться за свои интересы.
— Ты сегодня идешь на работу?
На улице внизу слишком опасно, может, возьмешь выходной? — Хэ Суй зевнул. — Я вот взял.
Гу Нянь слегка покачал головой, повернулся, чтобы вернуться в комнату, взял черную бейсболку и надел ее. Он ничего не брал в руки, стараясь выглядеть как можно незаметнее.
Он быстро прошел через толпу на улице. Звуки ударов, ругани, криков не прекращались.
Гу Нянь закрыл глаза. Это реальность, и он ничего не мог с этим поделать.
Но кое-кто мог —
— Бах!
Неизвестно кто выстрелил в воздух. Все дерущиеся на улице вздрогнули и остановились.
Они боялись Армии Альянса. Эти люди в большинстве своем были крепкими, с отличной физической подготовкой.
Они могли спасти их, а могли и легко раздавить.
Раз уж они под их защитой, то должны подчиняться их правилам.
Гу Нянь посмотрел в сторону выстрела — стрелял, оказывается, Цинь Цзун.
Как этот парень снова здесь?
Красно-черная военная форма была сменена на светло-коричневый камуфляж, который носят при выполнении специальных заданий. Он еще больше подчеркивал его стройную и высокую фигуру.
И сегодня у него не только кобура на поясе, но и автомат на шее. Он был полностью вооружен.
Цинь Цзун широкими шагами подошел прямо к Гу Няню, который стоял на месте.
— Новичок, все в порядке?
Он оглядел Гу Няня с ног до головы и, убедившись, что тот цел, снова вставил пистолет в кобуру.
— У этих людей оружие не разбирает, ты...
— Что ты здесь делаешь?
Они заговорили одновременно.
Цинь Цзун "цкнул", разозлившись, и слегка улыбнулся, приподняв бровь. — Я говорю, профессор Гу, почему ты такой невежливый?
Я что, не могу проходить мимо, выполняя задание?
Гу Нянь без всякого выражения взглянул на него. Время поджимало, ему нужно было идти. — Тогда не буду тебе мешать.
Сказав это, он быстро направился к исследовательскому институту.
— ...
Разве Гу Нянь не влюбился в него с первого взгляда?
Разве он не должен был быть очень рад его приходу?
Почему у Гу Няня всегда такое выражение лица, точно такое же, как у его инструктора в военной академии, когда тот был озадачен.
Может, он притворяется скромным?
Но не настолько же реалистично.
Цинь Цзун был немного недоволен и не хотел думать об этих бессмысленных вопросах.
Он пнул ногой маленький камень на земле и с мрачным лицом обернулся.
На месте сбора уже завелся грузовик, и весь первый отряд был в кузове, не хватало только Цинь Цзуна.
Ли Лэ высунула руку из окна кабины, стряхнула пепел с сигареты и, увидев выражение лица Цинь Цзуна, не удержалась от насмешки. — Что?
Не увидел фею Гу?
Видя, что Цинь Цзун не обращает на нее внимания, Ли Лэ еще больше развеселилась. — Неужели увидел, а в итоге получил от ворот поворот?
Цинь Цзун запрыгнул в грузовик и закрыл маленькое окошко, соединяющее кузов с кабиной. — Заткнись.
Ли Лэ "цкнула", выбросила сигарету, от которой осталось три сантиметра, и ее тихий голос донесся до ушей Цинь Цзуна через открытое окно кабины. — Я тебе говорю, если хочешь предупредить перед заданием, говори нормально, не держи голову так высоко, как придурок. Кто тебя захочет слушать?
Грузовик свернул и медленно выехал из Западных ворот безопасной зоны.
— Мы идем на зачистку, это прямое столкновение с живыми мертвецами. Никто не может гарантировать, что вернется живым и невредимым. Разве каждый выход не прощание перед разлукой? — Ли Лэ держала руль одной рукой, а другой дотянулась назад, открыла маленькое окошко и помахала Цинь Цзуну сигаретой, зажатой между пальцами. — У тебя такой скверный характер. Наконец нашел кого-то, с кем можно поговорить, в следующий раз попрощайся как следует.
Цинь Цзун на словах говорил: "Я что, больной?
Зачем мне с ним прощаться?", но тело его было честным, и он взял сигарету из рук Ли Лэ.
—
Исследовательский институт.
Гу Нянь стоял в светлой и чистой раздевалке, молча застегивая пуговицы на рабочей форме.
По дороге сюда он все время думал, зачем сегодня Цинь Цзун приходил к нему.
По его наблюдениям, Цинь Цзун был из тех, кто "приходит только по делу". Он не верил, что Цинь Цзун просто "проходил мимо".
Но что же Цинь Цзун хотел сказать?
Гу Нянь закрыл свой шкафчик и положил ключ в карман.
— С добрым утром, профессор Гу!
— Профессор Гу пришел!
Выйдя из раздевалки, он встретил нескольких исследователей с документами в руках, которые тепло приветствовали его.
Вчера доктор Чжан лично торжественно представил Гу Няня, и они, естественно, очень уважали этого молодого новичка.
Гу Нянь слегка поклонился и вместе со всеми вошел в механические ворота в конце коридора.
Внутри было большое пространство, длинные рабочие столы, оснащенные различными точными приборами. У каждого было свое место.
Комната имела изогнутую форму, вдоль стены стояли полки до потолка, заполненные сосудами и мерными стаканами с различными жидкостями.
С другой стороны находились термостаты для лабораторных мышей. Исследователи пересаживали клетки мышам и наблюдали за их состоянием.
У людей здесь не было конкретных заданий или миссий, которые нужно было выполнить. Каждый день они должны были думать о том, как прорвать защитный механизм вируса. Если у них появлялась какая-либо идея, они могли сразу воплотить ее в жизнь.
Гу Нянь подошел к свободному углу, и только собрался отодвинуть стул —
— Это место моего папы, ты кто?
Почему ты хочешь сесть на место моего папы?
Раздался слабый, нежный детский голос.
Гу Нянь обернулся и увидел маленькую девочку в инвалидной коляске, на вид лет десяти.
Лицо девочки было бледным, волосы редкими.
Ее губы почти не имели цвета, а из-за худобы большие глаза казались выпуклыми, что не делало ее милой.
Как в исследовательский институт могли пустить ребенка?
Гу Нянь огляделся, заметив, что остальные, словно ничего не слыша, заняты своими делами.
Он отпустил стул. — Девочка, здесь не место для игр, кто твой папа?
Возможно, девочку поразил чистый и ясный голос Гу Няня, ее глаза загорелись, и она пристально уставилась на его лицо.
— Ее папа — я.
Из дверного проема раздался знакомый голос.
Чжан Синчжи в белом халате подошел с улыбкой. Увидев Гу Няня, присевшего на корточки, он улыбнулся еще добрее. — Сяосяо, ты, кажется, мешаешь старшему брату Гу Няню работать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|