Глава 9: Самый упрямый

Висеть в воздухе верхней частью тела было очень небезопасно, Гу Нянь невольно слегка дрожал. Его очки чуть не слетели, сейчас они сползли на кончик носа и вот-вот упадут.

Хорошо, что сегодня на улице никого не было, иначе профессор Гу, который никогда не попадал в неловкие ситуации, сегодня опозорился бы на всю катушку.

Цинь Цзун шел уверенно, слегка подбрасывая человека.

От такого движения у Гу Няня снова начались сильные спазмы в желудке, словно земля разверзлась.

Словно вымещая злость, он укусил военную форму Цинь Цзуна.

— Ссс...

Цинь Цзун почувствовал, будто его что-то укусило в спину. Первой мыслью был живой мертвец, он уже собирался выругаться, но вдруг понял, что это какой-то маленький новичок.

— Ого, — Цинь Цзуну стало любопытно, и ему очень захотелось узнать, какое сейчас выражение лица у Гу Няня. Он схватил человека, поднял его, крепкой рукой поддерживая Гу Няня за ягодицы, а другой ладонью придерживая его спину, чтобы маленький новичок не потерял равновесие и не упал.

У Гу Няня не было сил, он мог только позволить Цинь Цзуну возиться с ним, глядя на него из-под сползших очков.

В этом взгляде чувствовалась учительская строгость, и если бы на его месте был кто-то другой, он, возможно, испугался бы.

Но Цинь Цзун был другим, он совсем не боялся учителей.

В военной академии он никогда не слушал учителей, и, по сути, совершил все возможные нарушения дисциплины.

Разве не было старой поговорки?

Бесстыжий человек непобедим.

Если бы непобедимость делилась на уровни, то Цинь Цзун, несомненно, был бы одним из лучших.

Он открыто и прямо смотрел на Гу Няня, словно это не он только что подбрасывал и вертел его.

— Профессор Гу, у вас хорошие зубы, — Цинь Цзун снова взвалил Гу Няня на плечо, в его голосе звучала насмешка. — Прямо как щенок. Если когда-нибудь превратитесь в живого мертвеца, у вас наверняка будут острые клыки, и вы будете гоняться за людьми, кусая их.

— ... — У Гу Няня сейчас желудок болел приступами, словно его резали тупым ножом, и у него не было сил спорить с этим дураком.

У этого парня, Цинь Цзуна, хоть рот и казался совершенно ненужным, но его инициативность была действительно сильной.

Шаги у него были широкие, один его шаг равнялся двум шагам Гу Няня, что значительно сократило время возвращения.

Гу Нянь молча лежал на плече Цинь Цзуна, весь обмякший, на лбу выступил холодный пот.

— Почему не сопротивляешься?

Неужели от боли помер?

У Цинь Цзуна дернулось веко, он сказал это просто так, и сменил позу, обняв человека.

Так было намного удобнее, глаза Гу Няня по-прежнему были закрыты, но брови слегка расслабились.

Его голова неосознанно склонилась набок, как раз упираясь в грудь Цинь Цзуна.

— Почему так сильно вспотел?

Большая грубая рука провела по лбу, полностью отводя челку назад.

Из-за многолетнего держания оружия на кончиках пальцев Цинь Цзуна были мозоли. Кожа у Гу Няня была нежная, и от легкого прикосновения она покраснела.

Его красивое лицо выглядело прекрасно, как ни посмотри, даже красивее, чем у женщины, и на ощупь было приятным.

Цинь Цзун потер ладонь, подсознательно обнял человека крепче, но рот его не мог молчать. — Профессор Гу, почему вы такой слабый? Когда я ногу сломал, я не был таким, как вы.

Гу Нянь пошевелил губами, дыхание было неровным.

Цинь Цзун наклонился ближе, чтобы услышать —

— Заткнись...

— ...

Он думал, что серьезный профессор считает себя выше других и не будет ругаться, но оказалось, что в нем есть немного живости.

Цинь Цзун оторвал взгляд от лица Гу Няня и поднял глаза, оглядывая жилой дом неподалеку.

Хэ Суй на втором этаже неожиданно встретился взглядом с его ястребиными глазами, вздрогнул всем телом и поспешно спрятался в комнате.

— Ду-у-у...

В маленькой комнате пронзительно свистел чайник, сопровождаемый бульканьем кипящей воды.

Цинь Цзун выключил огонь и долго рылся в шкафах. — Эй, где у тебя чашки?

Гу Нянь, полулежавший на диване, пошевелился и слабо поднял руку, указывая на шкаф.

Цинь Цзун снова немного порылся, словно что-то ломая, и наконец нашел стеклянные стаканы на самой верхней полке.

Ха! Поставил так высоко...

Он повернул голову и взглянул на бледного Гу Няня, невольно сомневаясь, сможет ли маленький новичок дотянуться.

Налив горячей воды, Гу Нянь сел к столу и потянулся за чашкой, но она оказалась слишком горячей, и он отдернул руку.

— Черт... — Цинь Цзуну захотелось рассмеяться. Он выхватил чашку, крепко держа ее в руке. — Я солдафон, толстокожий, не боюсь горячего. А у профессора Гу нежная кожа, лучше не трогайте.

— ...

В голове Гу Няня некстати прозвучала поговорка: "Мертвая свинья не боится кипятка".

— Тц, что за взгляд? — Цинь Цзун поднял бровь и поднес чашку к губам Гу Няня. — Пей так, сначала подуй.

Видя хорошее отношение Цинь Цзуна, Гу Нянь проглотил слова, готовые сорваться с языка.

В очках запотело, Гу Нянь подул, и перед глазами все стало белым, ничего не было видно.

Но ему было лень снимать очки, и он так, с помощью руки Цинь Цзуна, сделал маленький глоток.

Горячая вода попала в желудок, и сразу стало намного легче.

Обычный человек почувствовал бы усталость, держа руку на весу не более двадцати секунд, но у Цинь Цзуна была отличная физическая форма и самообладание. Он так и смотрел, как Гу Нянь пьет воду маленькими глотками, и даже не чувствовал раздражения.

Как котенок...

Цинь Цзун смотрел на кончик носа Гу Няня, влажный от пара, и его взгляд невольно скользнул мимо макушки Гу Няня, вниз по кончикам волос к бледной и стройной шее.

Так беззащитно выставлять шею на воздух было очень опасно. Если кто-то схватит сзади, сопротивляться будет невозможно.

Гу Нянь допил воду, цвет лица постепенно улучшился, приступы боли в желудке немного утихли, но не прошли полностью.

Он не знал, есть ли в этом постапокалиптическом мире лекарства от желудка, но традиционных китайских лекарств, которые он пил в прежнем мире, здесь точно не было.

В этот момент живот Гу Няня издал жалобный стон.

— ...

Цинь Цзун замер с чайником в руке и с интересом стал разглядывать лицо Гу Няня.

Смущение, неловкость, замешательство.

Этот профессор, который всегда держал холодное лицо, за несколько секунд продемонстрировал несколько выражений.

— Проголодался?

Цинь Цзун пошарил в кармане. Обычно он ел в столовой и денег с собой почти не носил. Хорошо, что сегодня, чтобы купить сигареты, он положил немного валюты Альянса.

Лицо Гу Няня вернулось к привычному спокойствию, он невозмутимо сказал: — Нет, не голоден, спасибо.

Цинь Цзун поставил чайник, сел на стол, скрестив руки на груди, одну длинную ногу уперев в пол: — Ваши профессора тоже любят врать?

Гу Нянь: — Нет, я правда не голоден...

Конец фразы оборвался из-за внезапного приближения Цинь Цзуна.

Большая рука с четко выраженными суставами и синими венами схватила его за лицо, слегка надавив, заставляя поднять голову.

Другая рука слегка протерла все еще немного запотевшие линзы очков, оставив на них размытый отпечаток пальца.

— Ты, наверное, самый упрямый от макушки до пяток, — услышал Гу Нянь слова Цинь Цзуна.

Без размытого пара он теперь полностью видел наглую рожу Цинь Цзуна, которая так и просила удара.

Резкие черты лица, словно высеченные ножом, полуулыбка. По тону голоса нельзя было понять его настроение, но взгляд мог схватить человека за горло.

— ...

Плевать на все, дурак есть дурак, даже если он чертовски красив, это не изменит факта.

Гу Нянь с небольшим усилием высвободился, снял очки и отвернулся, чтобы взять салфетку.

Только когда сзади раздался звук закрывающейся двери, его напряженная линия плеч немного расслабилась.

Гу Нянь с мрачным лицом, протирая очки, мысленно возвел высокую стену специально для Цинь Цзуна.

Этот парень перешел черту.

Гу Нянь не считал себя легким в общении человеком, иначе в прежнем мире у него не было бы так мало друзей.

Он привык быть один, привык закрывать свое сердце, чтобы никто не мог его понять.

Это была его давняя форма самозащиты.

Его друзья говорили, что он слишком защищен, и ему нужно больше общаться с внешним миром.

Гу Нянь когда-то пытался это сделать.

Однако результатом стало то, что в тот год его дипломную работу украли, и ему пришлось провести всю ночь в библиотеке, чтобы успеть сдать тридцать тысяч знаков до крайнего срока.

С тех пор Гу Нянь полностью отказался от мысли заводить много друзей.

Он считал, что живет неплохо, и не видел смысла менять себя ради чужого мнения.

Иногда лучше иметь одного-двух настоящих друзей, чем кучу случайных знакомых.

Никто не мог легко войти в его мир, вмешиваться в его жизнь.

Но Цинь Цзун...

Гу Нянь снова надел очки, глядя, как увядшие желтые листья на ветках за окном срывает ветром и кружит в воздухе.

Этот солдафон казался безмозглым, и, возможно, на самом деле у него не было мозгов.

Но Цинь Цзун был настолько дерзким, что силой врывался в его жизнь.

Это чувство было очень неприятным...

После прежнего опыта Гу Нянь всегда был довольно чувствительным. Он построил вокруг себя твердую защитную оболочку и медленно завернулся в нее.

Ему не нравились люди без чувства личных границ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение