— Ух...
На пустынной крыше здания, только что прошел дождь. Бетонный пол смешивался с запахом земли, потрескавшийся от многолетнего ветра и солнца. Сквозь трещины пробивались упрямые сорняки, и легкий ветерок ласково касался лица человека, лежащего на земле.
Ворон долго кружил в небе, словно проверяя, мертв ли человек на крыше.
В эти времена найти кусок гнилого мяса уже было удачей, не говоря уже о том, что этот человек был с нежной кожей и выглядел очень свежим.
Ворон летел все ниже и ниже, наконец приземлившись у ног "добычи". Он осторожно клюнул штаны человека, и, не увидев реакции, тут же успокоился. Он подпрыгнул к лицу "добычи" и клюнул в белую щеку.
— Ай!
Гу Нянь вскрикнул от боли и тут же очнулся.
Он почувствовал, как по щеке течет что-то теплое, и инстинктивно потянулся, чтобы потрогать.
В расплывчатом зрении кончики пальцев окрасились в алый.
Он истекал кровью.
Гу Нянь нахмурился. Падение с лестницы только что было для него слишком.
Голова была мутной, виски пульсировали от боли.
Где очки?
Гу Нянь медленно поднялся с земли и, стоя на коленях, ощупывал все вокруг.
Вокруг были только сорняки и камни. На мгновение он не мог понять, сон это или реальность.
Всего несколько минут назад он закончил читать базовый курс химии для студентов Университета S, а затем, спускаясь по лестнице, так глубоко задумался над вопросом, что оступился. Как он оказался здесь?
Где это?
Наконец он нащупал свои очки. К счастью, оправа была металлической, и они не сломались.
Гу Нянь поспешно надел их и тут же был поражен увиденным.
Это был мертвый город. Высотные здания стояли плотными рядами, повсюду были разбитые окна и руины.
Разрушенные стены, заросшие сорняками.
Все, что видел глаз, было унылым и абсурдным.
Кроваво-красный закат, и лишь вороны на руинах издавали тихие звуки.
Он... переместился во времени?
Гу Нянь встал и подошел к краю крыши.
На прошлой неделе, когда он встречался с друзьями, они обсуждали вопросы трехмерного пространства. Друг сказал, что вокруг людей существуют двумерные и даже многомерные пространства, просто они свернуты, и люди совершенно не чувствуют их существования.
Тогда Гу Нянь не поверил, но судя по нынешней ситуации, он, возможно, действительно попал в одно из таких пространств.
Гу Нянь был гением химии, но не очень разбирался в физике. Если бы сюда попал его друг, возможно, он смог бы найти способ вернуться...
Гу Нянь остановился примерно в полуметре от края.
Здание было очень высоким, на вид более двадцати этажей. На улице внизу стояли разбитые автомобили, беспорядочно нагроможденные.
Гу Нянь прищурился, внизу, кажется, кто-то был...
Однако, не успел он разглядеть, как сзади раздался рев, похожий на звериный.
Гу Нянь обернулся и увидел окровавленного человека, который с разинутым ртом и вытянутыми когтями бросился на него. Его зрачки тут же сузились.
Не раздумывая, Гу Нянь поспешно отскочил в сторону. Этот человек промахнулся и упал с крыши прямо на улицу. Такой шум тут же привлек внимание окружающих "людей", и они стали стекаться к месту падения.
Грудь Гу Няня тяжело вздымалась. Как профессор химии, он был ужасно чувствителен к запахам. Когда тот человек бросился на него, он отчетливо почувствовал исходящие от него запахи сероводорода, аммиака, тиоэфиров и других веществ.
Это были запахи разложения.
Это уже нельзя было назвать людьми... В голове Гу Няня мелькнула мысль — живые мертвецы.
Как абсурдно, Гу Нянь попытался успокоиться.
Команда профессоров Университета S когда-то исследовала эту тему, но в итоге была вынуждена прекратить из-за высокого риска и общественного мнения.
Гу Нянь не успел перевести дыхание, как дверь на крышу снова заскрипела.
Еще один живой мертвец, похожий на предыдущего, с ревом бросился на него.
Гу Нянь не успел увернуться и поспешно схватил лежавший рядом стальной прут, изо всех сил замахнулся и ударил.
— Ау!
Живой мертвец упал, но тут же поднялся, словно не чувствуя боли, изо рта текла отвратительная слюна.
Как его убить?
Гу Нянь заставил себя успокоиться. Когда живой мертвец снова бросился на него, он прямо проткнул ему горло стальным прутом.
Черная зловонная кровь потекла по пруту на руки Гу Няня, чуть не заставив его вырвать.
Живой мертвец немного подергался и, словно обессилев, упал в сторону.
Здесь нельзя оставаться... подумал Гу Нянь. Та толпа на улице внизу, должно быть, тоже живые мертвецы.
Если придут еще несколько, ему конец.
Но чего боялся, то и случилось. Пока Гу Нянь искал выход, на крышу ворвался еще один живой мертвец.
— ...
У Гу Няня подкосились ноги, он чуть не упал.
Его тело и так было слабым, он с детства был болезненным. Стальной прут сразу вытащить не получалось. Похоже, сегодня ему суждено умереть.
Гу Нянь в отчаянии закрыл глаза.
Его научная статья еще не опубликована...
Интересно, больно ли, если эта штука укусит...
А вдруг один укус сможет отправить его обратно...
Гу Нянь слышал, как рев приближается, и смерть тоже приближается.
Внезапно раздался выстрел.
Звук живого мертвеца оборвался.
Гу Нянь удивленно открыл глаза. Над головой раздался звук лопастей вертолета, рассекающих воздух.
— Ого, неплохо, Цинь Цзун, метко.
Вертолетом управляла коротковолосая девушка в красно-черной военной форме, с сигаретой в зубах.
Она медленно наклонила рычаг вправо, приближая вертолет к крыше и зависая в воздухе.
Цинь Цзун лихо убрал пистолет, очень довольный. — И не смотри, кто я такой? Я выиграл, пачка сигарет, как договаривались.
— Тьфу, кто с тобой договаривался.
Цинь Цзун опустил лестницу и кивнул Гу Няню внизу. — Чего застыл? Поднимайся, или мне спуститься и тебя поднять?
Гу Нянь пришел в себя, схватился за лестницу и стал подниматься.
У этого мужчины по имени Цинь Цзун были резкие черты лица, высокий нос, четкая линия подбородка — очень агрессивная внешность, и очень красивая.
Особенно когда он поднимал брови, становясь еще более дерзким и самоуверенным.
Гу Нянь только что был ослеплен внешностью этого человека, поэтому замешкался.
Чем ближе к вертолету, тем сильнее ветер. Волосы Гу Няня на лбу немного отросли и, безумно треплясь на сильном ветру, закрывали глаза, мешая ему видеть лестницу.
Цинь Цзун наблюдал за Гу Нянем с того момента, как тот встал. У него было предчувствие, что с таким слабым новичком обязательно что-то случится.
И действительно... в следующую секунду Гу Нянь промахнулся, и все его тело повисло в воздухе.
Упасть с такой высоты — верная смерть или инвалидность.
— Тц!
Цинь Цзун с отвращением выплюнул сигарету и ловко спустился по лестнице, чтобы подхватить человека.
Он не понимал, почему в такое критическое время, когда ресурсы крайне ограничены, начальство все еще посылает их спасать людей, находящихся вне безопасной зоны.
И ладно бы это, так еще и спасли бесполезного человека, который, кажется, совершенно не способен сражаться.
Если бы сегодня Цинь Цзун патрулировал один, он, возможно, просто сделал бы вид, что не заметил.
— Ли Лэ, поднимай!
Цинь Цзун увидел, что на крышу забрались еще живые мертвецы, поэтому схватил Гу Няня и крикнул.
— Окей!
Ли Лэ подняла вертолет. — Хахаха, вы, мелкие сошки, нюхайте выхлоп моей вертушки!
Гу Нянь не боялся высоты, но не мог не дрожать, поднимаясь на сотни метров в воздух.
Все в мире словно стало крошечным. Гу Нянь обмяк и закрыл глаза, невольно прижимаясь к человеку, рядом с которым чувствовал себя в безопасности.
— Эй! Мой первый объятый!
Цинь Цзун впервые видел, чтобы кто-то так сам бросался в объятия, и тут же почувствовал, что его используют. — Я даже руки девушки не держал! Эй!
Гу Нянь не обращал на него внимания, только находил его шумным, как чирикающие воробьи за окном во время лекции, словно сумасшедший от какой-то дикой красоты.
Цинь Цзун ничего не мог поделать, этот парень слишком прилипчивый, просто обнял его и не отпускал.
Ладно, лучше держись крепче, осторожно, не упади.
Цинь Цзун в два счета поднялся с Гу Нянем, который почти обессилел. Он убрал лестницу, похлопал по рукам Гу Няня, обхватившим его талию, с недовольным выражением лица.
— Эй, можешь отпустить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|