Глава 8: Мой муж (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда они ехали на электровелосипеде, рядом с ними медленно проехал роскошный автомобиль.

Окно машины опустилось.

Цинь Го, девушка, которая днем ходила за Е Чжи, посмотрела на их транспорт и рассмеялась: — Как жалко, в такую холодную погоду приходится мерзнуть, катаясь на электровелосипеде.

Цинь Го прислонилась к окну, ее взгляд с самого начала был прикован к Е Син: — Е Син, кое-что Сяо Чжи тебе не сказала?

— Как только ты ушла, дядя Е и тетя Е сразу же забрали ее обратно.

— Знаешь?

Ты для семьи Е действительно лишняя.

Эти злобные слова Цинь Го не сказала бы без молчаливого согласия Е Чжи.

Е Син, выслушав, взглянула на эту машину рядом и в ее глазах читалось полное презрение.

— Старая развалюха, а еще выпендривается.

Эта машина в гараже у ее мужа даже угла не заслуживает.

Е Чжи услышала ее слова и слегка улыбнулась.

Старая развалюха?

У Е Син нет даже такой старой развалюхи.

Пусть Фу Тинъань даже очень богат, но глядя на жалкий вид Е Син, едущей на чужом электровелосипеде…

Можно себе представить, что Фу Тинъань, как и говорили слухи, не только уродлив, но и совершенно не заботлив к людям.

Она была безмерно счастлива, что вместо нее замуж вышла Е Син.

— Гоугоу, не говори с ней больше.

Дядя Ли, поехали скорее, мне скоро на урок фортепиано дома.

— Хорошо, госпожа.

Машина уехала.

Е Син потянула Ю Юань за одежду и спросила сзади: — Ю Юань, веришь или нет, любая машина моего мужа, если ее выгнать, разгромит ту, что была только что.

Ю Юань рассмеялась.

Она не верила.

Не то чтобы она не верила в наличие машины, а то, что она вообще не верила, что у Е Син есть муж.

Е Син, представляясь, сказала, что ей всего восемнадцать.

В таком юном возрасте даже самый подлый мужчина не смог бы ее так просто увести.

Е Син вздохнула.

Эх.

Еще один не верит.

Но у нее действительно есть муж, красивый, богатый, хоть и всегда с холодным лицом, но муж, которого она все равно очень любит.

У магазина молочного чая на углу улицы Ю Юань доехала до дома.

Ее дом находился в переулке за магазином молочного чая.

А дальнейший путь Е Син был прост: позвонить Фу Ци.

— Маленькая госпожа, вы правда не хотите, чтобы господин выделил вам машину для поездок в университет?

Фу Ци расхваливал ей: — Господин увлекался гонками, у него много суперкрутых машин. Если вы поедете на одной из них в университет, это будет очень эффектно.

Е Син не хотела быть эффектной.

Она держала только что купленный молочный чай, грея руки: — Не нужно, я в университете хожу с однокурсниками.

— А если мне нужно будет куда-то поехать, я просто позвоню тебе.

Фу Ци подумал: — Ладно.

В любом случае, господин не всегда пользуется машиной, у него найдется время, чтобы заехать за маленькой госпожой.

Не успела она и двух дней отучиться в университете, как наступили выходные.

С самого утра Е Син начала хлопотать.

— Муж.

Она перебирала одежду, стоя перед Фу Тинъанем: — Скажи, какое платье мне лучше надеть? Это красное или это бежевое?

Фу Тинъань листал журнал, даже не поднимая век: — Красное.

— А это черное и синее? Какое лучше?

— Черное.

После нескольких ответов голос Е Син вдруг затих.

Необычная атмосфера наполнила пространство.

Фу Тинъань инстинктивно почувствовал небольшую опасность.

Он незаметно поднял глаза.

В следующую секунду его взгляд встретился с разгневанной маленькой рыбкой.

— Ты совсем не смотрел на меня!

Е Син чуть не умерла от злости: — Я выбираю одежду, чтобы пойти с бабушкой, а ты так отмахиваешься от меня.

— Я пожалуюсь!

Е Син прекрасно знала суть жалобы.

Если ее обидит кто-то посторонний, она пойдет жаловаться Фу Тинъаню!

Если Фу Тинъань ее разозлит, она пойдет жаловаться бабушке.

В общем, клин клином вышибают.

Рыбка-Звездочка вовсе не была "глупой рыбой", как кто-то ее называл.

— Красное.

На этот раз, под личным надзором Е Син, Фу Тинъань выбрал ей одежду.

У Е Син был холодный белый тон кожи, и она была высокой.

Когда она надевала такие ярко-красные платья, даже самая изысканная роскошь становилась лишь ее дополнением.

Впервые он увидел ее.

Е Син была в красном вечернем платье.

Фу Тинъань вернулся к своим мыслям, глядя, как она, выбрав платье, занялась макияжем.

Целых два часа.

Е Син приводила себя в порядок.

Она накинула толстое пальто, которое Фу Тинъань заказывал раньше, и, стоя у двери, цеплялась за его рукав.

— Муж, ты правда не пойдешь?

— Не пойду.

Там, куда собиралась Старая госпожа, в основном собирались женщины.

Зачем ему туда идти?

Е Син тоже понимала ситуацию, просто ей было немного жаль расставаться с Фу Тинъанем.

Сегодня выходной, и по ее плану она должна была прилипнуть к Фу Тинъаню на весь день!

Когда Фу Тинъань утром услышал о ее плане, его бровь тут же дернулась.

Затем он позвонил Фу Ци.

Он приказал Фу Ци "надежно", "безопасно" и "вовремя" отвезти госпожу к Старой госпоже.

— Ты жди меня дома, я скоро вернусь.

Когда Е Син говорила это, она, кажется, что-то вспомнила.

Ее влажные глаза остановились на Фу Тинъане, и она спросила его: — Муж, ты ведь любишь только меня одну?

Она была маленькой русалкой.

Маленькой русалкой, которая умрет, если не получит любви.

Фу Тинъань применил искусство слова: — Я не полюблю никого другого.

Конечно.

Он также не сказал, что полюбит эту глупую рыбу.

Искусство слова, как и ожидалось, обмануло Е Син.

Она отбросила небольшое беспокойство и пошла с Фу Ци навестить Старую госпожу.

Место, куда отправилась Старая госпожа, было хорошим.

Там были горячие источники, отопление, оранжерея с цветами, а также столы, уставленные разнообразной домашней выпечкой.

Несколько пожилых дам разговаривали впереди.

Молодые девушки сидели у горячих источников сзади и тоже болтали о молодежных темах.

Разговаривая, Е Син услышала, как они обсуждают своих мужей.

Не прошло и трех минут.

Е Син с мрачным лицом, стуча каблуками, подошла к говорившей и посмотрела на нее сверху вниз —

— Ты оговариваешь моего мужа у меня на глазах?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение