Глава 6: Забрать обратно (Часть 1)

Результаты осмотра Фу Ляна были готовы через час.

Е Син уныло куталась в деловое пальто и все еще не обращала внимания на Фу Тинъаня. Фу Тинъань бросил на нее взгляд и повернулся, чтобы спросить Фу Ляна о результатах ее осмотра.

— Вы не ошиблись, она повредила мозг, — Фу Лян понизил голос и подробно доложил Фу Тинъаню: — Судя по результатам осмотра, ее голова и раньше получала серьезную травму.

— Это вторичная травма, ситуация серьезнее.

Услышав это, Фу Тинъань рассказал ему и о том, что Е Син считает себя рыбой. Только что во время осмотра, хотя Е Син и дулась на Фу Тинъаня, он все же вытянул из нее немало слов.

— Ее мать раньше рассказывала ей сказку о русалке и говорила, что она маленькая русалка.

— Сейчас она почему-то вдруг вспомнила эту историю и приняла ее за факт.

Выслушав, доктор слегка нахмурился: — Подобные проблемы с мозгом раньше встречались за границей. Однако на данный момент случаев полного излечения нет.

Фу Тинъань поднял глаза и спросил: — Причина?

Раз уж такое заболевание существует, почему нет ни одного случая излечения? Фу Лян немного помолчал и ответил: — Потому что в итоге их всех отправляли в психиатрические больницы.

Это разновидность психического расстройства, когда пациент сам считает себя нечеловеческим существом. Е Син считает себя маленькой русалкой. А за границей были люди, которые считали себя плотоядным растением, которому нужно питаться.

— Состояние госпожи Е относительно хорошее. По крайней мере, она безвредна.

И она просто следует за любовью. В молчании Фу Тинъаня Фу Лян анализировал состояние мозга Е Син и наконец дал ему немного надежды.

— Кстати, хотя травма госпожи Е серьезная, это когнитивное расстройство не обязательно продлится слишком долго.

— Идите за мной, — Фу Лян большими шагами направился в комнату, которую использовал здесь. Из комнаты он достал пачку документов.

— Как и думал, я их оставил, — сказал Фу Лян, не поднимая головы: — Это некоторые материалы, которые я получил, когда ездил за границу. В них есть записи о таких пациентах за рубежом.

Просматривая их, Фу Лян наконец увеличил ту небольшую надежду, которая у него была.

— Как я и думал, травма госпожи Е отличается от травм этих пациентов.

— Господин Фу, далее я буду лечить ее травму. Но в случае когнитивного расстройства потребуется сотрудничество семьи.

— В это время ей особенно потребуется терпение и забота со стороны семьи.

Фу Лян все еще давал наставления. Фу Тинъань сидел на кожаном стуле, его холодные глаза смотрели на него. Посмотрев несколько секунд, он заговорил.

— Фу Лян, ты хочешь сказать, что теперь мне нужно проявлять к ней терпение и заботу?

Фу Тинъань явно выделил последние несколько слов. Фу Лян опешил. Ах.

Он забыл, что в словаре господина Фу, сидящего перед ним, вероятно, никогда не было таких слов, как "терпение" и "забота" по отношению к кому-либо. Он крепче сжал документы, пристально глядя на Фу Тинъаня, словно беспокоился или размышлял.

Спустя некоторое время. Он наконец заговорил: — Господин Фу, я знаю, что вы, возможно, не умеете заботиться о людях.

— Но госпожа Е называет вас мужем.

Фу Лян не был женат, но странным образом у него было необъяснимое чувство морали в отношении брака. Он считал брак священным, и если люди становились мужем и женой, они должны были нести ответственность друг за друга.

Взгляд Фу Ляна явно напоминал Фу Тинъаню — та маленькая госпожа с поврежденной головой, которая снаружи, его. Он должен о ней заботиться.

Они больше не разговаривали. Фу Лян был очень замкнутым человеком. Он любил медицину и был медицинским гением. Но, к несчастью, он еще и страдал социофобией. Если бы не небольшое родство с Фу Тинъанем, вероятно, его путь в медицине и карьера были бы полны трудностей.

Уйдя от Фу Ляна, Фу Тинъань вышел и забрал Е Син. Подробный план лечения Фу Лян обещал дать ему завтра.

— Муж, — Е Син не видела его почти полдня, и ее упрямство наконец немного рассеялось. Она протянула руку, ее округлые пальцы в свете ламп были прекрасны, как произведение искусства.

— Нужно держаться за руки, — Е Син выдвинула требование, а затем добавила: — На улице холодно, я замерзну.

Когда замерзну, не смогу идти ровно. Фу Тинъань взглянул наружу. В такое позднее время холодный ветер был пронизывающим. Он уже видел, как Е Син падала в снег.

Под светом. Е Син все еще протягивала руку. Неизвестно, оттого ли, что она протягивала ее слишком долго, но ее рука, которая была на круг меньше его, слегка дрогнула.

В следующую секунду. Он наконец взял ее за руку.

Когда Е Син взяли за руку, ее красивые глаза изогнулись. Она смотрела на их сплетенные руки, и последнее упрямство полностью исчезло.

На обратном пути Фу Ци по-прежнему вел машину. На этот раз он не отвез их в другое место, а сразу доставил обоих в Циюань.

— Господин, маленькая госпожа, спокойной ночи, — Фу Ци стоял у входа и с энтузиазмом помахал выходящим из машины.

Отлично! Господин смог привести маленькую госпожу обратно. У него было предчувствие, что в будущем точно будут свежие сплетни!

Проводив господина и госпожу, трудяга Фу Ци сел в машину и продолжил работать сверхурочно. Мусор, который хотел прикоснуться к маленькой госпоже, должен быть утилизирован, даже если это глубокая ночь.

На вилле Циюань были наняты дворецкий и горничная. Дворецкий заботился о нем с детства, теперь он постарел и в это время уже спал.

Горничная еще не отдыхала. Увидев незнакомую девушку позади него, она немного опешила, но быстро справилась со своим удивлением.

— Господин, приготовить вам поздний ужин?

— Не нуж…

— Я, я хочу немного поесть, можно? — Е Син стояла позади Фу Тинъаня, все еще крепко держась за его большую руку.

Она выглядела немного смущенной: — Я не ужинала, очень голодна.

Фу Тинъань: — …

Фу Тинъань: — Приготовьте одну порцию.

Он не собирался есть в это время. Горничная получила приказ и тут же поспешила на кухню.

Е Син же следовала за Фу Тинъанем по пятам наверх. Фу Тинъань слегка приподнял подбородок, указывая ей на гостевую комнату рядом с главной спальней.

— Ты сегодня спишь здесь, — в гостевой комнате было все необходимое. Что касается сменной одежды, которую Е Син не взяла, сегодня ей придется обойтись его вещами. У него были вещи, которые он еще не носил, их можно было ей отдать.

Е Син не знала, что это гостевая спальня. Пока горничная готовила, она пошла принять душ. Во время душа мелкие ранки на теле, попав в воду, так болели, что она втягивала холодный воздух.

Наконец, с трудом закончив мыться, Е Син, обутая в запасные тапочки и одетая в рубашку Фу Тинъаня, встала перед зеркалом. Девушка в зеркале, с белоснежной кожей, слегка покрасневшей от пара.

Она подняла руку к зеркалу и несколькими движениями собрала длинные волосы, свисавшие на плечи, в такой же пышный пучок.

Чувство невинности, присущее ее возрасту, и природная потрясающая красота идеально сочетались в ней, создавая поразительное впечатление, от которого невозможно было отвести взгляд.

Собрав волосы в пучок, она вышла, одетая только в рубашку Фу Тинъаня.

— Муж, — позвала она Фу Тинъаня, желая его позвать. Горничная, услышав ее голос, подошла и обратилась к ней: — Госпожа, поздний ужин готов, можете подойти и поесть.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение